Книга Грешница, страница 73. Автор книги Петра Хаммесфар

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грешница»

Cтраница 73

Кора закрыла рот рукой. Задумчивое кивание сменилось таким же задумчивым покачиванием головой.

– Магдалина сказала, что при этом мне достаточно вспоминать об отце. О том, как он на меня… Моя сестра сказала, что, когда я показала ей, как он трогал мои трусики, она просто пыталась сделать так, чтобы я не впала в истерику, и только поэтому и уверяла меня, что в этом нет ничего такого. Но чтобы выяснить, намочила ли я постель, не обязательно лезть ко мне между ног. Достаточно было посмотреть на простыню. Когда Магдалина сказала это, я сразу поняла, что она – Зверь. Но каждый ведь пытается чего-то добиться, правда? Она просто хотела жить…

Эберхард Браунинг едва заставил себя произнести:

– Мы все этого хотим.

Кора кивнула.

– Лучше бы я это сделала. Ведь многие только этого и хотят. Им можно оказать услугу, мучая и унижая их. Таким образом я могла бы легально избавиться от сестры. А я должна была от нее избавиться! Сама бы она не умерла. А после операции Магдалина смогла бы жить самостоятельно, я была ей не нужна… Почему я не сделала этого, пока еще была такая возможность? Почему решилась на это только тогда, когда Магдалина была уже мертва? Как думаете, может быть, все дело в угрызениях совести? Может быть, я хотела убить двух зайцев одним выстрелом? Извиниться перед отцом и одновременно заявить: «Эй Ты, там, наверху, взгляни вниз. Смотри, я делаю это. Я делаю это ради Тебя».

Она смотрела Эберхарду в лицо, и где-то в глубине этих стеклянных глаз тлела искра. Но это была не жизнь, а сплошная мука – словно искры адского пламени.

– Я делала это, – протяжно вздохнув, произнесла Кора. – Не так, как рассказывала Магдалина. Я никогда не смогла бы уколоть мужчину иглой. Я перевернула все с ног на голову и подставила свое тело. Но и это оказалось выше моих сил. Чтобы выдержать всю эту похабщину, я стала ширяться. Звучит логично, не так ли? Ведь правда это логично? Но шеф мне не верит. А вы верите?

Эберхард Браунинг почувствовал страстное желание постучать кулаками в дверь и потребовать, чтобы его выпустили. От взгляда этих глаз, искра в которых загорелась ярче, из этой комнаты и, по возможности, от этого поручения. Он вспомнил примечание: «сердечно-почечная недостаточность». Наверное, это была ошибка – и не единственная в этом деле. А он позволил его себе навязать!

Однако в двери адвокат не постучал, лишь принялся мысленно насвистывать. Веселую песенку. Ich hab den Vater Rhein in seinem Bett gesehen [11]. Почему ему в голову пришла именно она, Эберхард не знал, однако мысленное насвистывание песенок с самого детства помогало ему успокоиться.

Кровати в палате были тщательно застелены. И только по белью можно было понять, что на них спали: оно было в пятнах и помято, так же, как одежда Коры Бендер.

Женщина затихла почти на целую минуту. Однако Эберхард заметил это только тогда, когда она проследила за его взглядом, усмехнулась и произнесла:

– Кажется, будто я здесь не одна, правда? Но не позволяйте сбить себя с толку. Это просто отвлекающий маневр. До сих пор я видела только обслуживающий персонал, профессора и шефа. Полагаю, они хотят проверить, в своем ли я уме и не начну ли разговаривать с несуществующими людьми.

Эта перемена застала Эберхарда врасплох. Ее голос, даже ее взгляд – все вдруг стало ироничным. С ней сыграли злую шутку и еще не поняли, что она давно уже это разгадала. Что ж, она имела полное право смеяться над чужой глупостью.

Кора пожала плечами и добавила:

– Но, возможно, все дело в том, что я слишком много сплю? Стоит моей голове коснуться подушки, и уже спустя две секунды я куда-то проваливаюсь. И тогда можно палить из пушки у меня над ухом – я не проснусь. Утром им постоянно приходится меня трясти. То, что я так много и с удовольствием сплю, профессор считает дурным знаком. Наверное, он тоже читал когда-то, что сон – младший брат смерти.

Она весело рассмеялась:

– Какая чушь! Я никогда не думала о младших братьях. Я много лет спала в одной комнате со старшим. И еще радовалась, когда он переехал в соседнюю комнату, а младшая сестра – ко мне. Иногда это так глупо, что нуждается в запрете.

Эберхард Браунинг уже вздохнул было с облегчением и попытался придумать, как начать заготовленную речь, но Кора вдруг заморгала, а когда вновь заговорила, ее голос звучал приглушенно и почти так же безучастно, как и вначале.

– Извините, вы, наверное, не понимаете, что я имею в виду. Иногда мне и самой это неизвестно. Я не всегда понимаю, что делаю. Профессор считает, что это последствия психотропных средств, с помощью которых лечат мою депрессию. А я скажу вам, что здесь окопалась кучка лжецов.

Она расправила плечи, ее голос окреп.

– Но я прорвусь, – заявила Кора. – Как всегда. Раньше я часто говорила, что если меня пнуть под зад, я машинально сделаю два шага вперед. Это довольно эффективно, вы так не считаете?

Это было сказано уже совершенно отчетливо, а затем ее голос зазвучал резко и насмешливо.

– Не надо делать такое испуганное лицо. Я не сумасшедшая, просто притворяюсь. Быть сумасшедшей – это удобно. Я быстро это поняла. Можно молоть откровенную чушь, нести полнейшую ерунду в ответ на неудобные вопросы. И все так этому радуются. Им это нужно, ради самоутверждения; в конце концов, они на этом зарабатывают. Но мы с вами поговорим как умные люди. Вы ведь не обязаны рассказывать, что я в своем уме. Полагаю, что раз уж вы – мой адвокат, вам следует соблюдать конфиденциальность. Но мне это ни к чему. Очень жаль, что вы напрасно сюда пришли.

Эберхард Браунинг чувствовал себя так, словно стоял под контрастным душем. Он не знал ни что думать о ее болтовне, ни как на нее реагировать.

– Суд поручил мне вас защищать, – слабым голосом повторил он.

Кора с сожалением пожала плечами; ее желто-зеленое лицо выражало высокомерие.

– А почему суд решил, будто я хочу, чтобы меня защищали? На мне вы ничего не заработаете, дорогой. Скажите суду, что я вышвырнула вас прочь. Можете еще добавить, что, поговорив со мной, передумали.

– Это невозможно, госпожа Бендер, – заявил Эберхард. – Вам необходим адвокат и… – Больше он ничего не успел сказать.

– Чушь, – небрежно перебила она его. – Никто мне не нужен. Я отлично справлюсь сама, если оставить меня в покое. Кстати, я никогда не бываю одна. Вы знаете стихотворение «Ученик чародея»?

Когда Эберхард озадаченно кивнул, Кора заявила:

– Я не вызывала духов. Это сделал шеф. Эта сволочь вызвала их из ада, одного за другим. А теперь он натравил на меня еще и Магдалину. Я подозревала, что так и будет, если я подпущу его к ней, поэтому и держала на расстоянии. Но потом он поговорил с Грит. И теперь я не знаю, как мне от них избавиться. Джонни, Бёкки и Тигр… Понятия не имею, откуда они взялись. И я – черт побери – не знаю, куда их девать, чтобы они перестали топтать мой рассудок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация