Книга Убийца Войн, страница 82. Автор книги Брендон Сандерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убийца Войн»

Cтраница 82

– В известном смысле мы самые честные люди, каких вы знаете.

Оба замолчали. Толпа текла совсем близко – река пылающих красок. К столу подошел еще один человек.

– Это верно, – поддакнул Тонк Фах, – но ты забыл упомянуть, что мы не только честны, но и умны. И обаятельны.

– Это и так очевидно, – отозвался Дент.

Вивенна повернулась. Тонк Фах стоял рядом и наблюдал, готовый обеспечить отход. Они собирались препоручить ей руководство отдельными сходками.

– Честны – возможно, – сказала Вивенна. – Но я горячо надеюсь, что вы не самые обаятельные люди, какие мне встретятся. Мы готовы идти?

– Если вы покончили с соком, – ухмыльнулся Дент.

Вивенна взглянула на свою чашку. Сок был очень хорош. С чувством вины она допила его. «Грех оставлять», – подумалось ей. После этого она поднялась и выплыла из здания, предоставив Денту, который теперь распоряжался большей частью наличности, оплатить счет. На улице к ним присоединился Клод, получивший приказ являться на ее крики о помощи.

Вивенна оглянулась на Тонка Фаха и Дента.

– Тонк, где ваша обезьянка?

Наемник вздохнул:

– Да они все равно надоедливы, обезьяны эти.

Она закатила глаза:

– Вы и ее потеряли?

Дент хохотнул:

– Привыкайте, принцесса. Одно из прекраснейших чудес вселенной – то, что у Тонка никогда не было ребенка. Небось недели бы не прошло, как он бы его потерял.

Вивенна покачала головой.

– Может быть, вы и правы, – сказала она. – Следующее свидание – в парке Д’Денира, если не ошибаюсь?

Дент кивнул.

– Идемте, – позвала она, выходя на улицу.

Ее спутники потянулись следом, прихватив по пути Парлина и Брюлики. Вивенна не ждала, пока Клод проторит дорожку сквозь толпу. Чем меньше она зависит от безжизненного, тем лучше. Ходить по улицам оказалось не так уж и трудно. В этом было искусство – плыть по течению с толпой, а не против него. Довольно скоро отряд с Вивенной во главе свернул на широкое травяное поле, которое и было парком Д’Денира. Подобно площади с перекрестками, он представлял собой открытое и живое зеленое пространство среди зданий и красок. Здесь, правда, ландшафт не искажался ни деревьями, ни цветами, не наблюдалось и людской суеты. Это было более почитаемое место.

И оно изобиловало статуями. Сотнями. Они очень походили на других городских Д’Дениров – с преувеличенно крупными телами и в героических позах; многих «украсили» цветастыми тряпицами или предметами одежды. Эти статуи были в числе старейших, какие повидала Вивенна; с годами камень искрошился под частыми в Т’Телире ливнями. Эта коллекция – последний дар Миродателя Благословенного. Статуи изготовили как мемориал всем павшим на Панвойне. Памятник и предупреждение. Так гласили легенды. Вивенна невольно подумала, что если бы люди действительно почитали павших, они не наряжали бы статуи в столь нелепые костюмы.

И все-таки здесь было намного спокойнее и тише, чем в большинстве прочих мест Т’Телира, и она оценила это. Спустившись по лестнице на лужайку, она принялась бродить среди безмолвных каменных изваяний.

Дент пошел рядом.

– Помните, с кем мы встречаемся?

Она кивнула:

– С фальсификаторами.

Дент смерил ее взглядом:

– Вам это не претит?

– Дент, за месяцы нашего сотрудничества я познакомилась с воровскими авторитетами, убийцами и – самое страшное – наемниками. Наверное, я справлюсь с парой хилых грамотеев.

Дент покачал головой:

– Это люди, которые продают документы, а не писцы, выполняющие заказ. Нет никого опаснее фальсификаторов. Имея дело с халландренской бюрократией, они могут придать законный вид чему угодно, если положат нужные бумаги в нужные места.

Вивенна медленно кивнула.

– Помните, о чем их просить? – спросил Дент.

– Конечно помню. Как раз этот план был моей идеей, припоминаете?

– Всего лишь проверяю, – ответил он.

– Беспокоитесь, что я все перепутаю?

Он пожал плечами:

– В этом маленьком танце ведете вы, принцесса. Я просто уборщик. – Он вперил в нее взгляд. – Терпеть не могу вытирать кровь.

– О, пожалуйста! – возопила она, округляя глаза, ускоряя шаг и оставляя его позади.

Когда он отстал, Вивенна услышала его разговор с Тонком Фахом.

– Что, дрянная метафора? – спросил Дент.

– Не, – сказал Тонк Фах. – Кровь есть – значит метафора хорошая.

– По-моему, ей не хватило поэтичности.

– Ну так зарифмуй как-нибудь эту «кровь», – предложил Тонк Фах. Он призадумался. – Вновь? Бровь? Мм… любовь?

«Они, бесспорно, образованны для головорезов», – подумала Вивенна.

Ей не пришлось заходить далеко, людей она увидела вскоре. Те ждали в условленном месте – возле большого Д’Денира с раскрошенным топором. Компания устроила пикник и знай болтала между собой – воплощение безобидной невинности.

Вивенна замедлила шаг.

– Это они, – шепнул Дент. – Сядьте с другой стороны у Д’Денира.

Брюлики, Клод и Парлин отстали, а Тонк Фах отправился контролировать периметр. Вивенна и Дент приблизились к статуе и поддельщикам. Дент расстелил для Вивенны одеяло и встал рядом, изображая слугу.

Один человек у статуи отметил, что Вивенна села, и кивнул. Остальные продолжили трапезу. Привычка халландренского подполья вести свою деятельность средь бела дня по-прежнему нервировала Вивенну, но она сочла, что в этом есть свои преимущества – все лучше, чем рыскать в ночи.

– У вас какой-то заказ? – произнес ближайший к ней фальсификатор, повысив голос лишь чуть-чуть – так, чтобы она расслышала.

Словно этот человек и не отвлекался от беседы с товарищами.

– Да, – ответила Вивенна.

– Обойдется недешево.

– Я в состоянии заплатить.

– Вы та самая принцесса, о которой все говорят?

Она помедлила, заметив, что рука Дента лениво потянулась к эфесу меча.

– Да, – сказала она.

– Хорошо, – ответил поддельщик. – Похоже, королевские особы умеют за себя постоять. Что вам угодно?

– Письма, – сказала Вивенна. – Я хочу, чтобы они выглядели как переписка между некоторыми представителями халландренского духовенства и королем Идриса. На них должны быть официальные печати и убедительные подписи.

– Трудное дело, – произнес тот.

Вивенна вынула что-то из кармана платья.

– У меня есть письмо, написанное рукой короля Деделина. Оно с восковой печатью и подписью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация