Книга Разбойниковы и разбойничья песнь, страница 15. Автор книги Сири Колу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Разбойниковы и разбойничья песнь»

Cтраница 15

— Хильда, может быть, ты поведешь? — сделал еще одну попытку Карло. — Смотри, уже и сиденье тебе нагрето.

Хильда молча покачала головой. Мимо нас, лихо посигналив, пронеслась желтая спортивная машинка.

— Надо что-то придумать, — согласилась Хели. — Мы привлекаем слишком много внимания. Дайте мне попробовать.

— Тебе? — с обидой переспросил Пит. — Хели, как вавбойнику тебе нет вавных, но не вабывай, фто тебе вфего твинадтфать.

— Знаешь, если мы попадем в лапы полиции, мой возраст — последнее, что будет их интересовать, — Хели уже рылась в коробке с непригодившимся награбленным. — Не волнуйся, я бы не предложила, если бы в этом был хоть малейший риск. Гораздо хуже вот так ползти у всех на виду.

Золотко покраснел и случайно задел гудок. Обгонявшая нас машина снизила скорость и помигала дальним светом. Это стало последней каплей.

— Попробуй, — разрешил Бешеный Карло. — Но только до тех пор, пока Хильда…

Хильда обернулась к нему, но выражения глаз не было видно под очками.

— …пока у Хильды не появится настроение, — выкрутился Карло.

Я фыркнула, и Калле немедленно ткнул меня в бок.

— Что ты ищешь, моя хорошая? — спросила Хильда.

— Вот их, — Хели помахала красными сандалиями на высокой платформе. — Чтоб никто не вякал, будто я не дотягиваюсь до педалей.

Хели нацепила сандалии и подвернула штанины. Выскакивая из разбоймобиля, она даже не покачнулась. Десять лишних сантиметров добавили ей внушительности. Золотко, ссутулившись, прошмыгнул в заднюю дверь и со вздохом облегчения плюхнулся на сиденье. Бешеный Карло ободряюще похлопал его по плечу.

Хели вынула из кармана черную бандану и повязала ею волосы, потом вынула из бардачка зеркальные очки-«пилоты», которые Хильда надевала вместо обычных солнечных очков в особо ясные дни.

— Сойду за совершеннолетнюю? — Хели отогнула козырек и посмотрелась в зеркало. Год назад такой наряд на ней выглядел бы маскарадным. Но за зиму Хели изменилась. При беглом взгляде она производила впечатление решительной юной леди, безусловно совершеннолетней, и останавливать ее за здорово живешь не возникало никакого желания.

— Не вабывай, надо еффё уметь водить, — заметил Золотко. — Кофтюм кофтюмом, но квутить эту баванку не так легко, как каветфа.

— Ну спасибо, — проронила Хильда. — Приятно спустя столько лет получить немного признания.

— Без обид, но пора немного ускориться, — сказала Хели. — Мы кучу времени потратили зря.

Она повернула ключ, и мотор взревел так же зло, как у Хильды. Хели глянула в заднее зеркало, убедилась, что дорога пуста, и выкрутила руль влево. Когда разбоймобиль описал изящную дугу и вписался в поворот, мы хором закричали: «Ура!»

Бешеный Карло был растроган до слез:

— Ты видишь, что творится, Хильда? Нам пора на пенсию. Они уже всё умеют сами. Эти карапузы выросли в настоящих разбойников без страха и упрека. Скоро они начнут ковырять ножом в зубах и наводить страх на всякого лавочника Финляндии.

— Если бы ты знал, — странно проговорила Хильда.

— Меня Кайя учила, — скромно призналась Хели. — В выходную смену.

Хели лихо свернула на Т-образном перекрестке, успев одновременно показать большой палец сидевшим сзади нам. И разбоймобиль под управлением нового водителя помчался навстречу новым приключениям.

Глава 17
Ночной десерт
Разбойниковы и разбойничья песнь

Накануне праздника мы устроились на ночевку в песчаной бухте, окруженной деревьями, так что Питу было где натянуть гамак.

Мы с Калле лежали рядышком в палатке. Время было еще не позднее, но мы решили подкопить сил на завтра.

— А то завтра как начнется, — вздохнул Калле.

— Мне тоже страшновато, — призналась я. — Вообще не понимаю, с чего я взяла, что у меня получится. Мне в жизни их не переврать.

— Да я не из-за соревнований, — отозвался Калле. — Рассказать?

— Конечно.

Что может быть сейчас важнее соревнований?

— Я вдруг осознал ужасную вещь. У нас не осталось никакой свободы. Пару лет назад мы построили из песка крепость размером с целый пляж. Приехали и даже лагерь не разбили, копались целую белую ночь. Золотко смачивал песок, а мы с Хели, папой и Хильдой строили лестницы, башенки, укрепления и бастионы. Потом принесли из лесу мха, палочек и камней, так что все стало совсем как настоящее. «Я хочу остаться здесь жить! — сказал я тогда. — И строить ее и завтра тоже!» «Не вопрос, — ответил папа, — мы, разбойники, делаем что хотим». Я поверил ему, но на самом деле мы не смогли даже остаться, чтобы поиграть с ней. На следующий день мы поехали дальше.

Я вздохнула и легла поближе. А Калле продолжал:

— Теперь, когда мы наездились, награбились и подросли, я должен хотеть того же, чего хочет папа. Должен соревноваться со всякими негодяями, чтобы получить побольше баллов. Должен мечтать о том, чтобы он стал глав-атаманом, раз ему взбрело это в голову. Мы не понимаем, насколько это глупо. Мы думаем, будет очень круто, если начальник победит, и что это шанс, который бывает раз в жизни. Но на самом-то деле мы становимся настоящими НаПла, только в своей области. Все мои одноклассники рассказывают то же самое. У всех родители бросаются вдогонку за своими мечтами, забывая про детей.

Я вспомнила, как мама каждый вечер приносит домой пачку бумаг и продолжает работать, делая вид, что смотрит телевизор. Как папа по вечерам жалуется маме на коллег и с таким стуком захлопывает кухонную дверь, что идти на кухню не возникает желания даже под страхом голодной смерти.

— Я думала, ты хочешь участвовать, — сказала я наконец. — В прошлом году ты расстроился, когда тебе пришлось сорваться с ОСБ.

— Расстроился, — согласился Калле. — Но в этом году все по-другому. Если папа действительно победит и станет разглавнейшим атаманом всего на свете, думаешь, он отпустит меня в школу? И насколько безопасно будет туда ходить? Я ведь перестану быть простым смертным, как бы мне этого ни хотелось!

Теперь тревога Калле передалась и мне.

— Целый год я наслаждался каждым днем, — сказал Калле. — Каждым школьным днем. Но теперь папина мечта разрушает мою мечту.

Прошуршала застежка палатки. По смущенному лицу Хели ясно было, что она невольно подслушала наш разговор.

— Слушай, Калле, — сказала она. — Хочешь узнать мою самую большую тайну?

Калле сел, глаза у него заблестели.

— Я отказываюсь думать, будто чего-то не смогу. Просто не даю своим мозгам такой возможности. Соревнований это тоже касается. Верь в нас. Все уладится, главное — не соглашаться ни на какие другие варианты. Мы же Разбойниковы, самые упрямые разбойники в мире.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация