Книга Леди Непредсказуемость, страница 39. Автор книги Элла Рэйн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Леди Непредсказуемость»

Cтраница 39

— Что от этого изменится? — я снова взяла в руки чашку, которую наполнили горячим пахучим напитком. — Артиваль прожила после гибели своих родителей еще четырнадцать лет, она не может быть в Вашем склепе.

— В твоей реальности нет, а в нашей она есть, так случилось, и Минерва живет с этим много лет, оплакивая свою девочку. Видана, давай оставим все как есть, не копайся дальше. Это не принесет тебе покоя, ведь многие знания порождают скорбь от осознания несовершенства нашего мира и беспринципности иных для достижения собственных целей.

— Вы это сейчас о себе говорите?

— В том числе, — согласился он. — Так мы договорились? Ты присмотришь за Ларсом?

— Одним глазком, лорд Илорин, большего не обещаю, — ответила я, услышав легкие шаги в сторону зимнего сада.

— А большего и не нужно, — улыбнулся он и мгновенно перевел разговор, к нам подходил Гиен Мордерат. — Видана, может быть, тебе удастся уговорить Гиена пройти лечение у лорда Линдворма? Его целители вернут нашему упрямцу его прежнее лицо.

— А зачем? Он же и так нарасхват. Марица с Арникой не подрались после бала из-за Вас, лорд Мордерат? — полюбопытствовала я, мельком взглянув на него. — Мужчина и не должен быть слишком красив, чтобы не отвлекаться на поклонниц.

— Жестоко, и не жалко Гиена? — развеселился древний маг. — И да, я в курсе, какой скандал случился на рождественском балу из-за тебя. Одна леди, потерявшая голову, порвала твою шубку, представляя себе, что это ты, чем шокировала многих гостей. Леди Арника устроила самую настоящую истерику, и Аллану пришлось ее успокаивать, и все потому, что они не ожидали тебя там увидеть. После твоего исчезновения Гиен обозвал обеих леди злобными паучихами и покинул дом Минервы, предоставив Аллану разбираться с леди и отпаивать чаем.

— Нет, а зачем его жалеть? Умный, состоятельный и профессионал своего дела, — я поднялась из-за стола, пропуская мимо ушей его замечание по поводу бала. — Спасибо за чай и беседу, лорд Делагарди. Не буду отнимать Ваше время, лорды в гостиной нервничают.

— Ты это почувствовала? Удивительно, но ведь ты не проходила посвящение, как адептка Академии смогла ощутить нервозность трех лордов на таком расстоянии? — изумился лорд Делагарди. — А что ты еще можешь сказать о том, что происходит в гостиной?

— Они заключили пари, сумеете Вы заставить меня выполнить просьбу или нет, — вот мне бы промолчать, но в тот момент я об этом не подумала, — сумма большая… Вы мне точно обо всем рассказали?

— Да, а лорды оказались чересчур азартными, — медленно произнес он и предложил, — Гиен, у тебя есть что сказать леди Видане? Я так и думал, всего доброго, Видана, если будут проблемы, обращайся.

Он исчез, а лорд Мордерат открыл переход, и мы оказались в помещении охранного агентства.

— Я долго Вас задерживать не буду, — успокоил меня лорд, занимая место за столом, — у Вас есть вопросы ко мне?

— Да, я выписала, что необходимо выяснить, — я достала свиток из кармана. — Сама я этого сделать не могу, так как мои интересы касаются нескольких мужчин и женщин из Дальнего Королевства.

— Хорошо, очень хорошо, — пробормотал он себе под нос, прочитывая мой свиток, — завтра передам все в работу. Как только будут ответы, я Вас приглашу сюда. Все в порядке, Видана? Вы выглядите озабоченной и, как мне кажется, встревоженной. Что случилось?

— Что-то происходит, в нашу группу перевели адепта Виллистерна, а еще письмо от лорда Лабури, он утверждает, что Регина рода Зархак поклялась убить меня до годовщины смерти леди Изольды.

— Видана, может, домашнее обучение? — лорд поднялся и навис над столом.

— Это не выход, лорд Гиен, — я только покачала головой, — и Вы это знаете. Мне пора, всего доброго.

* * *

Аудитория некромантии распахнула свои двери за минуту до звонка, и, войдя в нее, мы удивились: обычный кабинет. Вспоминая аудиторию, где мы изучали магию стихий, думали, что и эта будет с соответствующим антуражем, но нет: белый потолок, бежевые стены, ученические столы на одного адепта, преподавательская кафедра и черная доска.

— Добрый день, адепты, — профессор Крабер вошел в кабинет, стоило нам только занять свои места. — Не успели приступить к занятиям, как попали на одну из сложных и довольно противоречивых дисциплин.

— Профессор, а мы что, всегда тут будем заниматься? — невпопад спросил Карл Барнаус, крутя головой по сторонам.

— А что не так? — удивился профессор, вставая за кафедру. — Хорошая аудитория, светлая и теплая.

— Но, профессор, это же некромантия, и… я думал, — Карл замолчал.

— Хм, Вы, адепт, подумали, что мы ее на кладбище изучать будем? — уточнил профессор и потер руки. — Этого только не хватало. Там холодно, промозгло, еще чего доброго ревматизм подхватите.

Щелчок пальцами, и окна изнутри захлопнулись непонятно откуда взявшимися ставнями, стало темно. Потолок почернел, на нем появились звезды, луна, все заволокло тучами, завыл ветер, по стенам и между нашими столами появились склепы, а под ногами — жесткая трава.

— Так лучше? — поинтересовался профессор и улыбнулся. — Ну и зачем нам идти на кладбище, когда есть великое искусство миража? Погодите, вы еще и запахи почувствуете, и бьюсь об заклад, что большинству из вас они не понравятся.

— Вот так лучше, профессор, — раздался звонкий голосок новой адептки, — обожаю некромантию и не отказалась бы поколдовать на кладбище.

— А откуда, адептка, у Вас такое отношение к данной дисциплине? — уточнил профессор, открывая журнал. — Сейчас приступим к знакомству. С кем-то из вас я знаком, но с большинством нет. Итак, сначала пусть представится любительница некромантии.

— Я Эндора Гринзи, новенькая в этой группе и в Академии, — поднявшись из-за стола, объявила она. Адептка, худенькая, с жидкими темными волосами и некрасивым лицом заняла место позади Ильгуса.

— Какое странное имя, — еле слышно пробормотал Карл, однако его услышали все.

— Конечно, ведь меня назвали в честь самой известной некромантки, — ответила девушка и, опускаясь на стул, добавила, — это наше родовое поприще.

— А ты еще и чревовещательница? — тут же спросила у нее Сабрина, но адептка покачала головой. — Нет, этот дар мне не перешел от предков.

Далее профессор называл всех по списку, и каждый, понявшись, слегка склонял голову, а затем садился обратно.

— Вот и познакомились, не волнуйтесь, я запомнил всех, а сейчас приступим к первой лекции. Но для начала поведайте мне, уважаемые адепты, кого из некромантов кроме Эндорской колдуньи вы знаете? — предложил профессор, удобно расположившись за кафедрой в кресле. — Не вставайте, прямо с места называйте.

— Эрихто, — вскинув руку, произнес Веспасиан, опередив Эндору и Карла, отчего последний насупился и сделал вид, что не собирался ничего говорить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация