Книга Магическое лето, страница 33. Автор книги Ксения Эшли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магическое лето»

Cтраница 33

Они оторвались друг от друга, тяжело дыша. Хантер пересчитал каждую ее ресничку, прежде чем отступить на шаг. Дебби облизала покрасневшие губы и сглотнула, мужчина проследил за ее движением и вынужден был на время прикрыть глаза, чтобы собраться с мыслями.

– Увидимся завтра? – спросил он после паузы.

– Конечно.

– Тогда спокойной ночи.

– Взаимно.

Хантер еще раз внимательно посмотрел на нее, а затем развернулся и резко зашагал к своему дому. Дебби постояла еще несколько секунд и скрылась за дверью.

Глава 15

– Понятия не имею, что могут означать эти знаки, – произнесла Мег, удобнее усаживаясь на диване в гостиной.

Она протянула руку, взяла со столика тарелку с чипсами и поставила себе на колени.

– Э-э-ей, куда? – возмутился Джесси, глядя, как она берет большую горсть из тарелки и кладет себе рот.

Он сидел на полу возле дивана, в аккурат возле ног девушки. Дебби сидела в кресле напротив, держа в руках распечатку фотографий нательных татуировок убитых девочек.

– А ты на диете, – пережевывая, ответила Мег. – Береги фигуру, актер.

Дебби прыснула со смеха. Ей нравилось наблюдать, как перепираются эти двое. Джесси наконец встретил достойного противника в виде Мег. Эта женщина не поддавалась на его обаяние и не сходила с ума от мысли, что живет в доме голливудской звезды. Наоборот, она всегда давал ему отпор, если мужчина начинал задаваться, и вовремя возвращала его с небес на землю. И Дебби не была бы лучшей подругой Джесси, если бы не видела, что ему это нравится.

– Я вчера чуть не сдурела, весь день просидев у компьютера, – продолжала Мег. – Чего я только не насмотрелась, но вот насчет этой «наскальной живописи» ничего не нашла.

Девушка с силой бросила на диван свой экземпляр фотографий. Благодаря Хантеру у них теперь было несколько копий, и каждый мог воспользоваться своей. Сам мужчина сегодня отсутствовал. Его срочно вызвали на работу, поэтому в обсуждении принимали участие только трое человек.

– Это может вообще ничего не значить. Если верить нашему бывшему копу, это ритуальное убийство, а кто знает, что творится в головах этих фанатиков, – заверил ее Джесси и сунул руку в тарелку, но тут же получил шлепок от Мег.

– Тебе пора на работу, носильщик, – саркастически заявила она, и на возмущенный вопль мужчины добавила. – Давай-давай, пошевеливайся. Кто будет нас кормить?

Джесси повернулся к Дебби, ища поддержки, но нашел лишь насмешливый взгляд.

– Так всегда бывает, – ответила подруга, – когда впервые встречаешь женщину, которая не падает к твоим ногам.

Мужчина издал безнадежный стон и медленно поднялся с пола.

– Странно, – он принюхался. – Пахнет горелым.

Дебби вдруг опомнилась, прикрыла рот рукой и издала испуганный возглас.

– Моя курица!

– Какая еще курица?

– Карри.

– Ты что пыталась готовить? – испугалась Мег.

– Да, – промямлила девушка. – Ты так классно это делаешь, вот я и решила.

Внезапно в кухне раздался писк противопожарной системы, и все трое и воплями бросились на звук.

Из кухни валил дым, а духовой шкаф напоминал клубящийся ящик. Джесси бросился к окну и распахнул его настежь. Мег отключила духовку, открыла дверцу и выпустила наружу очередной поток дыма. Сигнализация разрывалась, кухню вот-вот заполонит поток воды с потолка. Мег и Джесси схватили полотенца и стали размахивать им возле датчиков противопожарной системы. Но было поздно, и вода, словно холодный душ, брызнула им на головы. Меги завизжала и отскочила в сторону. Джесси схватил со стола первую попавшуюся под руки посуду. Вода грозила затопить кухню и испортить технику.

Дебби сама не поняла, как это произошло. Она взмахнула двумя руками, растопырив пальцы, и поток воды мгновенно остановился. Струи воды поднялись вверх и застыли, словно замерший водопад зимой. Джесси поднял голову вверх и замер в изумлении. Мег, пока ничего не замечая, отряхивала влажные волосы и протирала со своего тела воду.

– Надо же, за шиворот натекло.

Она схватила за горловину своей футболки и слегка потрясла ей, а затем перевела взгляд на Джесси. Тот продолжал тупо смотреть вверх, девушка проследила за его взглядом и тоже замерла как вкопанная. Им понадобилась несколько секунд, чтобы прийти в себя. Они сначала посмотрели друг на друга, а потом вместе уставились на Дебби.

Та стояла ни жива ни мертва, продолжая держать руки поднятыми. Затем она машинально взмахнула пальцами, и вода окончательно скрылась в датчике.

Некоторое время никто не шевелился, все стояли молча. Дым постепенно испарился, а помещение заполнил свежий запах улицы. Дебби, словно не в силах больше стоять на ногах, плюхнулась на стул. Она согнула руки в локтях, поставила их на стол и оперлась головой на кулаки.

Первым прервал молчание Джесси.

– Это ты сделала? – спросил он ее.

– Угу, – пискнула Дебби, не поднимая головы.

– И давно ты так можешь?

– Угу.

– Ясно. И когда ты собиралась нам обо всем рассказать? – в его голосе слышалась горечь и обида.

В отличие от изумленной Мег, Джесси интересовало, как его лучшая подруга не поделилась с ним таким важным событием, как изменение ее возможностей. Но как Дебби могла что-то рассказать, когда сама с трудом осознавала то, что с ней происходит? И боялась этого. Мужчина хотел еще что-то сказать, но у него засигналил телефон. Он, прочитал пришедшую смс, нахмурился и убрал телефон в карман джинсов.

– Мне пора на работу, – произнес он и, глянув на подругу, сердито добавил: Вечером договорим. И не думай, что сможешь уйти от разговора.

С этими словами он вышел из кухни и поднялся наверх в свою комнату. Оставшись наедине, Мег села на корточки и взяла свою подругу за колени.

– Де-е-ебби, – прошептала она чуть слышно.


Хантер стоял в кабинете у начальника, переминаясь с ноги на ногу. С тех пор, как ему было поручено охранять Маклагана, мужчина не был в их офисе, поэтому утренний звонок Линкольна привел его в замешательство. И вот сейчас он стоял у стола своего шефа по стойке «смирно» и чувствовал себя очень некомфортно. Хеб прочистил горло и провел рукой по своим густым усам.

– Ну, что, сынок, – спросил он Хантера, – как подвигается дело по твоей брюнетке?

– Блондинке, – поправил его мужчина. – Да и нет там никакого дела, я лишь слежу, чтобы она не наделал глупостей.

– Понятно, – начальник посмотрел на него своим пытливым взглядом. – Но тогда, может, ты это будешь делать в свободное от работы время?

Хантер испуганно уставился на Линкольна.

– Но, сэр, мы же договорились…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация