Книга Короткое падение, страница 77. Автор книги Мэтью Фитцсиммонс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Короткое падение»

Cтраница 77

– Дженн Чарльз! Дэниел Хендрикс! Выходите из дома. У нас ордера на ваш арест, – пролаял чей-то голос.

– Белая женщина на крыльце, – сообщил один из агентов.

– Это Чарльз? – спросил у него второй.

– Будь на связи.

Джордж затаил дыхание. Голоса продолжали переговариваться.

– Контакт установлен. Подтвержден визуально. Это Дженн Чарльз.

Калиста снова перевела взгляд на Джорджа.

– Почти…

* * *

Фред Тинсли опустился на одно колено и с растущим раздражением наблюдал из леса за противостоянием между Дженн Чарльз и группой мужчин из черных внедорожников. Он ждал здесь весь день, чтобы с наступлением сумерек без лишних проблем проникнуть в дом. Это было бы нетрудно. Он хорошо знал расположение комнат. Еще с прошлого раза…

Но затем, как по заказу, сюда ворвалась эта вооруженная до зубов банда, и наступил полный кавардак. Чарльз, естественно, не поверила, что они из ФБР. Тинсли было все равно. Нельзя позволить, чтобы этим типам достался хоть кто-нибудь из засевших в доме. Фреду был нужен живым хотя бы один из трех. На какое-то время, конечно. Просто накопились вопросы, на которые был нужен ответ. Лучше, если б в живых остался Гибсон Вон. Он, судя по всему, несколько опередил других своих напарников, и Тинсли хотел знать, как ему это удалось.

Фред внимательно изучил поле боя. При открытой перестрелке шансов выжить у него практически не было. Это не вызывало ни малейших сомнений. Его «ЗИГ-Зауэр» был прекрасным оружием, но Тинсли не мог состязаться с семью опытными стрелками, пятеро из которых были вооружены штурмовыми винтовками.

Однако он знал, как свести их преимущество к минимуму…

Выйдя из тени, Фред выскользнул из своего укрытия, оказавшись в нескольких шагах от дальнего внедорожника. Дверцы с каждой стороны машины были открыты, и возле каждой стоял человек с винтовкой. Двигатель не был выключен, и его шум заглушал осторожные шаги Тинсли по белой брусчатке. Ему помогало и то, что внимание обоих стрелков было целиком сосредоточено на Дженн Чарльз…

Фред снял первого стрелка единственным ударом ножа. На стекло брызнула кровь. Он тихонько опустил умирающего на землю.

Через открытые дверцы внедорожника Тинсли посмотрел на его напарника, который в этот момент повернул к нему голову. На мгновение их взгляды встретились. Потом, опомнившись, противник попробовал пустить в ход свою винтовку, но в тесном пространстве между дверцей и салоном громоздкое оружие на что-то наткнулось.

Тинсли опустил нож и вдруг спросил, который час.

– Что? – переспросил стрелок, как будто не расслышал Фреда.

Это был странный вопрос при сложившихся обстоятельствах, и его странность замедлила движения противника. Тинсли этого оказалось достаточно. Он выстрелил ему в шею; глушитель сухим хлопком отозвался эхом в салоне внедорожника, и человек осел вниз, тщетно зажимая развороченное горло.

Фред быстро осмотрелся, чтобы проверить, не привлек ли он к себе нежелательное внимание, однако глаза всех остальных были прикованы к тому, что происходило на крыльце перед домом. Ситуация настолько накалилась, что для взрыва требовалась лишь маленькая искра. Тинсли, недолго думая, схватил винтовку убитого и произвел несколько выстрелов поверх головы Дженн Чарльз.

Эффект получился моментальный.

Первой отреагировала Чарльз. Она метнулась влево, одновременно дважды выстрелив в того, кто утверждал, что он из ФБР. Человек повалился навзничь и остался лежать. Его напарник выстрелил в ответ, но Чарльз успела укрыться за автомобилем. Раздались выстрелы из полуоткрытой двери дома, а второй нападавший бросился на землю и подполз к раненому напарнику.

Со всех сторон началась беспорядочная стрельба. Все винтовки были оснащены глушителями и, судя по выстрелам, заряжались дозвуковыми патронами. Чарльз оказалась права: эти люди не из ФБР…

Машина, за которой укрывалась Чарльз, превратилась в фейерверк битого стекла и металлических осколков. Пули одна за другой изрешетили лицевую часть дома. Парадная дверь открылась настежь, и Тинсли явственно расслышал, как кто-то внутри вскрикнул от боли.

Фред наблюдал, как напарник раненого обежал вокруг машины, схватил его за воротник и оттащил к большому вязу в центре круглой подъездной аллеи. Чарльз отстреливалась как могла, но из-за плотности огня со стороны атакующих вынуждена была искать укрытие. Никакого постороннего движения в доме не наблюдалось. Тинсли даже подумал, не пожертвовала ли собой Чарльз, чтобы выиграть время для своих друзей, которые могли воспользоваться случаем и сбежать.

Для него это было бы крайне нежелательно…

Внимание Тинсли привлекло движение на крыльце у дома. Его засек человек, прикрывающий Дженн Чарльз. Рядом тут же засвистели пули, и Фред бросился внутрь внедорожника. Он судорожно вскарабкался на сиденье, пока бронированная дверь приняла на себя несколько попаданий. Тинсли прислушался: двигатель до сих пор работал. Прошмыгнув к приборной панели, он включил передачу и нажал на акселератор. Внедорожник рванулся вперед. По капоту застучали пули. Лобовое стекло над головой Тинсли покрылось дырочками с белыми кругами и характерной «паутиной» из трещин. Он что есть силы вдавил акселератор в пол.

Внедорожник глухо ударил в стрелка и уволок его обмякшее тело в сторону леса. Потом машина резко остановилась, застряв между двух деревьев, и ее задний мост оторвался от земли и повис в воздухе.

Вытирая хлещущую из носа кровь и морщась от боли в колене, Тинсли скрылся в чаще. Он успел выскочить из машины до того, как полностью надулась сработавшая подушка безопасности…

* * *

Пули проделали несколько отверстий в стене, прямо у Гибсона над головой. Он попятился назад, споткнулся и упал на пол рядом с ванной.

Билли замер на месте, обнимая сливной бачок, словно спасательный круг. Гибсон подполз к нему и подвинул так, чтобы бачок хоть как-то прикрывал его от выстрелов. Вместе с самой ванной это давало им некоторую защиту, но ему непременно нужно было вытащить Билли оттуда.

Парень попросил Гибсона не оставлять его.

– Я скоро вернусь, – пообещал Вон.

Пригнувшись, он выбрался из ванной комнаты. Вся прихожая была засыпана обломками и битым стеклом. Гибсон пробрался к парадной двери. Хендрикс лежал, растянувшись на полу, – видимо, крупный осколок двери содрал ему порядочный кусок кожи от переносицы до лба. Рана сильно кровоточила. Гибсон проверил пульс раненого; он был сильный и регулярный.

Вон оттащил Хендрикса подальше от открытой двери и быстро обыскал его. В заднем кармане он нашел связку ключей. Гибсон взял ключи вместе с пистолетом Хендрикса и снова перебрался в ванную. Повозившись с ключами, он освободил запястья Билли от наручников и жестом велел ему следовать за ним.

Вместе они ползком добрались до Хендрикса. Автоматическая стрельба снаружи несколько замедлилась. Где-то вдали раздался сильный треск. Зазвучала автомобильная сирена. Еще через мгновение Гибсон понял, что там, снаружи, что-то произошло. И это в корне поменяло ситуацию. Стрельба вдруг прекратилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация