И вдруг голова скелета повернулась к Карну.
– Черт возьми, с каждым годом вы все моложе и моложе. Сколько тебе? Десять? Одиннадцать?
Костлявые пальцы крепко сжали подлокотники. Карн был не в силах вымолвить и слова. Он стоял лицом к лицу с живым мертвецом. С драугом.
– Ну? – спросил скелет.
Карн шумно сглотнул.
– Двенадцать, – наконец ответил он.
– Кошмар, – удрученно сказал драуг.
Он оперся руками о трон и со скрипом поднялся на ноги. Одной рукой он потянулся к топору, который стоял рядом с троном. Карн услышал хруст костей, когда драуг сомкнул пальцы вокруг древка.
– Похоже, ты не любишь много говорить. Ну что ж, тогда приступим.
– Что ты делаешь? – спросил Карн.
– Что я делаю? Я Хеллтопр, – скелет наклонился к мальчику. – Разве ты не слышал легенды и песни? «Коль ты сейчас стоишь, то непременно упадешь. Коль упасть предписано тебе, то упадешь, но стоя вечность проведешь». Знакомые слова?
– Так это все правда? – спросил пораженный мальчик, вспомнив свой сон.
– Конечно, правда! Сто сорок пять лет назад меня предали и жестоко убили. С тех пор отважные мужи – ну теперь уже мальчишки, судя по всему – приходят сюда, пытаясь отнять у меня сокровища.
Хеллтопр лениво взмахнул топором и взялся за него двумя руками.
– Похоже, ты взял с собой оружие. Правила гласят, что если ты безоружен, то можешь выбрать что-то из того, что есть здесь. Но я не люблю, когда кто-то берет мои вещи.
– Я… я не хочу… – начал было Карн. – Я не собираюсь ничего у тебя отнимать.
– Чепуха! – ответил драуг. Скелет дернул головой в сторону, будто пытаясь сплюнуть. – Ты постучал три раза. Ты вошел. Мы будем биться. Если ты выиграешь, ты можешь взять все, что пожелаешь. Если я выиграю… ну, ты знаешь. Ты слышал песню.
– Что? Что в песне? – спросил Карн, пятясь назад. – Нет, нет! Мне сказали, что исполнится желание.
– Желание? – усмехнулся Хеллтопр, идя навстречу Карну. – Ты прав, желание сбудется. Но с чего ты взял, что это будет твое желание? Так что будь хорошим мальчиком, стой на месте. Закончим этот разговор.
Хеллтопр поднял топор, готовясь к удару, но Карн не собирался ждать, пока ему раскроят голову. Он развернулся и что есть сил побежал.
Глава 8
Рунический камень
Карн пулей вылетел из склепа на свежий воздух, но он все еще не был в безопасности. Он слышал, как за ним по пятам, гремя костями, бежит мертвец. Мальчик помчался к опоясывающим насыпь руническим камням.
Вдруг из тени одного из камней высунулась рука и тут же попыталась схватить Карна. Он подумал, что Хеллтопр каким-то образом переместился, но это был совсем другой драуг, поменьше. Похоже, что он вылез из одного из соседних склепов.
Высохшие губы расплылись в зловещей ухмылке.
– Если тебе интересно, то меня зовут Сноргил, – сказал мертвец. – К вашим услугам.
– Сп-п-пас-сибо, н-не с-стоит, – пробормотал Карн. Он помчался в другую сторону, но и там увидел драуга.
– А это мой друг Рифа, – сказал Сноргил.
Мертвец прижал костлявую руку к груди и насмешливо поклонился.
– К вашим услугам, – произнес Рифа.
Карн услышал шаги за спиной. Хеллтопр приближался. Ситуация могла принять печальный оборот, если он ничего не придумает.
Мальчик подождал, пока Рифа подойдет поближе. Когда он уже был в паре шагов, Карн сделал вид, что бежит влево, и как только скелет дернулся за ним, мальчик отпрыгнул в противоположную сторону.
– Не надо так, – заныл Рифа.
Сноргил засмеялся.
– Скользкий тип, – проревел он. – Обдурил тебя.
– Заткнись, – отрезал Рифа. – У тебя выпадают зубы, когда ты чешешь языком.
– Сам заткнись, – парировал Сноргил. – У тебя меньше зубов, чем у меня. Расслабься. Ты слишком зажат.
Карн решил воспользоваться тем, что они отвлеклись от него, чтобы убежать, и направился к проходу между каменными столбами, но ему перекрыл дорогу третий мертвец.
– О-о-о, – завыл Сноргил. – Похоже, что теперь ты знаком со всеми. Висгил, поздоровайся с молодым Карном Корлундссоном.
– Приятно познакомиться, – проскрипел Висгил своим прогнившим ртом. Карн увидел, что у него совсем нет зубов. – В самом деле приятно.
Они окружили Карна и понемногу подходили ближе к мальчику. Против него было четыре драуга, но вокруг было больше дюжины предметов, которые могли помочь Карну остаться в живых. А уж как использовать особенности местности против врага, мальчик знал, как никто другой.
Сначала он побежал прямо на Рифу, свернув в последнее мгновение, потом – зигзагом между камнями. Но противников было слишком много – каждый раз, когда мальчик был близок к тому, чтобы убежать, один из мертвецов появлялся прямо у него на пути. Карн продолжал петлять, заставляя драугов врезаться друг в друга и в каменные столбы – он успел заметить, что мертвецы очень неуклюжие. Хеллтопр был ограничен в движении – он не мог переступить черту, которую обозначали камни в форме корабля. Мертвый Ярл взвыл, когда понял, что Карн это заметил.
Несмотря на это, мальчик понимал, что долго так бегать не сможет. Он уже чувствовал усталость, а мертвые не устают. Вдруг он поскользнулся и упал лицом вниз. Карн сразу же вскочил на ноги, но было поздно. Его окружили четыре мертвеца.
– Хватит бегать, парень, – обратился к нему Хеллтопр. – Бери меч и дерись.
– Я не хочу биться с тобой, – ответил Карн. Это прозвучало жалко, но что ему еще было сказать? Он отчаялся.
– Еще бы, – засмеялся скелет. – Но у тебя нет выбора.
– Есть, – произнес кто-то. Карн повернулся и увидел своего отца, Корлундра холда Коласона.
– Отец! – крикнул мальчик. Он еще никогда не был так рад его видеть.
– Дай мне мой меч, – сказал Корлундр, протянув руку сыну.
Карн попытался передать отцу меч, но не смог. Его рука как будто приросла к рукояти.
– Карн, дай мне меч, – повторил его отец.
– Нет, – сказал капитан драккара. – По правилам он не может этого сделать. Это колдовство. То же самое колдовство, которое держит меня здесь взаперти. Ты должен драться со мной своим оружием или выбрать что-то из того, что есть у меня. Мальчик принес меч. Теперь я узнаю его. Только Карн может драться со мной этим мечом. Если ты хочешь сразиться, то бери другое оружие. Или выбирай из моего.
Корлундр опустил взгляд на свой пояс. Единственное, что у него было, – это небольшой нож, который казался крохотным по сравнению с топором Хеллтопра. Мертвец проследил за взглядом холда и улыбнулся.