Книга Бросить Word, увидеть World. Офисное рабство или красота мира, страница 37. Автор книги Кристина Тюрмер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бросить Word, увидеть World. Офисное рабство или красота мира»

Cтраница 37

Я разочарованно посмотрела сначала на руководителя направления, а потом на своего начальника, который смотрел себе в чашку кофе.

«Что вы имеете в виду?» — неуверенно спросила я господина Гримма, который тем временем сделал еще один круг по переговорной.

Он продолжил кричать: «Вы с господином Пуллингером договорились об этом отпуске для путешествия в болезненный момент, но ведь вы же просто хорошо сыграли. Так что давайте, говорите: сколько денег вам нужно, чтобы вы остались с нами?»

Медленно до меня дошло, к чему ведет этот рассерженный мужчина.

«Так вы имеете в виду, что мои планы отправиться в путешествие — это всего лишь предлог, чтобы выбить прибавку к зарплате?» — потрясенно спросила я.

«Да, а что же это? — крикнул мой самый высокий начальник. — Да ни один нормальный человек не отказался бы от такой работы через пять месяцев просто для того, чтобы уйти в какой-то там поход. Итак, чего вы хотите? Больше денег? Более роскошный автомобиль?»

Ситуация была настолько абсурдной, что я еле удержалась от смеха. Меня, убежденного пешего путешественника, пытаются переубедить, соблазняя более роскошным автомобилем. «Господин Гримм, — осторожно начала я разряжать ситуацию, — это путешествие — не предлог. Один раз я уже прошла через все Соединенные Штаты за пять месяцев и собираюсь это повторить».

«Неужели вы не принимаете во внимание то, что мы можем вас уволить за этот вздор?» — продолжал бушевать начальник.

«Напротив, я, конечно же, в это верю, так как мы договорились об этом, и я не готова отказываться от своего отпуска», — уверенно ответила я.

«Вы же знаете, что мы в любой момент можем вас уволить», — пригрозил господин Гримм.

Наконец в разговор включился господин Пуллингер: «Господин Гримм, давайте же успокоимся и поговорим…»

Но его невозможно было остановить. Его рука уже была на ручке двери. Он кинул на меня свирепый взгляд. «Я сейчас могу позвать вашу собственную секретаршу и тут же продиктовать ей ваше заявление об увольнении».

Тем временем у меня на лбу выступил холодный пот. Я не ожидала такого конфликта. Мне нужно было подлить еще масла в огонь? Но для чего? В крайнем случае я могла бы уволиться самостоятельно, чтобы отправиться в путешествие. Я глубоко вдохнула и попыталась удержать свой голос в спокойном тоне, несмотря на захлестывавшие меня мысли: «Господин Гримм, вы, конечно же, можете это сделать. Но в этом случае с сегодняшнего дня у вас не будет директора, а это не сослужит вам хорошую службу. И, кроме того, я работаю здесь, потому что хочу здесь работать, а не потому, что мне приходится».

Господин Пуллингер, не веря, распахнул глаза, а господин Гримм потрясенно посмотрел на меня, после чего он чуть не свалился с ног, так как понял, что его угрозы на меня не подействовали. В помещении на какое-то время повисло молчание.

После этого господин Гримм отпустил ручку двери и сел за стол напротив меня. «Итак, тогда давайте обсудим с вами порядок осуществления представительских полномочий», — наконец сказал он охрипшим голосом. Господин Пуллингер облегченно выдохнул, но я прекрасно понимала, что это нельзя было назвать победой, это скорее временное перемирие. То, что я после путешествия останусь здесь директором согласно предыдущей договоренности, после этого скандала было под большим вопросом.


В отличие от господина Гримма, мои деловые партнеры отреагировали на мое желание отправиться в поход более чем позитивно. Когда я позвонила руководителю отдела закупок одного из моих ключевых клиентов, чтобы проинформировать его о моем предстоящем отпуске, этот циничный деловой человек вдруг заговорил очень лично: «Я хорошо понимаю вас с вашими планами. Вы знаете, когда-то, после альтернативной службы, я купил себе старый автобус „Фольксваген“ и полгода катался на нем по Австралии. Это было замечательное время…»

Я удивленно посмотрела на телефон, так как не могла представить этого солидного семьянина в роли молодого пешего туриста.

Но интереснее стало, когда он продолжил: «Вообще я считаю, что это прекрасно, что вы, при вашем положении на работе, имеете смелость осуществить свою мечту. Давайте вы больше расскажете мне об этом? Как думаете, у вас будет время увидеться со мной до вашего отъезда?»

Я месяцами безуспешно выпрашивала встречу у этого влиятельного мужчины, и теперь, когда я отправляюсь в путешествие, он соглашается на встречу со мной… «Да, конечно», — заверила я его и с улыбкой записала встречу в ежедневник.


Последние дни до моего отлета в США прошли в стрессе и спешке. Я целыми днями до двенадцати часов сидела в офисе, вечерами и ночами собиралась, печатала карты для МГВМ и списывалась с другими проходчиками по электронной почте. Связалась я и с Бобом, который Питчер. Он так же, как и я, хотел пойти по МГВМ в этом году, но только southbound, то есть с севера на юг. Мы хотели начать в одно и то же время и поэтому договорились встретиться в северной крайней точке МГВМ, которая находилась в Восточном Глейшере, чтобы пойти в первые дни вместе. Я была безумно рада начать путешествие от канадской границы не в одиночку, так как встретиться с голодными гризли лучше было бы в сопровождении, а Боб как раз хотел пойти.

Я также часто созванивалась и с опытной Ульрикой, чтобы обсудить с ней мое мероприятие, а также мою предстоящую встречу с ее бывшим парнем Бобом. Она была не против.


В пятницу 8 июня 2007 года я в последний раз вышла из офиса. Я с облегчением оставила свой служебный автомобиль на парковке. Скорость в четыре километра в час стала актуальнее, чем двести сорок километров в час.

Походное чутье

12 июня 2007

Восточный Глейшер, Национальный парк «Глейшер», Монтана, США

Поезд Эмпайр-Билдер из Амтрака спокойно ехал по лесам Монтаны, а небо, благодаря рассвету, окрашивалось в оранжевый. Я протерла свои отекшие глаза и вытянулась на сиденье. Хоть я и подремала пару часов, уже не надеялась на то, что смогу уснуть: была очень взволнована. Когда я три дня назад вылетела из Берлина, мне казалось, что я потерплю неудачу. Уже в Берлине все пошло не так: сначала мой самолет задержали на несколько часов. Я попыталась попросить наземный персонал аэропорта сменить мне рейс, но до Спокейна (штат Вашингтон) летает не так много рейсов.

«Я работаю здесь уже десять лет, — сказал мне дружелюбно сотрудник авиалинии в аэропорту Берлин-Тегель, который в спешке искал для меня подходящий стыковочный рейс. — Но до Спокейна до этого никто не летал…»

В итоге я приземлилась в практически пустом аэропорту Спокейна не в четыре часа дня, а в полночь, так как летела тремя самолетами, с несколькими часами задержки. На выдаче багажа тоже все пошло не совсем гладко: из двух багажных мест я получила только одно. Не хватало сумки с едой и картами. А служба поиска багажа уже, конечно же, была закрыта. А еще в это время уже не ездили такси. В конце концов меня подобрал автобус из отеля, и в час ночи я, истощенная от перемены часового пояса и волнения, упала в кровать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация