Книга Запретные желания, страница 57. Автор книги Софи Джордан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Запретные желания»

Cтраница 57

– Проклятье! – воскликнула она.

– Что случилось?

Девушка кивнула на телефон:

– У меня совсем вылетело из головы, что я пообещала сестре приехать к ней сегодня на барбекю.

– А-а.

Нокс отвернулся и, глядя в тарелку, подцепил вилкой яичницу. Положив ее в рот, отправил вслед за ней большой кусок бекона.

Несколько мгновений Брайар смотрела на его профиль и вдруг услышала собственный голос:

– Ты не хотел бы поехать со мной?

Она сама не понимала, почему пригласила Нокса. Брайар знала, что у Лорел сорвет крышу, но в этот момент не думала о сестре. Она думала о нем. О том, как они сидели рядом и завтракали, и о том, как было бы здорово, если бы так было всегда. Возможно, это тоже было своего рода испытанием.

А возможно, она хотела проверить, не сбежит ли он, придумав первый попавшийся предлог. Можно было прямо сейчас узнать, насколько это все серьезно и есть ли у них хоть какой-то шанс на совместное будущее.

Нокс ответил не сразу, и Брайар успела обозвать себя идиоткой. Она уже не сомневалась, что он откажется. Их отношения все еще были неопределенными, а она только что пригласила его на барбекю к своей сестре.

– Да, – наконец произнес он, – хотел бы.


Ноксу предстояло познакомиться с ее семьей.

Он сам не знал, почему согласился. Можно было предположить, что его подтолкнула к этому слабая надежда, мерцавшая в глазах Брайар. Это, несомненно, сыграло свою роль. Нокс хотел доставлять ей радость, и по какой-то причине он мог добиться этого, пойдя с ней на это барбекю и познакомившись с ее родными.

Он не понимал, почему она пригласила его, ведь его нельзя было назвать завидным женихом, но Брайар хотела, чтобы он пошел с ней. А ему было приятно находиться рядом с этой девушкой. Нокс уже понял это. И смирился. У него как будто камень с души свалился. Он хотел, чтобы она была рядом с ним. Хотел, чтобы она была под ним. И больше не собирался делать вид, будто это не так.

Перед двухэтажным домом, расположенным в тихом и уютном пригороде, было припарковано несколько машин. Это было весьма симпатичное здание, несмотря на то что оно очень напоминало остальные строения на этой улице. Оно выглядело гораздо лучше дома, в котором вырос Нокс, – старого обветшалого фермерского жилища, полы которого были покрыты вытертым линолеумом. Вот только, когда он был мальчишкой, все эти недостатки его нисколько не беспокоили. Они с Нортом бегали по этим полам в шипованных бутсах. Исследовали территорию вокруг дома в поисках наконечников для стрел. Жизни в четырех стенах Нокс предпочитал открытое пространство и свежий воздух. Своим беспощадным единообразием эти домики напомнили ему тюремные камеры.

По крайней мере, у себя дома он мог выйти за дверь и увидеть деревья.

Направляясь вместе с Брайар к жилищу ее сестры, Нокс взял девушку за руку. Она бросила на него изумленный взгляд, но тут же улыбнулась, и ему показалось, будто его ударили в живот. Она была такой нежной и навевала на него самые разнообразные мысли. Внезапно Нокс пожалел, что не овладел ею прошлой ночью. Все, чего он хотел сейчас, – это затащить Брайар куда-нибудь в укромный уголок и попробовать на вкус некоторые части ее тела. Те самые, прикосновение к которым заставляло ее таять и вздыхать.

Они уже почти дошли до двери, как вдруг Нокс потянул Брайар за руку, вынуждая остановиться.

– Эй, – прошептал он.

Она с любопытством посмотрела на него.

– Эй.

Брайар наклонила голову. Ее губы по-прежнему улыбались.

Он провел большим пальцем по ее щеке, пристально глядя ей в лицо и думая о том, что более ласковых глаз он еще никогда не видел.

Нокс поцеловал ее, раздвигая ее губы и проникая языком в рот. Наслаждаясь вкусом Брайар, он почувствовал, как ее руки ползут вверх по его груди и обвивают его шею.

Наконец он с судорожным вздохом отстранился.

– Ладно. Пошли.

Брайар разочарованно застонала, глядя на него затуманенными глазами.

– Может, забудем о барбекю?

Нокс усмехнулся и показал ей пакет из супермаркета, в котором лежало печенье.

– Мы не можем этого сделать. Ты пообещала сестре, что придешь.

– Она даже не заметит, что меня нет.

– Что-то подсказывает мне, что это не так.

Продолжая держать ее за руку, Нокс шагнул вперед и нажал кнопку звонка.

Если он собирался остаться в жизни Брайар, ему необходимо было познакомиться с ее сестрой и постараться завоевать ее расположение.

– Ну ладно, – проворчала девушка, но не успела ничего добавить, потому что дверь внезапно распахнулась.

– Брайар!

Женщина, которую Нокс видел на фотографиях, потянулась, чтобы ее обнять, но, настороженно покосившись в его сторону, замерла.

– Кто это?

– Это мой… друг Нокс. Нокс, это Лорел.

Они обменялись рукопожатием.

– Ты не предупредила, что приведешь с собой друга.

Многозначительный взгляд, который Лорел бросила на Брайар, сообщил Ноксу все, что ему необходимо было знать. Она была ему не рада. Увидев, что они держатся за руки, женщина нахмурилась. Да, она совершенно определенно была недовольна. Сегодня покорить ее не удастся.

– Что ж, заходите. Все уже в саду.

Лорел взяла у Нокса пакет с печеньем и увлекла сестру за собой.

Брайар оглянулась, бросив на Нокса извиняющийся взгляд, и вслед за Лорел скрылась в глубине дома.

Он закрыл входную дверь и неспешной походкой направился за ними.

Мдааа. Это мероприятие обещало быть занятным.

Глава 23

Лорел, не теряя времени, затащила Брайар в спальню и закрыла дверь, отгородившись от остальных гостей. Ей нужно было разобраться, почему ее сестра привела с собой этого парня.

– Кто он?

Брайар пожала плечами и окинула взглядом комнату. Она провела ладонью по кровати, делая вид, будто восхищается новым одеялом.

– Это «Поттери Барн»?

– Не пытайся сменить тему. Со мной этот номер не пройдет. Кто этот молодой человек? Он кажется мне немного…

Брайар бросила на сестру взгляд, в котором светились напряжение и готовность защищаться.

– …опасным, – закончила Лорел, приподняв брови и взглядом приглашая ее оспорить это утверждение.

– Мы с Ноксом друзья.

– Он держал тебя за руку.

– Мы близкие друзья, – уточнила девушка.

Глаза Лорел расширились, и она бросила быстрый взгляд в сторону двери, прежде чем прошипеть:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация