Книга Терновая ведьма. Изольда, страница 46. Автор книги Евгения Спащенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Терновая ведьма. Изольда»

Cтраница 46

— Болотный король, говоришь? Что-то не верится, уж больно ты худосочная.

— В знак благодарности он подарил мне свое обручальное кольцо. Вот оно. — Лихорадочно соображая, она достала из мешочка на поясе тусклый болотный перстень и подняла к потолку.

Восьмилапая ткачиха подкралась ближе, сощурила подслеповатые глаза.

— Хм, пахнет болотом. Быть может, ты говоришь правду… Но дела это не меняет, будь ты хоть мастером нитей, мне помощницы не нужны!

— Странно, — удивилась притворно Изольда. — Я слышала обратное… Говорят, госпожа Хаар Силлиэ давно подыскивает себе новую пряху.

— Ложь! — защелкала жвалами паучиха.

— Поначалу я тоже так подумала. Всем известно, какая вы ловкая работница. Но потом вести стали приходить отовсюду, и я решила попытать счастья.

— Что? — Пайян-Жен в волнении забегала по комнате. При этом она взгромоздилась на отвесную стену, отчего у бедной Изольды подкосились ноги.

— Старуха хочет выбросить меня за ворота? И это после стольких лет безупречной службы!

Зерно сомнения было посеяно. Теперь помощница Хаар Силлиэ не могла думать ни о чем, кроме своей беды. Осталось лишь умело продолжить разговор, чтобы подвести ее к правильному решению.

— Конечно, о вашей замене не может идти и речи, — вкрадчиво продолжила девушка. — О непревзойденном мастерстве Пайян-Жен ходят легенды! Вот я и подумала, что госпожа метели, видимо, присматривает служанку для вас… Но если главной ткачихе ничего об этом неизвестно, мне, наверное, лучше спросить у самой Хаар Силлиэ…

— Не смей! — захлебнулась яростным криком паучиха. Она соскочила на пол и взмахнула огромной лапой у лица девушки. — Разумеется, мне все известно. Мы и правда ищем младшую работницу, не стоит тревожить госпожу по таким пустякам.

— Великолепно! — Изольда просияла. — Так значит, я могу рассчитывать на место в Ледяной усадьбе?

— Погоди, — затянула противно Пайян-Жен. — Для начала я должна проверить, справишься ли ты с работой. Ведь прясть для Метели — задача трудная и ответственная.

Она хитро оглядела принцессу.

— Сходи-ка во двор и принеси снега из Костяного колодца. Да пошевеливайся. Мне за сегодня нужно поспеть залатать прорехи на мантии.

Девушка молчала, соображая, что речь идет, должно быть, о колодце, накрытом неподъемным валуном.

— А если не сладишь, — зыркнула кровожадно паучиха, — можешь не возвращаться! Выпью из тебя все соки.

И она вернулась к работе как ни в чем не бывало, неразборчиво напевая песенку.

А растерянная девушка побрела прочь по коридору. И хотя она скрыла от ткачихи свое замешательство, затея казалась ей безнадежной. Как голыми руками поднять тяжелый камень, а затем водрузить на место?

Изольда медленно выбралась из погреба, миновала сад ледяных скульптур и зашагала к колодцу. Теперь-то она ясно видела, что в основе его — вовсе не камни, побелевшие от времени, а самые настоящие кости. Просто такие громадные, что сложно вообразить великана, которому они принадлежат. Сверху сооружение венчал гигантский гранитный блин.

Принцесса остановилась у многопудовой плиты и попыталась сдвинуть ее. Но как бы сильно она ни толкала, камень лежал неподвижно. Ладони скользили по гладко обточенным бокам. Тогда девушка прикрыла глаза, мысленно призывая на помощь силы древних чар.

— Ну, давай же, — простонала она, упершись в землю.

Валун не шелохнулся, наглухо скрывая вход.

Следующий час Изольда стучала по нему, тянула, ходила вокруг, нашептывала заклинания… Солнечный свет неуловимо тускнел, но дело по-прежнему не двигалось с мертвой точки. Совсем отчаявшись, разгоряченная принцесса плюхнулась на землю рядом с колодцем и застонала.

— Проклятая глыба! Вернуться назад без снега я не могу, как и уйти отсюда. Наверняка карга Пайян-Жен надеется именно на это! — В сердцах она саданула локтем по гладкой кости в основании кладки и зашипела от боли.

Но тут же позабыла о ней, ведь опора колодца задрожала. Камень, до того неподвижный, сдвинулся с места, легко повернулся вокруг своей оси и словно на хорошо смазанных петлях встал вертикально.

— Да здесь секретный механизм! — радостно ахнула Изольда. — Как же я раньше не додумалась?

Она оглядела кости как следует. От удара одна ушла глубоко внутрь, приведя в движение скрытую пружину. А соседняя, наоборот, слегка подалась вперед.

Недолго думая девушка нажала на нее, и тяжелая круглая плита встала на место.

— Вот это да! — Она снова привела механизм в движение и вскочила на ноги. А как только проход открылся, перегнулась через бортик и глянула в темную бездну колодца.

Внутри было так холодно, что мороз кругом показался легкой прохладой. Из тоннеля валил синеватый дымок, пушистыми облаками вырывались снежинки. Волосы девушки мгновенно покрылись инеем и заледенели, лицо закололо.

Она постояла так еще немного, пока не услышала странный монотонный гул, похожий на стук по наковальне. Звук лился из глубины, но разглядеть хоть что-нибудь в темноте было сложно.

— А вот и ведро. — Изольда наконец вспомнила о своей задаче и схватила большую деревянную кадку, сиротливо лежащую неподалеку. Сквозь ручки была продета старая веревка, другим концом привязанная к колышку в земле.

— Наберем-ка снега почище. — Принцесса опустила кадку в колодец, осторожно ослабляя ветхий канат.

Через мгновение дерево глухо стукнулось о землю. Осталось подождать немного и тянуть назад. На удивление, ведро потяжелело, словно успело наполниться.

С любопытством девушка вытащила кадку на свет и хлопнула в ладоши. Ее заполнял чистый легкий снег, похожий на тончайшую пряжу. Изольда завороженно протянула руку и погладила белое полотно.

— Ай! — Пальцы больно обожгло. Снег оказался таким холодным, что не таял и от человеческого тепла.

Она подстелила на землю полу своего невидимого плаща, ссыпала в нее пряжу и, стараясь не прикасаться к драгоценной ноше, понесла ее в погреб.

— Чуть не забыла! — Девушка вернулась и ударила носком сапога по костяному основанию колодца.

Верхний валун послушно вернулся на место, запечатав проход.

— А вот и я, — весело оповестила Изольда Пайян-Жен о своем прибытии.

Паучиха вздрогнула от неожиданности и возмущенно забила лапами.

— Как ты дерзнула возвратиться, не выполнив моего поручения? — Она была уверена, что работница явится с пустыми руками, и собиралась от души полакомиться человечиной.

— Ты, видно, стала близорука с возрастом, — осмелела принцесса. — Я принесла что велено.

И она осторожно вытряхнула на пол студеный снег.

— Теперь поручи мне настоящую работу!

— Поглядим, — закряхтела ткачиха.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация