Книга Полночный прилив, страница 73. Автор книги Стивен Эриксон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Полночный прилив»

Cтраница 73

– Будем надеяться, полегчало, – пробормотал Вифал.

Повернув голову, юноша большими влажными глазами уперся в Вифала.

– Что… где…

– На эти два вопроса я совершенно не в состоянии ответить, приятель. Давай выберем попроще. Меня зовут Вифал, когда-то я жил в Третьем городе мекросов. Ты оказался здесь – хотя не знаю где, – потому что мой хозяин этого пожелал. – Вифал, кряхтя, поднялся. – Встать можешь? Он ждет тебя – тут недалеко.

Юноша перевел глаза на трех нахтов.

– А это кто вообще? И вон тот – что делает?

– Бхок’аралы. Нахты. Называй как хочешь. Я вот так и называю. Тот, который вьет гнездо, – Пьюл, молодой самец. На это гнездо он потратил почти неделю – смотри, как старается, веточки прилаживает, водоросли укладывает, ходит вокруг и оценивает. Самец постарше, который наблюдает за Пьюлом, – это Ринд. Он уже готов веселиться, сам увидишь. Самочка, что прихорашивается на камне, – это Мейп. Ты появился очень кстати, приятель. Гляди.

Строитель гнезда, Пьюл, начал пятиться от сложного сооружения, виляя черным хвостом и качая головой. Шагах в пятнадцати от гнезда он внезапно сел, сложил руки и начал сосредоточенно изучать белесое небо.

Самка, Мейп, прекратила прихорашиваться, немного подождала и неспешно направилась к гнезду.

Пьюл напрягся, ему явно с трудом удавалось смотреть только на небо.

Дойдя до гнезда, Мейп чуть помедлила и бросилась в атаку. Ветки, трава и хворост летели во все стороны. За несколько мгновений гнездо было разрушено с дикой яростью, и Мейп помочилась на развалины.

Неподалеку Ринд катался по земле в неудержимом веселье.

Пьюл явно впал в уныние.

– Это было уже столько раз, что я со счету сбился, – со вздохом сказал Вифал.

– А откуда ты знаешь мой язык?

– Нахватался от торговцев. Своего рода дар, среди прочих даров, о которых я не просил. Думаю, ты будешь чувствовать то же самое, приятель. Пора идти.

Вифал посмотрел, как юноша с трудом поднялся на ноги.

– Высокий… Хотя видали и повыше.

Лицо юноши перекосилось от боли, и он согнулся пополам. Вифал подошел поддержать его, чтобы не упал.

– Это не настоящая боль, приятель. Фантомная боль и фальшивый страх. Борись.

– Нет! Она настоящая! Настоящая!

– Хватит. Выпрямись!

– Ни за что! Я умираю!

– На ноги, чтоб тебя!

Вифал грубо встряхнул юношу и подтолкнул вперед.

Тот качнулся, затем выпрямился и глубоко вдохнул. И начал дрожать.

– Так холодно…

– Худов дух, приятель, жара невыносимая! И с каждым днем все жарче.

Обхватив себя руками, юноша рассматривал Вифала.

– Сколько ты… живешь здесь?

– Дольше, чем хотелось бы. Порой выбирать приходится не тебе. Не тебе и не мне. Давай, наш хозяин теряет терпение. Идем.

Юноша запнулся.

– Ты сказал «наш»…

– Неужели?

– Где моя одежда? Где мои… А, неважно, лучше не вспоминать.

Трава цеплялась за ноги, пока они шли прочь от моря. Нахты старались не отставать, карабкаясь и прыгая, ухая и хрюкая.

В ста шагах впереди показался старенький, выцветший на солнце шатер. Клубы серо-бурого дыма вырывались из широкого входа; одна сторона полога была откинута.

В шатре виднелась фигура в капюшоне.

– Это он? – спросил юноша. – Твой хозяин? Значит, ты раб?

– Я служу, – ответил Вифал, – но я не принадлежу.

– Кто он?

Вифал оглянулся.

– Бог. – На лице юноши отразилось недоверие, и Вифал сухо улыбнулся. – Только знавал деньки получше.

Нахты остановились и сгрудились в кучку.

Последние шаги по выжженной земле, и Вифал отступил в сторону.

– Я нашел его на берегу, – сообщил он сидящей фигуре. – Успел раньше, чем ящерки-чайки.

Тьма скрывала черты Увечного бога, как и всегда, когда он вызывал Вифала. Дым из жаровни наполнял шатер и уносился наружу легким бризом. Шишковатая тонкая рука вышла из складок рукава и поманила.

– Подойди, – проскрежетал голос. – Садись.

– Ты не мой бог, – сказал юноша.

– Сядь. Я не мелочен и не обидчив, юный воин.

Юноша неспешно опустился на землю, скрестив ноги, и обхватил руками дрожащее тело.

– Холодно.

– Какую-нибудь шкуру гостю, Вифал.

– Шкуру? У нас нет никаких… – Он замолчал, обнаружив за спиной кучу медвежьих шкур.

Увечный бог подбросил семян в угли жаровни. Треск и дым.

– Мир. Согрейся, воин, а я поговорю о мире. История не ошибается, и даже самому ненаблюдательному смертному можно что-то втолковать, многократно повторяя. Ты считаешь, что мир – всего лишь отсутствие войны? Возможно, на поверхности это так. Но позволь описать тебе атрибуты мира, мой юный друг. Повсеместное и всеобщее притупление чувств, загнивание культуры, что выражается в растущем желании низкопробных развлечений. Истинными добродетелями – честью, верностью, жертвенностью – пользуются, как фальшивыми иконами, как призывом к дешевому труду. Чем дольше длится мир, тем чаще звучат эти слова – и тем меньше значат. Сытая повседневность ведет к сентиментальности. Все становится пародией на себя, и дух обретает… беспокойство.

Увечный бог помолчал, хрипло дыша.

– Печально? Позволь мне теперь описать то, что приходит на смену миру. Старые воины сидят в тавернах, рассказывая истории о бурной молодости, о прошлом, когда все было проще и яснее. От них не ускользает всеобщее разложение, они замечают потерю уважения – к ним самим, к тому, что они отдали ради короля, страны и соотечественников.

Нельзя, чтобы молодые забывали. За границами всегда есть враги – если не настоящие, то выдуманные. Из равнодушной земли выкапываются старые преступления. Неуважение, открытые оскорбления… хотя бы слухи. Внезапно обнаруженная угроза, которой не было прежде. Причина не важна – важно то, что война создается из мира; и как только движение началось, возникает необоримая инерция.

Старые воины довольны, молодые пылают усердием. Король пугается, зато теперь на него меньше давят внутренние проблемы. Солдаты достают масло и точильные камни. Кузни пышут раскаленным металлом, наковальни звенят, как храмовые колокола. Поставщики зерна, доспехов, одежды, лошадей – и много чего еще – облизываются в предвкушении прибылей. Новая энергия охватывает королевство, а несколько протестующих ртов заткнуть несложно. Обвинения в измене и казни без суда быстро убеждают сомневающихся.

Увечный бог развел руками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация