Книга Умри сегодня, страница 40. Автор книги Питер Джеймс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Умри сегодня»

Cтраница 40

– Я хотела бы поговорить с клиентом наедине, – сказала Дорис Ицхак.

– Попробуете освежить его память? – не удержался Рой.

Ответом на шпильку были тяжелые взгляды.

– Допрос приостановлен в десять часов семь минут, – объявил Грейс для записи.

Глава 48

Воскресенье, 24 апреля


Рой Грейс вышел на улицу вместе с Гаем, чтобы тот вновь покурил. Сам заядлый курильщик в прошлом, Рой понимал – пока Гай не приложится к вожделенной сигарете, толку от него будет не много. В затянутом небе появились голубые прорехи. Хорошо бы сегодня погонять мяч с Бруно. Но это позже, сейчас главное – операция «Бантамка».

– Дадим Дарлингу время поволноваться, Гай? – предложил Грейс. – Пусть поломает голову над тем, что еще нам о нем известно.

– Да, хорошая мысль. Когда нужно освобождать Дарлинга – или просить о продлении срока?

Рой посмотрел на часы, мысленно подсчитал, но тут его прервал телефонный звонок.

– Рой Грейс.

Звонила Джорджи Инглиш, куратор места преступления.

– Сэр, я получила отчет криминалиста Криса Гаргана по сперме, найденной в теле жертвы.

Сперму отсылали на анализ в криминалистическую лабораторию компании «Эл-джи-си», услугами которой пользовалась полиция Суррея и Сассекса. Джорджи Инглиш стала зачитывать показатели исследования. По всем пунктам – несовпадение ДНК спермы из тела Лорны Беллинг с ДНК ее мужа. Инглиш бойко сыпала профессиональным жаргоном: рестрикционная эндонуклеаза, нитроцеллюлоза, гибридизационная проба, полимеразная цепная реакция, аллели.

Казалось, собеседница говорит на незнакомом Рою иностранном языке. К чему столько информации? Она могла бы не разглагольствовать, а просто сказать: «Вас поимели!»

Точнее: «Лорну Беллинг поимели».

И сделал это вовсе не муж. А кто?

Черт, черт, черт.

– Черт! – сказал Рой вслух. – Крис Гарган уверен, Джорджи?

Глупый вопрос. Конечно, сотрудники лаборатории уверены. Им известно про то, как важна стопроцентная точность. На лабораторные отчеты полицейские смело опираются в суде. Проверено и перепроверено. Чтобы никакой пронырливый адвокат не сумел придраться к результатам.

Совпадений с кем-нибудь в базе ДНК тоже нет, с явным сожалением доложила Джорджи Инглиш.

Учитывая криминальное прошлое Сеймура Дарлинга, его ДНК в базе есть. Впрочем, из подозреваемых его это не исключает. Хотя и подрывает обвинение.

Рой поблагодарил Джорджи и попрощался. Передал суть разговора Гаю.

Тот сделал последнюю затяжку, затушил сигарету о настенную урну, и детективы пошли назад, рассуждая на ходу.

– Итак, в день своего убийства Лорна Беллинг занималась сексом с неизвестным. Это же не обязательно означает, что муж ее не убивал, правильно, шеф?

– Это даже могло послужить для него мотивом. Беллинг узнал об измене жены и слетел с катушек.

– Ну да, логично, – Батчелор кивнул.

– Однако новая информация начисто разваливает нам дело. Оно вдруг резко усложняется. Чья это сперма? В каких отношениях с ее «хозяином» была Лорна Беллинг? Мог ли ее убийцей быть он, а не муж? Работы непочатый край.

– Что будем делать с Сеймуром Дарлингом?

– Придется выпустить под надзор.

– Мне все равно кажется, что это он.

– Дарлинг – лживый гаденыш, тут не поспоришь, – сказал Грейс. – Однако для официального обвинения у нас не хватает доказательств. Пока что. Держать его и дальше под стражей – только себя запутывать.

Батчелор немного подумал и неохотно кивнул:

– Вы правы, шеф.

Грейс посмотрел на часы. Теперь по делу предстоит море работы. Но ведь и Бруно надо внимание уделить… Ко всему прочему, после убийства прошло три дня – пора созывать пресс-конференцию.

– Гай, давай в полдень устроим планерку. Нужно подготовить заявление для СМИ и завтра же утром поговорить с прессой. Попроси зайти на планерку кого-нибудь из отдела по связям с общественностью. Не знаешь, кто у них дежурный?

– Оливер Лейси, шеф, я спрашивал.

– Хорошо, он умный. Давай продумаем, что мы хотим сообщить народу.

– Мы ищем свидетелей, которые вечером в среду были в районе Валланс-Мэншнз, – предложил Батчелор.

– Да. Что еще?

– Всех, кто знал супругов Беллинг? Клиентов покойной?

– Да. Хотя большинство из них, если не все, есть в телефоне, который изъяли у нее дома и передали цифровым криминалистам, – заметил Грейс.

– Что еще, шеф?

– Нам нужны жильцы, дома которых оснащены видеокамерами с видом на улицу. Правда, этим наверняка занялась внешняя поисковая группа.

– Наверняка.

– О чем еще можно попросить общественность?

– Не знаю. – Батчелор пожал плечами. – Автомобили поблизости?

– Да, автомобили поблизости. Незнакомые. Если у Лорны был роман, то длился он, похоже, не один день. Ее любовник вполне мог приезжать на машине. Вдруг кто-нибудь заметил чужую машину, которая простояла пару часов, а потом уехала.

– Хорошая мысль.

– Пусть на всех фотографиях укажут телефоны «Крайм-стопперов» [12].

– Обязательно, шеф.

– Для тебя это хорошая практика, Гай.

– Да? – Батчелор вытряхнул из пачки очередную сигарету.

– Отличное дело, ты на нем руку набьешь. Изучишь все сложности расследования убийств. Такие запутанные дела я называю «от Гуччи».

– Гуччи? – Батчелор посмотрел на свои туфли.

Он недавно купил эти черные мокасины «Гуччи» на распродаже – выбрался с женой по магазинам.

Грейс улыбнулся.

– Красивые туфли. Я не про них. Дело «от Гуччи» – это качественное, интересное расследование, высший класс, а не банальная поножовщина каких-нибудь отбросов. Нам попалась настоящая загадка, Гай. У тебя есть шанс блеснуть и дорасти до моего зама.

– Дорасту, шеф!

– Я не сомневаюсь. Ты умный. Я буду контролировать каждый твой шаг.

– Вы не хотите забрать у меня дело? Вы же вернулись.

– Ты хорошо справляешься, Гай.

– Ценю ваше доверие.

– Я знаю, ты меня не подведешь, – ответил Грейс.

Батчелор с улыбкой сказал:

– По-моему, прежде чем отпустить Дарлинга, нам следует еще раз его допросить. Он ведь уже подумал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация