Книга Гулящие люди, страница 213. Автор книги Алексей Чапыгин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гулящие люди»

Cтраница 213

Тьма-тем – бесчисленное множество.

Тягиляй – толстая стеганка с короткими рукавами и стоячим воротником.


Убрусец – полотенце.

Уды – члены.

Узорочье – дорогие узорчатые ткани, драгоценности.

Укатистый – гладкий.

Улусы – становища кочевых народов.

Упряг – заданный отрезок работы, урок.

Утеклец – беглец.

Утор – нарезка для вставки дна в бочках.

Ухожеи – лесные угодья (звероловные, бортнические).


Фелонь – риза священника.

Ферязь – верхняя мужская одежда без воротника и пояса с длинными, суживающимися к запястью рукавами.

Финьян – фимиам, ладан.

Фряжский – французский, итальянский.


Хамовый – полотняный.

Харатея – грамота, написанная на пергаменте.

Харлужный – булатный.

Харя – маска.

Хоз – выделанная козловая кожа, сафьян.

Частик – частокол.

Чедыги – высокие башмаки.

Червчатый – ярко-малиновый.

Черевистый – пузатый.

Четь – четверть, мера сыпучих тел.

Чуга – узкий кафтан с короткими рукавами.

Чуть – слышать, узнавать, понимать.


Шадровитый – рябой.

Шандал – подсвечник.

Шарпать – шарить, грабить.

Шестопер – булава с головкой, разделенной на шесть долек.

Шибеница – виселица.

Ширинка – полотенце.

Шиш – сыщик, шпион, соглядатай.

Шишак – высокий шлем с конусообразной тульей.

Шлык – колпак.

Шпынь – дерзкий насмешник, шут.

Шуйца – левая рука.

Шумство – опьянение.

Шушун – женский короткий кафтан.


Эпигонатия – четырехугольный набедренник в одеянии высшего духовенства.


Ю – ее.

Юшлан – кольчуга с крупными пластинами, вставленными между колец.


Ярыга – низший полицейский служащий, наемный работник из мелкого посадского люда.

Ясак – подать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация