Книга Столп огненный, страница 68. Автор книги Кен Фоллетт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Столп огненный»

Cтраница 68

– Понятия не имею. – Дэн отвел взгляд.

Нед знал, что Кобли осторожничает, и решил слегка надавить.

– Вообрази себе такую картину, Дэн, – проговорил юноша, придвигаясь ближе. – Что, если знатные католики, ведомые, допустим, графом Суизином, соберут войско и двинутся на Хэтфилд, чтобы пленить Елизавету, а затем дожидаться прибытия из Франции Марии Стюарт и ее жестокосердных дядюшек? Ты готов отсиживаться в сторонке и позволить этому случиться?

– Четыре сотни горожан их не остановят.

Значит, четыре сотни, подумал Нед. Вот и славно. Надо признать, это больше, нежели он рассчитывал.

– Неужто, по-твоему, в Англии не сыщется других храбрых протестантов? – Юноша снова понизил голос, почти до шепота. – В каждом городе есть люди вроде тебя и твоих парней. Они готовы двинуться к Хэтфилду и защищать Елизавету – по первому же ее знаку.

Впервые за весь разговор во взгляде Дэна мелькнула надежда – пусть и надежда на месть.

– Не врешь? – спросил он недоверчиво.

Разумеется, Нед слегка преувеличивал, однако в его словах была немалая толика правды.

– Если хочешь верить в Бога так, как сам считаешь правильным, если тебе надоело каждый миг опасаться, что за твою веру тебя могут сжечь заживо, ты должен сражаться, Дэн, и не просто словами. Ты должен взять в руки оружие.

Кобли кивнул, размышляя.

– И еще одна просьба, – прибавил Нед. – Будь добр, присматривай за графом Суизином и сэром Реджинальдом. Если они учудят что-нибудь этакое, необычное, сразу посылай гонца ко мне в Хэтфилд. В особенности если они примутся собирать оружие. Не мне тебе объяснять, сколь важно знать о чужих планах заранее.

Дэн молчал. Нед ждал, рассчитывая – нет, уповая – на ответ. В конце концов молодой Кобли произнес:

– Я подумаю, но ничего не обещаю.

Он отвернулся и пошел прочь.

Нед разозлился на себя. Он не сомневался, что Дэн обеими руками ухватится за возможность отомстить тем, кто погубил его отца, и возглавит кингсбриджское ополчение. Более того, он заверил сэра Уильяма Сесила, что Елизавета может положиться на Кингсбридж. Выходит, он поспешил – и провалил задание.

Погрустневший юноша двинулся обратно через площадь, чтобы присоединиться к матери. На полпути его остановил не кто иной, как Ролло Фицджеральд.

– Что слышно насчет королевы? – спросил брат Марджери.

Ну да, это интересовало всех без исключения.

– Говорят, она тяжело больна.

– Ходят слухи, что Елизавета будет потакать протестантам, если станет королевой. – Из уст Ролло эти слова прозвучали как обвинение.

– Слухи?! Ну, слухи всякие бывают. – Нед не собирался вступать в подобные беседы, а потому попытался обойти Ролло, но тот заступил ему дорогу.

– Поговаривают даже, что она намерена вернуть в Англию ересь, как ее отец. Это правда?

– Кто тебе такое сказал?

– Подумай-ка. – Искусством не слышать неудобные вопросы Ролло владел ничуть не хуже Неда. – Если она попытается это осуществить, кто воспротивится? Рим, вот кто!

– Эка невидаль! – фыркнул Нед. – Разве не папа призывал истребить всех протестантов до единого?

Ролло подбоченился, подался вперед, как бы бросая вызов. Эту его манеру Нед помнил еще со школьных лет – так Ролло запугивал других.

– Еще против нее выступит король Испании, самый богатый и могущественный человек на свете.

– Может быть. – Конечно, с Испанией все было не так просто, однако и вправду существовала опасность того, что король Фелипе ополчится на Елизавету.

– А король Франции лишь немногим уступает ему в могуществе.

– Хм. – Эту опасность тоже не следовало сбрасывать со счетов.

– Не говоря уже о короле Португалии и о королеве Шотландии.

Нед притворялся, будто разговор его нисколько не занимает, но мысленно признал, что Ролло, к сожалению, совершенно прав. Если Елизавета выполнит все то, что, насколько ведал Нед, она собиралась сделать, против нее выступит едва ли не вся Европа. Сам он об этом, разумеется, думал, но услышать подтверждение своих мыслей со стороны, да еще от Ролло, было, мягко говоря, малоприятно.

– А кто ее поддержит? – продолжал между тем Ролло. – Король Швеции и королева Наварры. Все. – Наварра представляла собой крошечное королевство на границе Испании и Франции.

– Экие страсти ты рассказываешь!

Ролло подступил ближе, угрожающе навис над Недом.

– Она сотворит глупость, если поссорится со столькими могущественными людьми разом.

– Отойди-ка, Ролло, будь добр, – попросил Нед. – Иначе я тебя отпихну, а ты, глядишь, споткнешься и упадешь.

Младший Фицджеральд замешкался.

Нед положил руку ему на плечо. Со стороны движение могло показаться вполне дружеским.

– Дважды повторять не буду.

Ролло скинул руку Неда со своего плеча, но отступил.

– Вот так мы с Елизаветой и поступаем с противниками, – сказал Нед ему вслед.

Запели трубы, и на площадь вышла невеста.

У Неда перехватило дыхание. Марджери выглядела поистине великолепно в бледно-голубом шелковом платье с темно-синей нижней юбкой. Высокий воротник платья словно обрамлял локоны, ниспадавшие из-под украшенного драгоценными камнями головного убора. Сам убор венчали разноцветные перья.

Местные девушки, стоявшие поблизости от Неда, одобрительно зашептались. Покосившись на них, юноша прочел на лицах нескрываемую зависть. Должно быть, подумалось ему, Марджери получила в мужья человека, на которого засматривались все кингсбриджские девицы на выданье. Барт наверняка считался самым завидным холостяком в графстве. И теперь девицы злились, что удача выпала именно Марджери. Как они ошибались насчет удачи!..

Невесту сопровождал отец, горделиво вышагивавший в роскошном дублете алого шелка, расшитом золотой нитью. Нед снова разозлился. До чего же хотелось закричать на всю площадь: «Он заплатил за это деньгами моей матери!»

Марджери медленно шла через площадь рядом с сэром Реджинальдом, крохотная, мнившаяся беспомощной фигурка под могучим западным фасадом собора. Нед вглядывался в ее лицо и гадал, о чем она думает. На губах девушки играла легкая улыбка, она косилась то вправо, то влево и кивала друзьям и знакомым. Выглядела она спокойной и даже довольной. Однако Нед слишком хорошо ее знал; этакая сдержанность была вовсе не в ее духе. Настоящая Марджери была игривой, проказливой, смешливой, а сегодня в ней не ощущалось и намека на веселость. Она изображала другого человека, как тот паренек-актер, игравший в пьесе Марию Магдалину.

Проходя мимо Неда, Марджери перехватила его взгляд.

Ее не предупредили, что Нед приедет, и эта встреча потрясла девушку. Глаза Марджери расширились от изумления. Она поспешила отвернуться, но краткого мига хватило, чтобы утратить самообладание. Улыбка на губах увяла, а на следующем шаге девушка споткнулась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация