Книга Мифы Северной Европы, страница 83. Автор книги Хелен Гербер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мифы Северной Европы»

Cтраница 83

Декабрь — месяц Улля.

Деллинг (рассвет) — третий муж Ночи.

Дельфийский храм — сравнивается с Гимле.

День Бодана — среда.

Деянира — в греческой мифологии дочь Ойнея, царя Калидона (вариант бога Диониса) и Алфеи; зависть Локи сравнивается с ревностью Деяниры.

Джоув (Юпитер) — в римской мифологии бог неба, дневного света, грозы аналог дня Юпитера на Севере.

Дидона — в римской мифологии царица, основательница Карфагена; скандинавская параллель Гевьон.

Дикий Охотник — так называли Одина.

Дисы — духи, помогающие при родах, в Старшей Эдде служат обозначением норн и валькирий.

Дольмены — грубые каменные алтари.

Дом Велунда — сравнение с Критским лабиринтом.

Дорога Фроуельде — голландцы так называют Млечный Путь.

Драупнир — золотое кольцо Одина.

Древесные девы — то же самое, что и альвы (эльфы).

Дроми — цепь для Фенрира.

Е

Евксинский Понт — плавание Маннигфала.

Европа — в греческой мифологии дочь финикийского царя Агенора.

Ё

Ёкулы (измененное «Ётун») — так исландцы называют вершины самых высоких гор.

Ёрд (Земля) — дочь Ночи.

Ёрмунганд (змей Мидгарда) — Мировой змей.

Ёрмунрекк — готский конунг.

Ётунхейм — обиталище великанов-етунов.

Ётуны — великаны.

Ж

Жуайез (Радостный) — меч Карла Великого.

3

Зеленый Джек (Jack-in-the-green) — мужчина или мальчик в убранстве из ивовых ветвей и зеленых листьев (в праздник весны).

Зефир — в греческой мифологии бог западного ветра; сходство с Фрейром.

«Зигфрид» — опера Р. Вагнера.

Зима — соперник Одина (весны), которого он вытесняет.

Змей Мидгарда (Ёрмунганд) — Мировой змей.

Золото — слезы Фрейи.

И

Ивалъди — отец чудесных кузнецов; карлик-кузнец.

Ивинг — река, окружающая Идавёлль.

Игар — у англосаксов то же, что Эгир.

Иггдрасиль, Мировое дерево — ясень.

Идавёлль — поле, где расположен Асгард.

Идалир — долина тисов, где Улль построил свои палаты.

Идисы — норны.

Идунн — богиня, хранительница молодильных яблок.

Ильдико — жена Аттилы.

Ильзенштейн — обитель принцессы Ильзе.

Имд — дева-волна.

Имир — первый великан и первое антропоморфное существо, из тела которого был создан мир; великан огня и льда.

Ингви — сын Одина, конунг Швеции.

Инглинги — династия первых королей; так называются потомки Фрейра.

Ио — в древнегреческой мифологии жрица богини Геры, пленившая своей красотой Зевса.

Й

Йафнхарр (равновысокий) — один из престолов, увиденных Гюльви.

Йонакр — конунг, муж Гудрун.

К

Кавказ — параллель между наказанием Локи и пыткой Прометея на Кавказе.

Кадуцей — золотой жезл Гермеса; сравнивается с Гамбантейном.

Какус (Как) — в римской мифологии сын Вулкана, чудовище, изрыгавшее огонь.

Калипсо — в греческой мифологии нимфа, дочь титана Атланта и океаниды Плейоны, параллель с Хольдой.

Кари — брат Эгира.

Карл Великий — лидер Дикой Охоты.

Карлики — темные альвы.

Кастор (и Полидевк) — в греческой мифологии один из Диоскуров.

Каттегат — залив в Балтийском море; чертог Эгира.

Квасир — маленький мудрый человечек, сделанный из слюны богов после окончания войны между асами и ванами и первоначально, по-видимому, персонифицированный хмельной напиток.

Квикборн (быстророжденный) — магический источник.

Кербер (Цербер) — в греческой мифологии пес, страж Аида, чудовище с тремя головами, туловищем, усеянным головами змей, и змеиным хвостом; параллель с Гармом.

Клио — в греческой мифологии одна из девяти олимпийских муз; параллель Саги.

Кнефруд (то же, что и Винги) — коварный посол гуннского конунга Атли.

Кобольды — то же, что и карлики.

Колесница Карла — то же, что и созвездие Большая Медведица.

Колесница Одина — то же, что и созвездие Большая Медведица.

Колхида — древнегреческое название Западной Грузии (Эгриси).

Коппелберг (гора) — гора пожирает детей Гамелина.

Кормт — река, через которую Тор идет вброд.

«Королева фей» — название стихотворения Спенсера.

Крит — могила Одина в Упсале.

Критский лабиринт — сравнение с домом Велунда.

Л

Лампетия (Лампеция) — дочь Гелиоса, одна из Гелиад. Вместе с сестрой Фаэтусой пасла стада отца на острове Тринакрия.

Ландвиди (далекая земля) — жилище Видара.

Лаувея — мать Локи.

Лаугардаг — название субботы.

Лаурин — повелитель карликов.

Лединг — цепь Фенрира.

Лейфт — река в Нифльхейме, у берегов которой произносились торжественные клятвы.

Лерад — верхняя ветвь ясеня Иггдрасиля.

Лес — остров, на котором расположен чертог Эгира.

Лив (женщина) — уцелевшая в Рагнарёк.

Ливтрасир (мужчина) уцелевший в Рагнарёк.

Лимдаль — дом Брюнхильд.

Лиосбери — месяц, названный в честь бога Вали.

Лит — карлик, убитый Тором.

Ловн — богиня из асов, помощница Фригг.

Льос-альвы — то же, что светлые альвы.

Люнгви — остров, на котором сидел Фенрир.

Люцифер — Локи в Средние века.

М

Магни (сила) — сын Тора; остается в живых после Рагнарёка.

Манагарм (Лунный пес) — проглотит Луну.

Манахейм (Манхейм) — то же самое, что и Мидгард.

Мани — брат Соль (Солнце); месяц (луна).

Маннигфал — корабль великанов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация