– Папа, – вздыхаю я. Еще слишком рано заставлять его принимать решение.
– Все в порядке, – успокаивает меня Джо. – Не знаю, – отвечает он папе.
– Ну, в паб ты вернуться не можешь, – запальчиво вмешиваюсь я.
– Здесь остаться я тоже не могу, – спокойно говорит он.
– Можешь! Правда ведь? – Я поворачиваюсь к родителям. Они оба отводят взгляд. – Вы что, собираетесь отправить его обратно в этот ад? Его могут забить до смерти!
– Разумеется, сегодня ты можешь остаться у нас, – тихо замечает мама.
– Мэри, – начинает папа.
– Спасибо, – громко перебиваю я, выразительно глядя на них обоих.
– Будешь спать на диване, – добавляет мама.
Папа встает и выходит. Джо настороженно смотрит ему вслед. В прихожей хлопает дверь.
– Я с ним поговорю, – обещает мама и выходит вслед за папой.
Джо тяжело вздыхает и смотрит на меня.
– Я не могу здесь оставаться.
– Разумеется, можешь!
– Нет, Элис. Это несправедливо по отношению к твоим родителям.
– Плевать! Они как-нибудь справятся! В паб ты не вернешься.
– Со мной все будет в порядке, – мягко говорит он.
– Нет, Джо. Нет. Ты останешься здесь, – я непоколебима.
– Я могу переночевать в отеле.
– Нет, тебе нужны деньги. К тому же курортный сезон в разгаре, почти все занято, а остальное – либо слишком дорого, либо ужасно. Нам нужно пережить только следующую неделю, а потом уедем отсюда.
– Может, мне стоит отправиться прямо сейчас.
– Нет! – на автомате восклицаю я, а потом уже спрашиваю: – В каком смысле?
– Поехать в Лондон.
Я сразу чувствую себя разбитой.
– Я надеялась, ты поедешь в Кембридж, – робко замечаю я.
Его взгляд смягчается, он пристально на меня смотрит.
– Не уверен, что могу так с тобой поступить. Я испорчу тебе имидж.
– Что ты несешь? Я хочу, чтобы ты поехал со мной! Я без тебя не поеду!
Он печально улыбается:
– Если ты так хочешь, я туда приеду. Но я не могу жить у твоих родителей до вашего отъезда, Элис. Встретимся уже там, в другом месте.
– Что? Нет! Ты поедешь со мной! Я не поеду одна.
Он вздыхает, обнимает меня и прижимает к себе. Целует в лоб, но я напряжена и утомлена тревогой. Что значит он встретится со мной там, в другом месте? Я обещаю себе уговорить его. Я не поеду без него в Кембридж.
В комнату влетает папа, и мы с Джо друг от друга отскакиваем.
– Джо! Там твой отец.
Джо вскакивает на ноги и спотыкается, сделав шаг в сторону кухни. Моргает и прикладывает руку к голове. Я поддерживаю его под локоть.
– Ты в порядке?
– Слишком резко встал, – бормочет он и направляется за моим папой к двери. Папа пытается преградить мне путь, но я грубо отталкиваю его руку.
– Пусти!
– Элис, ты не пойдешь на улицу, – твердо говорит он. Мама крепко держит меня, и папа выходит за дверь. Мы с мамой спешим к кухонному окну.
Мой папа покровительственно стоит слева от Джо, лицом к лицу с его крупным, мускулистым отцом. Его черные волосы по-прежнему уложены гелем, а из-под обтягивающей серой футболки виднеются татуировки. Сегодня довольно холодно, но он, похоже, не из мерзлявых. Он не кажется ни злым, ни виноватым. Если вспомнить предшествовавшие разговору события, они общаются удивительно равнодушно. Наконец они расходятся, Джо заходит в дом, и сразу за ним – мой папа. Отец Джо уходит через калитку.
– Райан сбежал, – расстроенно говорит Джо. – Он хотел спросить, не видел ли я его.
– Ясно.
Значит, он пришел не для того, чтобы проведать младшего сына и попросить его вернуться домой.
– Он нормально с тобой общался? Не угрожал?
– Нет, – говорит Джо. Я смотрю на папу. Он отрицательно качает головой. – Наверное, мне лучше вернуться домой, – говорит Джо.
– Ты не можешь! – Кажется, я снова начинаю выходить из себя.
– Сегодня лучше переночуй у нас, – вмешивается мама. – Посмотри, как будешь чувствовать себя завтра. – Она смотрит на папу, и тот кивает.
– Похоже, это лучший вариант, – подтверждает он.
Я с улыбкой смотрю на Джо, но он не улыбается в ответ.
Вскоре становится ясно, что папа не уйдет спать, пока не уйду я, и я наконец сдаюсь. Как все это глупо.
– Пойду впущу Дайсона, – зевая, говорю я.
– Впустишь куда? – сразу настораживается папа.
– На кухню, – отвечаю я.
– Нет, – быстро вмешивается Джо, – пусть спит на улице.
Я смотрю на папу, но понимаю, что он не сдастся. Он не любитель собак.
– Значит, договорились, – говорит он, направляясь к лестнице. Останавливается возле ступенек и оглядывается на меня.
– Поднимусь через минуту, – твердо говорю я. Пристально посмотрев на меня и на Джо, он уходит, понимая, что в этом маленьком поединке ему не победить.
Он медленно поднимается по ступеням. Я дожидаюсь, пока он не зайдет в ванную, и направляюсь к Джо, который по-прежнему сидит на диване.
– Давай помогу застелить кровать, – говорю я и беру белье, которое принесла мама. Мы делаем все вместе, а потом он смущенно смотрит на меня и говорит:
– Спокойной ночи.
– Ты уверен, что Дайсон будет в порядке на улице?
Словно в ответ на мой вопрос, Дайсон начинает неистово лаять. Наши с Джо взгляды встречаются на долю секунды, и мы несемся к двери.
– ДАЙСОН! – зовет он, выбегая в темноту. Я следую за ним, и, выходя на парковку, слышу громкий визг. А потом – тишина.
– ДАЙСОН! – снова кричит Джо.
– ПАПА! – кричу я в дом. – ПАПА!
Джо выбегает за калитку.
– ДЖО! – мой голос теряется в темноте. – ПОДОЖДИ!
Папа вылетает из задней двери, потом заскакивает обратно в дом, чтобы взять фонарик.
– ДЖО! – снова ору я.
– ДАЙСОН! – раздается его крик.
Мы выходим за калитку, папа держится передо мной. Где-то слева слышится голос Джо.
– Дайсон…
Я никогда не забуду, каким тоном сказал это Джо. Папа светит на него фонариком. Джо сидит на корточках над грудой шерсти, нежно держа в руках голову своей собаки. – Дайсон… – повторяет он. – Все нормально, все нормально, хороший мальчик…
Папа быстро освещает фонариком окрестности, но вокруг никого не видно. Он снова светит на Джо. Я вырываюсь от папы и бегу к нему.