Книга Сказание о Доме Вольфингов, страница 134. Автор книги Уильям Моррис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказание о Доме Вольфингов»

Cтраница 134

За полчаса до назначенного времени в толпе прошёл слух, что идёт Старейшина. Те из женщин, которые стояли снаружи круга, подойдя к краю отвесной скалы, разглядели на Портовой Дороге знамя города. Вскоре увидели и телегу, украшенную зелёными ветвями – на ней в сверкающих доспехах сидели вожди. Вести об их прибытии быстро распространились по холму, и воздух огласили смешанные крики. Очень скоро телега уже стояла на дороге Дикого Озера у подножия крутого склона, поднимавшегося к холму народного собрания, а знамя города гордо развевалось на его вершине, и спустя немного времени все уже могли его увидеть и то, что нёс его высокий Ликородный, выступавший впереди своего брата Божественноликого, появившегося в таких сверкающих доспехах, каких ещё никто не видывал. Эти доспехи изготовил его отец и подарил их сыну этим утром.

Следом за Божественноликим шёл Старейшина Дола, за ним Могучеродный вёл под руку Лучезарную, а за ними шли Камнеликий и старейший из Стражей Дола, за которыми следовали шестеро Стражей Града. Остальные же Стражи Дола уже стояли на своих местах в толпе.

И вот те, кто стоял, повернулись лицом к Алтарю Богов, те же, кто сидел, вскочили на ноги. Смешанный гвалт толпы превратился в громкий крик, когда вожди подошли к своим местам и сели на земляные седалища посреди Кольца Судьбы лицом к Холму речей и Алтарю Богов. В самой середине восседал Старейшина, по правую руку от него – Божественноликий, дальше – Ликородный, затем Камнеликий и трое Стражей. По левую же руку от Старейшины сидели сначала двое гостей, затем старейший из Стражей Дола, а за ним другие три Стража Града. Древко знамени города было воткнуто в землю позади сидящих вождей, и само знамя развевалось под утренним ветром, хлопало и колыхалось у них над головами.

Вожди не двигались, народ ждал: до назначенного времени оставалось ещё несколько минут – Старейшина видел это по тени большого стоячего камня между ним и алтарём.

В это время с севера, из-за леса, послышался рёв рога, и собравшиеся узнали рог жителей Леса и обрадовались, что не нужно беспокоиться и искать причины их опоздания. Все поднялись на цыпочки, а некоторые даже забрались на плечи соседей, чтобы поверх голов женщин и детей увидеть приближение отряда. Для жителей Леса было оставлено место в юго-западной части круга.

Наконец, большой их отряд вклинился в толпу женщин и детей, прокладывая дорогу к своему месту. Воинов не только было на две двадцатки больше, чем во время военного смотра, но они ещё взяли с собой детей, женщин и дряхлых стариков. Кто-то шёл пешком, кто-то ехал на быках или ослах, потому дорога и заняла столько времени. Впереди отряда несли знак Боевой Стрелы и знак Копья. Более того, впереди несли большое древко, вокруг которого было завёрнуто полотнище флага, связанное пеньковой верёвкой, – изображённое на нём было сокрыто от всех.

Пришедшие были крепкими, могучими мужами – высокими и стройными, широкоплечими и загорелыми. Когда они проходили через толпу, рёв их рога смолк, и некоторое время они шли в тишине, если не считать топота их шагов. Затем вдруг тот, кто нёс сокрытое знамя, поднял одну руку, и все запели – с этой песней они и пришли на своё место. Вот часть из того, что они пели:

О солнце, на небе ты ярко блистаешь,
О солнце, ты много чудесного знаешь!
Ты видишь и дом богача на земле,
И беды, и горести в призрачной мгле.
И ты наблюдаешь за дивным народом,
За страхом, сомненьем и дней хороводом,
Ты видело Пламя, что из лесу вдруг
На город обрушилось, сея испуг.
То в город пришёл смуглолицый владыка,
И город затрясся от стонов и криков,
Стена пошатнулась и кровля сгорела,
Ты, солнце, на это спокойно смотрело.
Когда же недолгая ночь миновала,
И взору картина убийства предстала,
На это ты, солнце, взирало с небес,
Твой свет золотой не померк, не исчез.
Любовник Зари, ты нам друг или недруг?
На землю бросаешь лучи свои щедро,
На слабых людей, что в лесу затаились,
В неведомой чаще, как звери, укрылись.
Ты видел, как люди от страха сжимались,
По лесу ползли, унывали, скитались
Не год и не два – много лет, час за часом
Отсчитывал время ты нам безучастно.
Заря повторялась назавтра зарёю
И осень сменялась зимой и весною,
Но Волк одолел этот путь, и лучи
Твои озарили стальные мечи.

Песня закончилась, и отряд жителей Леса шумно, словно воды реки, прорвавшей дамбу, занял оставленное для них место. В свете утреннего солнца они размахивали над головой блестящими мечами, и из их строя послышались необычные крики, перемешанные с радостными воплями, но вскоре их обеспокоенные передние ряды подались назад и упорядочились. Блестящие мечи застыли вертикально в их руках. Все, кто видел этот отряд, мог бы назвать его Ужасом Битвы и Воздаянием врагам. Вооружены они были хорошо, ибо хотя многое из их вооружения было старым и слегка поношенным, но сделали его умелые кузнецы древности. Кроме того, если у кого-то и не нашлось подходящего собственного вооружения, то его выковал Старейшина со своими сыновьями.

Пред этой стальной стеной стояли два высоких воина. Они держали в руках знаки Боевой Стрелы и Копья, а между ними стоял самый высокий муж во всём собрании – он держал большое древко скрытого знамени. Протянув руку, он сорвал пеньку, которую, на самом деле, связали очень слабо, и с криком обеими руками потряс сверху древко. Тотчас развернулось Знамя Волка со встающим за его спиной ярким солнцем, знамя, которое недавно выткали женщины из родов жителей Леса. Свежий ветер развернул его, и оно зареяло и затрепыхалось пред собравшимися воинами.

По холму народного собрания разнёсся крик громче прежних, и все затрясли над головами оружием. Гости из Долины Теней, стоявшие вместе с воинами рода Лика, просто бушевали: некоторые из них выбежали на Поле, прыгая от радости, подбрасывая в воздух мечи и ловя их за рукояти. Посреди всего этого шума жители Леса стояли тихо и неподвижно, как перед атакой.

А как же брат и сестра? По лицу Лучезарной разлилась краска, девушка прижала руки к груди, но слёзы перебороли её, грудь заколыхалась, слёзы брызнули из глаз, и её тело затряслось от рыданий. Могучеродный же был спокоен и глядел прямо перед собой. Глаза его сверкали, челюсти сжались, правой рукой он сжимал рукоять меча, лежавшего на коленях. Наречённая, стоявшая в своих усыпанных драгоценными камнями сверкающих доспехах впереди воинов рода Вола рядом с сиденьями вождей, заметила Божественноликого, и лицо её вспыхнуло и засияло, и она не могла оторвать от юноши взгляда. Лицо Старейшины выражало довольство и гордость, но радость его омрачалась состраданием. Божественноликий был похож на идола божества Войны. Он не двигался и не глядел на Лучезарную. В голове его вертелись мысли о горе, что приходит после сражения, он думал о смерти друзей, о народе, который любил его. Эти мысли тяжёлым грузом лежали на его сердце и совсем не подходили к ликующим крикам, раздававшимся вокруг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация