Книга Континент, страница 41. Автор книги Андрей Красников

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Континент»

Cтраница 41

— Лорд Феллан, позвольте, я загляну в комнату, где остались мои вещи.

— Да, конечно, — кивнул он. — Не тревожьтесь за их сохранность, можете смело оставить все ненужное здесь.

— О, и в мыслях не было, — улыбнулся я, направляясь к дому.

Мне хотелось всего-то положить к себе в рюкзак взятую после стычки палку. Пользоваться я ей пока не умею, положить некуда — так что пусть остается здесь.

Спустя полчаса мы выехали обратно в сторону казарм стражи.

— Вы вовремя, уважаемые, — хмуро сообщил нам начальник. — Мы только что узнали, что преступник покинул город с южной стороны. Наверное, хочет перебраться в Империю. Мы отправили сообщения на пограничные посты, но рядом хватает диких перевалов, через которые летом может пройти человек.

— Туда долго добираться? — поинтересовался я.

Стражник глянул на меня подозрительным взором, но все же ответил:

— Два дня, если очень поспешить.

Через двадцать минут мы плотным отрядом выехали из столицы и, подгоняя лошадей, понеслись на юг.

Я пытался представить себя на месте Галларда. Как бы я поступил? Скорее всего, добрался бы до гор, а затем, найдя какое-нибудь убежище, затаился бы на дни, а то и недели. После чего осторожно перебрался по знакомым перевалам на другую сторону гор и исчез в Империи. Но это я. А старик, наверное, сразу бросится к ближайшей горной тропе, спеша скрыться из княжества.

Ближе к вечеру в одном из сел на своем пути мы нашли местного стражника, который подтвердил, что старик в походной одежде действительно проезжал здесь около часа назад.

— У него лошадь еще очень уставшая была, — вспомнил воин.

Это, конечно, хорошо, но вот наши кони тоже практически полностью выбились из сил.

— Останавливаемся на ночлег, — решил командующий отрядом воин. — Если старик не дурак, то тоже где-нибудь заночует, так что мы не отстанем. Если дурак — то загонит лошадь и мы догоним его еще быстрее.

Галлард дураком не был — это выяснилось на следующее утро, когда мы добрались до следующего небольшого селения и выяснили, что он заночевал там со всеми удобствами, а уехал только часа полтора назад.

— Умный, гад, — с досадой бросил наш командир. — Знает, куда связь не сразу доходит…

Интересно, что за связь такая? Уж не та ли, благодаря которой так быстро предупредили жителей той деревеньки на моем пути?

Но выяснять этот вопрос было некогда — гонка продолжилась. Часы шли, горы все приближались — и в один прекрасный момент нам пришлось очень сильно замедлить свое движение, так как стражники принялись расспрашивать всех подряд встречных, пытаясь понять, куда именно мог двинуться Галлард. В то, что старик отправится по тракту прямо до границы, никто не верил.

Судя по ответам попадающихся нам людей, поведение воинов были вполне обоснованным — до некоторого времени Галлард все так же двигался по основной дороге, а затем словно исчез.

— Нет, уважаемые, не видел никого похожего, — сообщил нам уже третий крестьянин, возящийся на поле рядом с трактом.

Мы повернули обратно, время от времени посматривая на постепенно уходящее за горы солнце. Стражники то и дело разъезжались во все стороны по самым узеньким дорожкам, ища след беглеца — и все же нашли. Пастух, неторопливо погоняющий маленькое стадо каких-то волосатых быков, сообщил, что видел старика с белыми волосами, спешащего в сторону перевала Пищащей Крысы.

— А почему именно пищащей крысы? — не удержался я от вопроса.

— Там ветер очень тоненько пищит в скалах, совсем как крыса, — добродушно пояснил пастух, усмехаясь в усы.

Через час мы нашли лошадь Галларда. Животное, уставшее и изможденное, медленно щипало травку, не обращая внимания ни на что вокруг.

А впереди начинались скалы.

— Рохо, останешься с лошадьми, — произнес старший стражник. — Все остальные — за мной.

Поиск тропы не занял много времени. А вот взбираться по ней в гору было тяжело. Начинающаяся вполне обычно, она уже через несколько сотен шагов стала петлять среди огромных валунов, затем ушла круто вверх, потом по едва заметному уступу обогнула отвесную скалу, радуя нас видом обрыва под самыми ногами.

Стражники, не привыкшие к таким восхождениям, обливались потом, натужно пыхтели и изредка выдавали забористые ругательства, не особо обращая при этом внимания на присутствие аристократа. Сам лорд чувствовал себя еще хуже — сказывалось затворничество и отсутствие опыта в таких походах. Более менее сносно ощущал себя только я, но мне становилось все холоднее — меховую куртку я, конечно же, забыл.

Предложение командира остановиться на привал поддержали все — стремительно вечерело и сомневаюсь, что у нас получилось бы двигаться в темноте дальше.

Насобирав по округе каких-то веток, мы сумели развести костер и принялись ужинать в усталом молчании. Разговаривать не хотелось. Огонь, вяло трепещущий в сгущающихся сумерках, грел мало, а вот постепенно усиливающийся прохладный ветер, наоборот, старался вовсю.

Все отлично понимали, что предстоит провести ночь в объятиях холода — и никого это не радовало.

Разговоры не клеились. Костер горел все слабее.

А я начал чувствовать легкую тревогу.

Что-то было не так — и я довольно быстро сообразил, что именно. Мы сейчас думаем о том, как нам будет холодно ночью, о том, как мы будем преследовать старика завтра… И забываем, что старик совсем не прост. И наверняка прячется сейчас где-то неподалеку, думая, как бы с нами разделаться.

Я украдкой осмотрелся, сначала просто глазами, затем — магическим зрением. Ничего не заметил, но спокойнее от этого не стало. Может, поднять тревогу? Но тогда Галлард точно не нападет, а я буду выглядеть идиотом.

Проклятье. И правильного решения все равно не наблюдается. Или старик нападет, или нет. Если всех предупредить — не нападет, но люди измотаются и наутро мы его не догоним. Если не предупредить — нападет и кого-нибудь убьет, хорошо, если не всех. Кто его знает, какие еще артефакты он вытащил с собой из Пустоши. Но, если я буду настороже, то, возможно, успею что-то сделать…

Окинув взглядом кутающихся в имеющиеся тряпки спутников, я остановился на аристократе. И пододвинулся поближе.

— Лорд Феллан, позвольте вас на пару слов?

Тот поднял на меня усталые грустные глаза, в которых отражались легкие всполохи пламени от догорающего костра, и серьезно кивнул.

Мы аккуратно отступили в темноту, уйдя в тень ближайшей скалы.

— Лорд, мне кажется, что Галлард где-то рядом. И, скорее всего, нападет на нас сегодня ночью.

— Нужно сказать остальным? Хотите, чтобы я это сделал?

Я немного поколебался.

— Нет, наверное. Я не уверен до конца. И хотел бы подождать, пока он нападет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация