Книга Короткое падение, страница 75. Автор книги Мэтью Фитцсиммонс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Короткое падение»

Cтраница 75

Во время второго раунда «опросов» ему особенно крепко досталось. Головорез из команды Тайтуса не жалел кулаков. Левый глаз Джорджа окончательно заплыл, а нос явно был сломан. Кровь запеклась у него на подбородке и испачкала всю манишку его рубашки. Верзила был праворуким, и Джордж чувствовал сильную боль в левом боку, подозревая, что сломано несколько ребер…

Когда они занялись им в третий раз, он заподозрил, что дело принимает серьезный оборот. Но на него надели капюшон и куда-то повели…

Его запихнули в багажник старого пикапа и везли по ухабистой дороге. Потом выволокли и поставили на колени. Вообще, от подобной перемены Джордж даже почувствовал некоторое облегчение. При этом он отнюдь не тешил себя какими-то иллюзиями о том, что его положение стало лучше, и прочей ерундой…

Тайтус, должно быть, уже получил то, что ему было нужно. Каким-то другим, известным только ему самому, путем. А значит, Дженн и Дэну теперь явно не поздоровится. По крайней мере, Гибсон Вон был в безопасности, хотя Джордж не раз спрашивал себя, будет ли это иметь теперь хоть какое-то значение. Бенджамин Ломбард явно собирался пойти ва-банк. Его уже не остановить…

К Джорджу подтащили еще кого-то. Голову человека закрывал капюшон. Капюшон вскоре сняли, и Абэ увидел насмерть перепуганного Майка Риллинга. Он был в наручниках, но, кажется, цел и невредим.

Майк внимательно всмотрелся в лицо Джорджа.

– Джордж?

– А ты что здесь делаешь?

Риллинг молча покачал головой.

– Майк, что ты здесь делаешь? Что ты им сказал?

– Все нормально, – неопределенно ответил он. – Я обо всем позаботился.

– Что ты сделал, Майк?

– Они просто хотят поговорить с Дженн и Дэном. И уладить все мирным путем.

– Посмотри сюда! Как я тебе? Мирным, говоришь?

Риллинг старался не встречаться с ним взглядами.

– Что ты им сказал? – потребовал Джордж.

Майк не успел ответить. Их разговор прервал одиночный выстрел, эхо которого прокатилось по долине. Риллинг уткнулся лицом в грязь и замер. Джордж увидел, как из его затылка вытекает кровь, и ее слабые пульсации означали последние судороги уже мертвого сердца…

Джордж прохрипел что-то и вскочил на ноги. Его похититель тут же приставил дуло пистолета к его голове и быстро утихомирил сильным ударом по плечу. Абэ тяжело выдохнул и посмотрел на ночное небо, зная, что уже не услышит выстрел, который сейчас его убьет.

– Ридж, что там у тебя? Прием, – раздался чей-то пронзительный голос в наушниках. Где-то совсем – рядом.

Дуло пистолета сразу убрали.

– Один из этих двоих готов. Прием.

– Кто?

– Риллинг. Прием.

– Хорошо, оставайся на месте. До связи.

– Понял тебя.

Потом тот, кто охранял его, удалился, оставив Джорджа стоять на коленях – Абэ опустил голову и наблюдал за ним через плечо, – и направился обратно к пикапу. Подойдя к машине, он лениво прислонился к переднему крылу. В его наушниках слышались какие-то звуки, и мужчина то и дело отвечал что-то, в основном короткими, рублеными фразами, но издали разобрать было почти невозможно.

Через некоторое время подъехал еще один автомобиль. Он остановился, дверца сначала открылась и снова закрылась. После краткого разговора вновь прибывший приказал первому удалиться. Джордж расслышал знакомый до боли скрипучий голос. Это был голос Тайтуса.

Когда пикап уехал и звук его двигателя растворился вдали, дважды хлопнула еще одна дверца. Джордж слышал, как у него за спиной Тайтус разговаривает с какой-то женщиной. Он в отчаянии посмотрел на Майка Риллинга, кровь которого уже растворилась в грязи. Бедный недоумок…

Звук шагов заставил его напрячься. Перед ним появился Тайтус. Он поставил складной стул и отошел, даже не взглянув на Джорджа, лишь произнес:

– Только покороче.

– Уж я сама решу, сколько мне понадобится времени, мистер Эскридж. – Калиста Доплэз опустилась на стул. – Привет, Джордж.

* * *

Дженн приоткрыла парадную дверь и выскользнула на крыльцо, прикрыв глаза рукой, – чертов свет был слишком яркий. Позади нее в дверном проеме с пистолетом наготове стоял Хендрикс.

– Вниз, на землю! – рявкнул агент. – Лицом вниз, руки за голову.

– Позвольте-ка мне сначала взглянуть на ваше удостоверение! – крикнула ему Дженн.

– Спускайтесь вниз, мэм, и мы сможем поговорить.

– Только когда я увижу удостоверение.

Двое агентов недолго посовещались, потом медленно направились вперед. Тот, кто шел позади, расстегнул пиджак и держал руку у пояса. «Хрупкая ситуация». Именно так подобные моменты называл в свое время один из инструкторов Дженн. И такие ситуации имели мерзкое свойство выходить из-под контроля из-за всяких непредвиденных обстоятельств…

Карточка первого агента висела у него на шее, и он помахал ею, когда они подошли поближе. Как будто она могла отсюда его увидеть! Да еще при том, что ее ослепляли фарами! Он просто хотел привлечь ее внимание к себе, а не к напарнику, который укрывался позади. Парень возомнил себя фокусником. Она хорошо помнила, как в детстве ходила в цирк. Зрителя заставляют внимательно следить за одной рукой, в то время как другая занята чем-то другим. Если другой агент сейчас выскочит откуда-нибудь, то тем самым он помешает Дженн сосредоточиться и создать преимущество при возможном нападении…

Ее глаза уже приспособились к яркому свету, и она могла различить силуэты как минимум пяти агентов, разместившихся за приоткрытыми дверцами внедорожников. Еще один приближался слева, обходя ее по кругу радиусом приблизительно в тридцать шагов. Это была предельная дистанция для прицельной стрельбы из пистолета. Ему наверняка хотелось подобраться к ней поближе. Если только у его товарищей, оставшихся позади, не было винтовок. А уж при таком раскладе в случае, если ситуация выйдет из-под контроля, этот дом превращался в обыкновенный тир, а они с Хендриксом и остальными – в подвижные мишени.

Очень хрупкая ситуация…

Первый агент уже добрался до автомобиля Гибсона, который все еще блокировал подход к лестнице, ведущей на крыльцо. Он встал за ним и показал свое удостоверение. Дженн прищурилась. Если это и была подделка, то чертовски хорошая. Она постучала пяткой по двери и услышала, как Хендрикс тихо выругался.

– Довольны теперь? – спросил агент. – Это вы Дженн Чарльз?

Она кивнула.

– А Дэн Хендрикс тоже с вами? Он здесь, в доме?

Она начала уже кивать, когда перед ее глазами сверкнуло что-то металлическое. Когда агент опускал удостоверение, под его расстегнутым пиджаком мелькнула рукоятка пистолета, и она была неправильного цвета…

Дженн метнулась вперед, вниз по лестнице, к агенту, – одновременно подняв свое оружие. Все произошло моментально. Агент замер на месте, а его пистолет был все еще опущен, поскольку его глаза были прикованы к направленному на него оружию Дженн. Разделенные капотом машины Гибсона, они сверлили друг друга взглядами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация