Книга Прости, но ты полюбил психопатку, страница 21. Автор книги Майкл Мар, Мария Круз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прости, но ты полюбил психопатку»

Cтраница 21

Когда я закончила то, что обычно делает Энн, то есть расставила цветы, вынесла на улицу рекламный щит, открыла кассу, проконтролировала автоматический увлажнитель для цветов и прочее, то решила перейти к своим маленьким радостям. Как раз Энн сейчас нет, и она мне не помешает.

Я зашла в подсобку и начала вытаскивать с полок заготовки, колбочки и саму установку для получения экстракта. Тот, который я использовала для мисс Стэнтон, у меня еще остался. Но у меня кончился экстракт лабазника, который, возможно, мне скоро понадобится. Никогда не знаешь таких вещей наперед, так что лучше иметь все про запас.

Разложив заготовки на столе, я начала процесс выпаривания экстракта. И так этим увлеклась, что не с первого раза услышала, как незнакомый голос откуда-то с ресепшна произнес:

– Привет. Тут кто-нибудь есть?

Голос мужской. Незнакомый. А это означало одно из двух: либо это какой-нибудь клерк, который хочет купить начальнице цветы, дабы надеяться на повышение зарплаты, или еще более возможный вариант: загулявший муж собирается преподнести своей жене букет извинения. Я их называю именно так. Выглядят красиво, дорого и банально. Но, как показывает практика плюс рассказы, обычно это помогает. Конечно, если при этом мужчина раскаивается и безустанно занимается самобичеванием.

Сняв перчатки и положив их на стол, я выхожу из комнатки и иду в зал. Как только я приоткрыла грубую коричневую шторку, что отделяет общий зал от подсобного помещения, увидела двух мужчин (это уже странно). Оба были одеты в недорогие костюмы с неприметными галстуками. Лица их были серьезны, но не виноваты, а значит, либо они искали цветы для похорон, либо им было интересно что-то другое.

– Доброе утро! – поздоровалась я.

– Доброе утро, мэм, – произнес один из них, чернокожий, зрелый мужчина.

– Я могу вам помочь?

– Да, надеюсь на это, – на этот раз заговорил другой, молодой, со смуглой кожей и идеально уложенными волосами. Думаю, он итальянец. – Полиция. Детектив Маноло и детектив Китчер. Нам нужна мисс Кимберли Шэдоу.

– Я к вашим услугам, – сказала я и почувствовала, как температура моего тела поднялась до температуры кратера вулкана, а затем опустилась ниже нуля. При этом я с силой заставила себя не показать ни единой эмоции. Черт. Полиция. Почему? Мерфи уже не гарантирует?

– Замечательно, – произнес тот, который постарше. Видимо, он выше званием. – Как уже сказал мой напарник, мы искали вас. Не волнуйтесь, у нас всего лишь пара вопросов к вам.

– Буду рада помочь, если смогу, – ответила я и зашла за стойку ресепшна. Мне нужно было находиться в комфортной для себя зоне, и я взялась прибирать обертки. Я буквально перекладывала одну кучу бумажек в другую.

– Скажите, вам знакома некая мисс Дебра Стэнтон? – сказал тот, что помоложе, заглядывая в свой желтый блокнот.

– Дебра Стэнтон? – я сделала вид, что отчаянно вспоминаю это имя, и уставилась в потолок. Черт, конечно же, я знаю, кто она такая.

– Да. У нас есть сведения полагать, что она была вашей клиенткой.

– Давно?

– Около пяти дней назад, – ответил Винсент, сверяясь с блокнотом.

– Дебра. Дебра Стэнтон, – я намеренно тянула время и полезла в блокнот, что лежал у кассы. – Да! Была такая. Большой заказ.

– Вы лично обслуживали ее и принимали у нее заказ? – спросил Алекс.

– Да. Заказ принимала я. Она стояла на том же месте, где и вы сейчас. А на мероприятии, на которое она заказала цветы, были я и моя помощница Энн. Там было очень много работы.

– Скажите, а до какого времени вы пробыли в доме мисс Стэнтон? – произнес Винсент, уже готовясь записать ответ.

– С Энн мы были до восьми вроде. Затем она уехала, а я осталась присматривать за цветами. Мисс Стэнтон очень щепетильно относится к исполнению ее заказа. – Господи, Ким, ты просто умница, что произнесла ее имя в настоящем времени. Теперь выдохни. – И уехала, как только организатор вечера Тэд, вроде его так звали, отпустил меня. Думаю, это было в районе полуночи. Точно не могу сказать, но я очень хотела спать.

– Ага. А скажите, вы не видели никого странного? Из гостей или персонала? – произнес Алекс.

– Странного? – я опять сделала вид, что ищу ответ где-то на потолке, хотя на ум мне пришел почему-то Мерфи, может быть, потому, что никого более странного я в своей жизни не встречала. – Вроде нет. Гостей я особо и не видела. А персонал бегал без остановки весь прием. Почти все время я провела на кухне.

– А когда вы последний раз видели мисс Стэнтон? И с кем она была? – снова задал вопрос Алекс.

– Это было перед уходом. Она поблагодарила меня, и я вышла из дома.

– Она была одна? – спросил молодой напарник.

– Вроде да. Насколько я помню. Но она была очень пьяна.

– Насколько?

– Скажем так, настолько, что готова была устроить продолжение вечеринки, – я хихикнула, но на лицах детективов не отразилось ни намека на улыбку.

– Ясно. И вы уехали домой? Одна?

– Да. Именно так. Моя машина была припаркована за несколько кварталов от ее дома.

– Кто-нибудь может подтвердить, когда вы оказались дома?

– Сомневаюсь, детектив, – становится жарко. – Было уже поздно. И я бы очень хотела узнать, в чем дело. Я же имею на это право. Надеюсь, никто не обокрал мисс Стэнтон?

– Нет. Кражи не было. Мисс Стэнтон убили, – произнес Винсент.

– Что? Как? Боже мой! – воскликнула я, надеясь, что мое удивление было достаточно убедительным.

– Это произошло в ту ночь, когда был прием. Она была убита. И мы опрашиваем свидетелей, чтобы узнать всю картину того вечера.

– Боже мой! Боже мой! – восклицаю я, прикладывая ладонь к своему рту. – Это были воры? Как ее убили?

– Нет, это вряд ли было ограбление, и мы расследуем причину убийства, – произнес молодой Винсент, которому я вроде понравилась. Хотя еще было десять утра, так что вряд ли. – О способе ее убийства мы не можем распространяться.

– Но я даже не могла подумать. Я видела ее. Я говорила с ней. Это произошло у нее дома? – Ким, ты бесподобна. Такой игре могла бы позавидовать любая оскароносная звезда. Главное, не облажайся. Помни, ты ушла сразу после приема. Не сболтни лишнего.

– Да. В ее спальне, – произнес Винсент, но я наблюдала, как заметно нервничает его напарник.

– Боже мой! – только и восклицала я, делая из себя напуганную простушку.

– Вы не волнуйтесь. Мы уверены, убийца, заранее знал, кто его жертва.

– И последний вопрос, мисс Шэдоу, – произнес чернокожий напарник. – В комнате стояли цветы. Лилии, если не ошибаюсь. Это были ваши цветы?

– Лилии? А какие? – так, спокойно, девочка. Все хорошо.

– Лилии белого цвета.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация