Книга Купленная революция. Тайное дело Парвуса, страница 35. Автор книги Элизабет Хереш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Купленная революция. Тайное дело Парвуса»

Cтраница 35

В составленном на русском языке нотариальном акте от 14/27 августа 1915 года в Копенгагене написано:

«Между нижеподписавшимся доктором Гельфандом Ал. Л. и А. М. Рабиновичем, которого представляет Павел Иванович Лукошин, заключено следующее соглашение:

1. П. И. Лукошин получил от С. П. Глазенап согласно нотариальному акту с С. П. Глазенап и разрешению министра торговли и промышленности все права и обязанности, касающиеся рыболовецкого акционерного общества «Помор» (уставные документы Общества в высочайшем заверении от 25 апреля 1912 года).

2. С намерением заполучить от П. И. Лукошина все права и обязанности на свое имя или на имя второго лица Гельфанд уполномочивает своего представителя М. Ю. Козловского выяснить на месте все данные, а также навести справки о лицах, которые находятся в связи с данным обществом — в особенности, ведение финансовых дел и общее положение судоходства в России…»

В Уставе общества от 1912 года, то есть тремя годами раньше, записано:

«Разъяснение вопроса о начале деятельности рыболовного акционерного общества «Помор» согласно § 1…

По Уставу обществу «Помор» полагается:

1. Рыбная ловля в Белом море, Северном море и других морях, а также торговля рыбной продукцией.

2. Разработка соляных озер и месторождений каменной соли, а также торговля солью.

3. Организация регулярных пароходных сообщений для перевозки грузов и пассажирского движения между русскими и заграничными портами.

4. Помимо торговли рыбой и солью еще нужно добавить «и другими товарами»…»

Доходы от пассажирских перевозок на пароходных маршрутах являются и во время войны хорошим бизнесом. Только в европейских морских пассажирских перевозках русские пассажиры составляют девять десятых всего контингента; ежегодно выезжают двести тысяч человек — только по официальной статистике. При создании морского сообщения рынок одновременно подготавливается к послевоенному периоду. Так что не стоит беспокоиться о финансовом положении Парвуса.

Для общей цели, которую Парвус связывает с кайзеровским правительством, ему удается получить от авторитетных ответственных лиц разрешение на вывоз уже распределяемого по карточкам немецкого угля, чтобы продать его прямо по себестоимости профсоюзам Дании. Тем самым можно повлиять на политическую позицию Дании и заручиться ее сотрудничеством для претворения политических планов Парвуса, например в информационной кампании.

При этом Парвус спекулирует тем обстоятельством, что Дания хотела бы стать независимой от прежних английских поставок угля, ставших из-за блокады нерегулярными. С помощью своих политических друзей, немецких социал-демократов Фридриха Эберта и Филиппа Шейдемана Парвусу удается провернуть сделку.

Названные политики «на короткой ноге» со своими датскими товарищами и усматривают в акции прямой продажи угля населению инструмент для углубления отношений с датскими товарищами по партии.

Парвус продолжает развивать немецко-датскую кооперацию. Германскому Министерству военных дел он небезуспешно рекомендует занять датские рабочие силы в немецких машиностроительных предприятиях. Этим он одним махом убивает сразу нескольких зайцев: с одной стороны датский профсоюз металлургов чувствует себя обязанным Парвусу за снижение уровня безработицы и готов оказать ответную услугу; с другой — он дополнительно пополняет их кассу, чтобы германское правительство впоследствии получило из Дании готовую продукцию — токарные станки — last but not least (англ. — «последнее, но не менее важное». — Пер.), он за счет этого лишает квалифицированных рабочих те датские предприятия, которые производили продукцию преимущественно для России.

Что касается услужливых немецких товарищей по партии Эберта и Шейдеманна — кстати, оба поднимаются вверх по карьерной лестнице, — то они могут быть полезны Парвусу в его проекте и для других дел. Они заботятся о том, чтобы задуманная Парвусом применительно к России пораженческая и прореволюционная пропаганда была напечатана. Листовки субсидируются правительственными органами и выпускаются у Дитца в Штутгарте и у Ладыжникова в Берлине. Позже продукция в виде русских рождественских календарей доставляется военным транспортом через границу России.

Из одного секретного отчета следует, что уже в середине марта 1915 года в Тифлис, Одессу, Николаев и Кишинев было доставлено 10 000 листовок на русском и польском языках. В них содержались призывы к забастовкам и направленная против правительства полемика; в Грузии и на Украине одновременно проводилась агитация за выход из состава царской империи. Вот неполный текст выпущенной в мае 1915 года листовки, призывающей к отделению Украины:

«Воззвание Всеобщего Украинского Совета. В этот критический момент, когда мировая война, которая определит судьбу для содружества государств, приближается к кульминационной точке, в момент, когда решается будущее человечества, Украинский Генеральный Совет — который заменил бывший Национальный Совет и расширил его (он представлял только украинскую часть Галиции, а не всю Украину), торжественно заявляет перед лицом всего мира от имени украинского народа следующее…»

Далее следуют указания на прежние декларации и манифесты 1912–1914 годов, пока не звучит следующее:

«…Мы выражаем уверенность, что будущее, свобода и независимость Украины полностью зависят от окончательного поражения царской империи. Исходя из этих соображений, мы непреклонно находимся на стороне Австро-Венгерской монархии, ее сильного союзника, Германии, а также Турции, которые ведут оборонительную войну против русской захватнической политики…»

Немного позже то же самое воззвание вновь циркулирует, только оно дополнено еще несколькими программными пунктами, первый из которых — процитированное выше признание Австро-Венгрии противником войны, далее написано следующее:

«2. Наше желание в отношении территории Украины, в настоящее время томящейся под русским гнетом, — создание свободного и независимого украинского государства.

3. Наша программа применительно ко всей украинской нации — полная национальная свобода…»

После дальнейших требований и заявлений о намерениях манифест заканчивается:

«Это освобождение обязательно в интересах человечества, цивилизации, демократии и свободы.

От Комитета Украинского Генерального Совета: Николай Василко, Бачинский, Николай Ганкевич. Председатель Лиги освобождения Украины В.Скоропис-Голтуховский».

Написание текстов выдает почерк Парвуса. Так это кажется и начальнику парижского зарубежного бюро охранки «По особым поручениям», который в своем подробном отчете начальнику полиции за истекший 1915 год от 22 февраля 1916 года рассматривает по порядку многочисленные работы своих сыщиков, рассыпанных по всей Европе; при этом узнаешь кое-что о том, каким активным был Парвус:

«…Одновременно с началом войны Австро-Венгрии с Россией австрийское правительство приняло меры, чтобы разжечь в России революционные беспорядки. С этой целью австрийские политики предложили некоторым русским политическим эмигрантам, находящимся в Австрии, выехать в Россию, — снабдив их фальшивыми паспортами, — и проводить там революционную пропаганду; этим лицам также были предложены соответствующие денежные суммы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация