Книга Поцелуй шотландца, страница 40. Автор книги Сабрина Йорк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поцелуй шотландца»

Cтраница 40

Сюзанна села по правую руку от Магнуса, Эндрю сел напротив нее. Он не мог не заметить, что Кейр при этом нахмурился. Наверняка он считал, что это его место. Эндрю было все равно. Он хотел сидеть напротив Сюзанны, чтобы можно было любоваться ею весь вечер. Единственное, что немного подпортило ему настроение, это то, что Кейр занял место рядом с ней. Рядом с Эндрю села Изабелл. Девочка посмотрела на него снизу вверх и захлопала ресницами. Эндрю испытал какое-то непонятное неловкое чувство. Она была красивой девочкой, но немного вредной. И она прониклась к нему симпатией. Эндрю не мог понять, хорошо это или плохо, но он знал, что если хочет подвинуться вперед в своих отношениях с Сюзанной, хорошие отношения с ее дочерью ему не помешают.

Хеймиш, поставленный перед выбором, сесть ли ему рядом с Кейром или с Изабелл, выбрал последнее.

После того как Эндрю сел и лакей принес вино, что-то толкнуло его ногу под столом. Он бросил взгляд через стол на Сюзанну. Она посмотрела на него невинным взглядом. Но за этим взглядом скрывались далеко не невинные намерения. Сердце Эндрю забилось чаще. Дерзкая девчонка! Уж не дразнит ли она его? И действительно, его щиколотку стал поглаживать ее большой палец, насколько он мог судить, голый! Ее глаза заблестели, губы изогнулись в вызывающей улыбке. Эндрю сбросил ботинок и ответил на свой лад. Когда его нога двинулась вверх по ее икре под юбками, ее черты смягчились, и ему это очень понравилось. Он досадовал только на то, что стол слишком широкий, и он не может дотянуться до ее ног выше колен. Возможно, он бы все-таки сумел дотянуться, если бы немного сполз на стуле вниз, но он не посмел это сделать.

Пока все ели первое блюдо, Эндрю играл с Сюзанной, гладил ее ноги, и она делала то же самое, распаляя его все больше. О, она оказалась той еще штучкой! Вокруг них тек разговор, ничего не значащая беседа о погоде, об урожае и о недавнем улове сельди. Или о чем-то в этом роде. Эндрю почти не обращал внимания на разговор. Все это время в промежутках между глотками Изабелл посматривала на него. Он пытался и на нее не обращать внимания, но это было гораздо труднее.

Ни с того ни с сего Изабелл вдруг заявила:

– Суп мне не нравится.

Эндрю мог только предположить, что девочка чувствует себя исключенной из разговора. Она посмотрела на него.

– Не нравится?

Бросив взгляд на Сюзанну, он убрал ногу, которой водил по восхитительному подъему ее ступни. Как бы он ни наслаждался этой игрой, казалось неправильным ее продолжать, одновременно обсуждая с ее дочерью достоинства и недостатки супа. Эндрю с удовлетворением отметил, что в ответ на его отступление Сюзанна надула губы.

– А мне нравится. Вроде бы.

В подтверждение своих слов он набрал полную ложку супа.

Изабелл наморщила нос.

– По-моему, от него нет толку.

– Нет толку?

Она наклонилась ближе и прошептала:

– В нем же почти один бульон.

– Он очень полезный, – сказала Сюзанна.

– Мне гораздо больше нравится торт.

– Я бы тоже предпочел торт, – признался Хеймиш, хотя вряд ли это было тайной. Он недавно завел дружбу с местной булочницей, хорошенькой пухленькой женщиной по имени Сондра, которая, по-видимому, была счастлива возможности обеспечить его… сладостями.

– Что ж, может быть, у нас будет десерт. После обеда.

Сюзанна снова нашла под столом его ногу и толкнула его ступней, ее намерения не оставляли сомнений. Эндрю чуть не вскочил с места.

– Я бы с удовольствием отведал десерт… после обеда, – прошептал он, поймав ее взгляд.

Ему казалось, что он действовал очень тонко, но, по-видимому, он ошибался, потому что Хеймиш фыркнул, а Кейр посмотрел на него со злостью. Магнус же просто глотнул еще виски.

– Конечно, после обеда будет десерт, – пробурчал он и знаком показал, что его стакан нужно снова наполнить. – Но раз уж мы собрались все вместе, думаю, нам стоит выслушать ваши соображения по поводу нашей обороноспособности. – Он многозначительно посмотрел на Эндрю.

– Да, конечно.

На протяжении обеда, пока подавали следующие перемены блюд и все наслаждались изысканным угощением – все, кроме Изабелл, которая каждый раз жаловалась, что очередное блюдо не было тортом, – Хеймиш и Эндрю делились своими соображениями о слабых местах в защите замка. Чем дольше они перечисляли недостатки, тем больше мрачнел Кейр. Он явно воспринимал замечания Эндрю как критику его собственной работы. Эндрю, как мог, старался хвалить все, что можно было похвалить, но, казалось, это не помогало. Возможно, потому, что поводов для похвалы было немного.

Кейр производил впечатление умного человека, и, по-видимому, у него был опыт, поэтому его ошибки и упущения приводили Эндрю в замешательство. Если бы он не знал, что Кейр предан Сюзанне, более того, возможно, влюблен в нее, он бы заподозрил, что капитан стражи нарочно пытается подорвать обороноспособность замка. Когда Эндрю упомянул, что на сторожевую башню не поставили ни одного человека и что нет никакой системы оповещения на случай нападения на отдаленные фермы, Сюзанна перевела задумчивый взгляд на своего капитана стражи. Заметив, что она на него смотрит, Кейр покраснел и стиснул зубы. Когда Эндрю и Хеймиш закончили свой рассказ, Магнус откинулся на спинку стула и забарабанил пальцами по столу.

– Не могу передать словами, как я ценю ваши наблюдения, – сказал он. – Хотя, признаться, для меня было открытием, что мы настолько уязвимы.

Эндрю кивнул:

– Да.

Они действительно были уязвимыми.

– Но у нас с Хеймишем есть несколько идей, как улучшить ситуацию, и эти идеи легко воплотить.

Сюзанна подалась вперед.

– Расскажите подробнее, пожалуйста.

У Эндрю мелькнула мысль, что ему очень нравится такое выражение на ее лице, блеск в глазах и восхищенное внимание, обращенное не на кого-то, а на него. В этом не было ничего соблазнительного, наоборот, ее игривое настроение сменилось искренней тревогой за своих людей. Но это не имело значения. В сущности, Эндрю даже нравилось, что она хотела – ей было нужно – от него нечто большее, чем поцелуи и ласки. И ему было приятно, что он может предложить ей что-то помимо самого себя.

К тому времени, когда подали барашка и говядину, после которых были поданы взбитые сливки с вином и сахаром, Эндрю и Хеймиш в общих чертах обрисовали их план. Сюзанна кивала в ответ на каждую их идею. А Кейр с каждым новым предложением все сильнее хмурился, но ничего не говорил. Когда они поделились всеми своими мыслями, Сюзанна выдохнула. Они с отцом переглянулись.

– Похоже, нам предстоит много работы, – произнесла она.

– Да. – Магнус кивнул. – Завтра с утра пораньше нам нужно снова всем собраться и окончательно определиться с нашими планами. – Он кивнул Эндрю. – Ваши люди готовы?

Эндрю улыбнулся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация