Книга Странная месть, страница 61. Автор книги Эшли Уивер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Странная месть»

Cтраница 61

Во-вторых, меня весьма занимала трагедия, предшествующая их отъезду из Африки. И теперь мне казалось, что у Десмонда Робертса были весьма веские причины ждать смерти Изабель Ван Аллен…


Я спустилась по лестнице, и тут ко мне подошел Хенсон, дворецкий.

– Миссис Эймс, вас просят к телефону.

– О. Спасибо, Хенсон. Сейчас подойду.

Кто бы это мог быть? Не так много людей знали о том, что я нахожусь в Лайонсгейте. Я прошла в библиотеку и взяла трубку.

– Алло?

– А вы не говорили мне, миссис Эймс, что находитесь в Лайонсгейте, – вместо приветствия начала миссис Роланд.

– Я… – Я растерялась и просто не знала, что сказать. Ловко она меня поймала.

– Да сегодня в утренних газетах об этом писали, негодница вы эдакая, – продолжила она, не дожидаясь от меня подтверждений. – У вас просто уникальный нюх на всякие загадочные дела, не правда ли?

– Ну, я…

– У меня есть сведения о смерти в Кении. Майрон Робертс. Встречался с Изабель, а затем она променяла его на младшего брата. После чего бедняга застрелился из револьвера.

– Да, слышала что-то в этом роде уже после нашего с вами разговора. – Еще одна трагедия, в которой хотя бы частично можно было обвинить Изабель.

– Что за мерзкая история! Изабель Ван Аллен снова пришлось покинуть страну. В каком-то смысле ей даже повезло, что она умерла до того момента, когда все государства отказались бы пускать ее на свою территорию.

Я не знала, что можно ответить на это утверждение, но, как часто бывало и прежде, Ивонна избавила меня от такой необходимости и продолжила свое повествование:

– А теперь, если хотите знать, что именно произошло, когда Эдвин Грин погиб в Лайонсгейте, советую вам обратиться к миссис Хильдегард Флетчер.

– Хильдегард Флетчер?

– Да, она сестра самой близкой и дорогой моей подруги Эмили Бриджуотер. Я так и думала, что она живет где-то поблизости, но все же позвонила Эмили проверить. Так вот, миссис Флетчер живет в этой деревне уже долгие года. И Эмили заверила меня, что она будет просто счастлива, если вы загляните к ней на чашечку чая. Она обожает принимать гостей. Если хотите знать, что именно произошло, советую вам встретиться с ней. Уж она-то наверняка знает об этом больше меня и всех прочих.

Я понимала: признаться в этом миссис Роланд было ох как непросто, и оценила ее поступок.

– Благодарю вас, миссис Роланд.

– Пустяки, моя дорогая. Сущие пустяки. Всегда счастлива помочь вам. А теперь позвольте я продиктую вам ее адрес.

Я записала адрес, еще раз поблагодарила ее, извинилась за беспокойство.

– О чем вы говорите! Я всегда с радостью. И когда вам нужно узнать что-то интересненькое, не стесняйтесь. Обращайтесь. Буду рада помочь.

У Ивонны были обширные связи с журналистами, авторами колонок светских сплетен, и я знала: все, что я поведаю ей о смерти Изабель Ван Аллен, будет воспринято с восторгом. Возможно, когда получится узнать больше, я поделюсь с ней, но чуть позже.

– Позвоню вам, если мне станет известно что-то важное, – пообещала я.

– Спасибо, дорогая моя. От всей души желаю вам удачи. Счастливой охоты!

Как это часто бывало после разговоров с миссис Роланд, мне понадобилась не одна минута, чтобы перевести дух и собраться с мыслями.

Тут в библиотеку вошел Майло.

– А, вот ты где, дорогая, – заметил он. – Хенсон говорил, что тебя позвали к телефону. Снова тревожные новости?

– Я говорила с миссис Роланд.

– О, бог ты мой. Уж лучше ты, чем я.

– Могу рассказать тебе кое-что любопытное, – сообщила я. – Ты только подожди минутку.

Я снова сняла телефонную трубку. Хотела сделать еще один звонок.

Оператору понадобилось некоторое время, чтобы соединить меня со Скотланд-Ярдом. Затем уже внутренний оператор соединил меня с детективом инспектором Джонсом.

И вот наконец на том конце линии я услышала знакомый голос:

– Детектив инспектор Джонс.

– Доброе утро, инспектор. Это миссис Эймс.

– Миссис Эймс. Чем обязан удовольствию слышать вас? – Как обычно, я уловила в его голосе еле слышную нотку подозрения, хотя он был очень вежлив со мной. Джонс сразу же догадался, что звоню я ему в столь ранний час вовсе не для того, чтобы осведомиться о его здоровье.

– Видели утренние газеты?

– Еще нет, просто времени не было. А что там такого?

– Боюсь, в это трудно будет поверить, – сказала я.

Я отчетливо услышала, как он вздохнул.

– Кто-то умер, я правильно полагаю?

Возможно, то была всего лишь шутка, но по тону этого не скажешь. Даже при личной встрече прочесть его мысли было сложно, и уж тем более – при беседе по междугороднему телефону. И я решила ответить просто и прямо:

– Да.

– Кто?

– Изабель Ван Аллен.

Пауза, затем Джонс произнес обманчиво нейтральным тоном:

– Так вы в Лайонсгейте.

– Да. И вам известно, что здесь случилось.

– Разумеется. Изабель Ван Аллен – печально известная фигура. До сих пор ею оставалась, несмотря на все эти годы. Моя жена прочла «Жертву зимы» сразу же, как только книга вышла в свет, и была под большим впечатлением.

– Изабель собиралась написать вторую книгу, – сообщила я. – Думаю, из-за этого ее и убили.

– Почему бы вам не рассказать мне, как это произошло?

Я описала события, предшествующие трагедии. Попыталась излагать по возможности четко и ясно, и от перечисления всех этих фактов немного успокоилась. Я поделилась с детективом основной информацией без всяких прикрас и умолчала о том, что удалось узнать во время моих собственных расследований. Просто не хотела, чтобы ему стало известно о том, насколько глубоко вовлечена в дело я сама, хотя, думаю, Джонс об этом подозревал.

Майло сидел с незаинтересованным видом и слушал, курил сигарету, выпуская в воздух тонкие струйки дыма.

– Ну и я чувствую, что довольно близко подобралась к истине. И одновременно как-то не складывается все это в четкую картину, – добавила я в конце.

– Чего же вы от меня хотите? – спокойно осведомился Джонс.

– Я не совсем уверена, – начала я, – но думаю, вам не мешало бы поговорить с инспектором Ласло. Может, замолвите за нас, как говорится, доброе словечко.

– Сомневаюсь, что инспектор Ласло будет в восторге от того, что Скотланд-Ярд сует нос в его дела. Но могу сделать пару телефонных звонков.

– Благодарю вас, инспектор. Это было бы замечательно.

– Думаю, нет нужды предупреждать вас, чтобы вы не впутывались в опасные ситуации, миссис Эймс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация