Книга Маригрот, страница 68. Автор книги Алла Болотина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маригрот»

Cтраница 68

– Майюм сказал, что у тебя есть архиважная информация для нас…

И Игорь подробно поведал им всё, что его нить услышала в пирамиде. Когда он окончил рассказ, в воздухе повисла тяжёлая пауза.

– Ну что ж, – печально вздохнул один из мудрейших, – кто владеет информацией, тот владеет миром.

– Это Лас-Лу, – шепнул Майюм, – самый старший. Ему семьсот лет.

– Итак, у нас нет пятнадцати лунных дней для подготовки к полёту, как мы планировали, – добавил второй из мудрейших.

– Да, – согласился третий, – до пятого лунного дня мы должны освободить Ра-Та, достроить корабль и вывезти наших соратников с Атлантиды.

– А сегодня третий лунный день, – печально констатировал Лас-Лу.

– Мудрейшие, я послан на землю за камнем Туаои! – обратился к ним Игорь. Атланты одобрительно закивали. – Но я не могу к нему приблизиться. Единственный, кто может помочь мне, это Олокун. Как мне его найти?

Мудрейшие перешли на внутреннюю речь. Игорь слышал их мысли, но не понял ни слова. Старцы говорили на каком-то древнем языке, и как ни старались все его четыре нити, понять суть их беседы не могли.

– Прости, небожитель, – обратился к Игорю один из них, – но нам неизвестен атлант по имени Олокун. Все силы были брошены на его поиски, после того как к нам прилетела отправленная вами птица…

Вдруг всеобщее внимание привлёк плеск воды и свист Лунары. Она что-то торопливо говорила, переходя при этом с высокого мелодичного свиста на тонкий писк. Все вокруг, кроме Игоря, удивлённо переглянулись. Один из мудрейших подошёл к небожителю и почтительно произнёс:

– Олокун не атлант. Это властелин Атлантического океана. Он живёт в его сердце, на глубине более тысячи метров.

Сердце мальчика радостно забилось. Он еле скрывал охватившее его волнение.

– Кто может доставить меня к нему? – обратился он к присутствующим.

Лас-Лу что-то сказал Лунаре, и та скрылась в бирюзовых водах океана.

– Вам нужно отдохнуть и подкрепиться. К властелину океана нельзя вот так запросто прийти без приглашения. Лунара попробует передать через его приближённых весть о твоём прибытии и попросит об аудиенции… – мудрейший протяжно вздохнул, – и да поможет ей Посейдон. На берегу останется дозорный. Он будет ждать возвращения Лунары и оповестит нас. А нам тем временем надо ускорить все работы по подготовке «Звезды Атлантиды» к долгому путешествию.

Мудрейшие склонили головы перед небожителем в почтительном поклоне и направились в глубь острова.

– А как ты спустишься на дно? – накинулся на Игоря с расспросами Майюм. – Ты же задохнёшься!

– Я маригротец. Под водой мы дышим так же, как и на суше, – пожал плечами Игорь.

Майюм с завистью посмотрел на друга. Пройдя по извилистой лесной дорожке, они вышли на поляну, залитую солнцем. В середине стоял огромный белый шатёр, со всех сторон окружённый мощными тысячелетними баобабами. Их верхушки уходили высоко в небо, теряясь где-то за проплывающими облаками. Небожитель насчитал пять необъятных стволов. Сквозь развивающиеся полупрозрачные ткани шатра виднелся длинный деревянный стол. Вокруг него суетились юные кариатиды в лёгких бирюзовых туниках, подпоясанных золотыми ремешками. Беззаботно переговариваясь между собой, они расставляли посуду, кувшины с заморскими винами и всевозможные кушанья.

– Скоро обед, – довольно щурясь, торжественно объявил Майюм.

– Может, попросим разрешения взглянуть на летучий корабль, пока время обеда не наступило? – сгорая от любопытства, обратился к нему Игорь.

– Жди, я сейчас, – кивнул атлант и направился к шатру.

Через минуту он выскочил, улыбаясь и размахивая руками.

– Ты у мудрейших в почёте, – довольно объявил он. – Вообще-то сейчас на корабле находятся только мастера, заканчивающие работы и наладку оборудования, но для тебя сделали исключение.

Они уже подходили к кораблю, когда раздался протяжный звук рога. Атлант разочарованно посмотрел в сторону океана.

– Пошли, – обречённо вздохнул Майюм, – дозорный подал сигнал о возвращении Лунары.

Игорь кинул прощальный взгляд на парусник и помчался догонять ушедшего вперёд Майюма. Навстречу им уже двигался Лас-Лу.

– Небеса благоволят тебе, отрок. Лунара вернулась с хорошими вестями. Мой друг дельфин Лу отвезёт тебя к сердцу океана, там будет ждать морской конёк. Он-то и доставит тебя на дно к Олокуну. Лу же будет ждать твоего возвращения столько, сколько нужно, а потом добросит сюда, на остров.

Глава 27. Властелин океана

Рассекая, словно нож масло, тёмные воды, дельфин пулей нёсся к сердцу Атлантического океана. Крепко держась за верхний плавник, Игорь вглядывался в проносящийся под ним сказочный подводный мир. Переливающийся бирюзовый цвет поверхностных вод совсем скоро уступил место ультрамариновым краскам течений, а ещё через некоторое время, по мере возрастания глубины, окружающее их пространство обрело сочный иссиня-чёрный оттенок. Мимо них плыли серебристые облака мелкой сельди, стаи огромных голубых тунцов и гигантские светящиеся медузы, прозрачные шапки которых мерцали звёздными переливами. Чем дальше, тем диковиннее был окружающий мир и его обитатели. Рыбы становились плоскими и светились неоновыми огнями, кальмары выглядели значительно крупнее и ярче, креветки обретали сочный пятнистый окрас и время от времени выбрасывали в воду фонтанчики светящейся жидкости, озаряя всё вокруг яркими вспышками. Удивительным образом в этих холодных недружелюбных водах жизнь обретала невероятные краски и фантастические способности к выживанию. Внезапно навстречу мальчику с дельфином вылетела стайка рыб, очень похожих на стрелы. Они явно от кого-то удирали.

«А вот и преследователь», – подумал Игорь, вглядываясь в вынырнувшую из мрака огромную круглую, как шар, рыбу. Её маленькие глазки жадно светились красным светом. Она хищно клацала острыми зубами, пытаясь догнать косяк рыбок. Лу, однако же, не проявлял к этим гонкам ни малейшего интереса, и Игорь решил полностью довериться своему проводнику. Они опускались всё ниже и ниже. Мимо вальяжно проплыла пара рыб с заострёнными челюстями, испускавшая сильный бледно-жёлтый свет. Вдруг впереди показалось изумительной красоты создание, похожее на ската. На его плоской спине светился яркий розовый орнамент. В промежутках между линиями расположились переливающиеся вкрапления рельефных пятен различной формы и величины. Вокруг каждого пятна мерцало небольшое лимонного цвета кольцо. Дельфин резко остановился и замер.

«Надо полагать, что этот красавец опасен, хотя размером он гораздо меньше Лу», – затаив дыхание, отметил про себя мальчик.

Дельфин терпеливо дождался, пока скат исчезнет в пучине, и лишь после этого продолжил свой стремительный спуск, не забывая с опаской поглядывать по сторонам. На пути им повстречалась совершенно чудовищного вида рыба со светящимися острыми зубами, торчащими в разные стороны из огромной пасти. На её длинном тонком отростке, похожем на удочку, болтался огонёк. Всё тело рыбы покрывали длинные прозрачные шипы. Вслед за ней из тёмных вод показалась огромная акула-гоблин. Она была раза в три больше дельфина, на котором плыл Игорь. Сквозь полупрозрачную кожу глубоководного монстра просвечивали пульсирующие кровеносные сосуды, придававшие телу акулы розовый окрас. Она о чём-то быстро переговорила с Лу, и каждый поплыл своей дорогой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация