О.: Конечно, и оно не противоречит моим предыдущим заявлениям.
В.: То есть вы знали, что вас арестуют 7 декабря?
О.: Еще раз повторяю, вероятность этого была высока.
В.: Господин Глушков, вы просто жонглируете фактами: вы знали отлично, что вас арестуют.
О.: Господин Сампшн, я ничем не жонглирую — я вам просто говорю, это то, что я помню, как я помню факты. Вы не можете заменить вероятность фактами. Факт оказался тем, что меня арестовали, а вероятность ареста — это совершенно другое дело.
В.: Вы прошли два судебных слушания в Москве: одно за период с 2002 по 2004 год и второе — с 2004 по 2006 год, не так ли?
О.: Да, это верно.
В.: В результате первого разбирательства вас обвинили в нарушении ваших полномочий в качестве зама гендиректора «Аэрофлота».
О.: Да.
В.: И также в том, что вы нарушили валютное законодательство: вы не ввезли валюту «Аэрофлота» в Россию.
О.: Да, это верно.
В.: И за попытку побега из-под стражи.
О.: Да, это тоже верно.
В.: Значит, вас оправдали в отмывании денег.
О.: Да.
В.: И в результате второго разбирательства вас повторно обвинили в том, что вы нарушили валютное законодательство, и также обвинили в хищении от «Аэрофлота».
О.: Нет.
В.: А чем тогда разрешился второй суд?
О.: Господин Сампшн, я не собираюсь вам сейчас в этом юридическом споре давать ответ, которого вы от меня ожидаете, но это обвинение никак не связано с хищением по статье 158 УК Российской Федерации, но связано со статьей 159 УК Российской Федерации, которая говорит о мошенничестве, и там есть четкая разница между этими двумя статьями. Я тоже знаю эту разницу.
В.: Хорошо, я совершенно согласен с тем, что мы будем использовать слово «мошенничество», если вы это предпочитаете. Значит, во втором суде вы были обвинены в мошенничестве и также в том, что вы не ввезли валюту в Россию.
О.: Да, это верно.
В.: Верно ли то, что несколько других людей также были обвинены в России в преступлениях по тем же самым сделкам в содействии «Аэрофлоту»?
О.: Да.
В.: Скажите, пожалуйста, кто это был?
О.: Господин Красненкер, госпожа Крыжевская, господин Шейнин.
В.: То есть еще трое людей были обвинены в преступлениях по поводу данных сделок. Подтвердите, пожалуйста, что эти трое людей не имели никакой политической важности.
О.: Да. И они никогда не находились в тюрьме.
В.: И также у них не было никакой связи с господином Березовским?
О.: Нет.
В.: Заявляете ли вы, что в том деле, где происходило расследование Генпрокуратурой, не было никаких оснований для вашего преследования?
О.: Мне кажется, оно было начато по просьбе некоторых лиц — и я прекрасно знаю, кем и когда. Кстати, все материалы дела, госпожа судья, были предоставлены трибуналу по выдаче политического убежища в высоком суде в данной стране. И у меня действительно был справедливый суд в суде по выдаче политического убежища, и я давал показания несколько дней в данном отношении.
В.: Господин Глушков, вы пропустили суть моего вопроса. Я понимаю, что вы говорите, и я не собираюсь оспаривать, что ваш суд был несправедливым и что вас не должны были обвинить.
О.: Госпожа судья, перед тем как я отвечу на этот вопрос…
Судья Элизабет Глостер: Секунду, господин Глушков, важно внимательно слушать вопрос, и тогда господин Рабиновитц, может быть, предоставит свои возражения на данный вопрос, или вы можете возразить.
Г-н Сампшн: Я хочу задать вам следующий вопрос: утверждаете ли вы, что не было даже ничего достаточно подозрительного, чтобы действительно Генпрокуратура смогла начать расследование?
О.: Еще раз, госпожа судья, чтобы ответить на этот вопрос, мне необходимо пояснить. Если вы посмотрите на мои свидетельские показания, там есть несколько страниц, которые были вычеркнуты. Это было сделано по требованию другой стороны, которая заявила, что эти события не имеют никакого отношения к данному конкретному разбирательству. Я это сделал по просьбе противной стороны, поскольку мои юристы сказали, что да, та сторона права. Но сейчас господин Сампшн задает мне вопрос, который связан именно с этими вычеркнутыми страницами, и он настаивает на своих вопросах. И я должен попросить госпожу судью, чтобы эти страницы были возвращены в документ. Я считаю, что Генпрокуратура абсолютно никакого отношения не имела к необходимости меня обвинять. Это не то, что Высокий суд в данной стране признал бы.
Г-н Сампшн: Господин Глушков, то, что было вычеркнуто, связано с вопросом, кто нес ответственность за то, что вас арестовали, и это не тот вопрос, который я сейчас вам задаю. Мне интересны сделки, в связи с которыми вы находились в суде в Москве.
О.: Значит, это были сделки…
В.: Я еще не задал свой вопрос. Скажите нам, пожалуйста, принимаете ли вы, что были достаточно подозрительные обстоятельства, которые заслуживали бы расследования?
О.: Да, расследование прошло. Это произошло в 1997/98 году, и все обвинения в июне 1998 года Генпрокуратура сняла. Госпожа судья, господин Сампшн продолжает повторять, что новые обвинения, которые начались в 1999 году, имели самое прямое отношение к тому, кто вызвал повтор этих расследований.
Судья Элизабет Глостер: Хорошо, можно обобщить, господин Глушков: если я неправильно поняла, скажите мне. То есть вы принимаете, что существовали обстоятельства природы, которые действительно заслуживали расследования?
О.: Да.
Судья Элизабет Глостер: И после того как обвинения были сняты, вы говорите, что не было никаких обстоятельств, чтобы вновь открывать дело.
О.: Совершенно точно, госпожа судья.
Г-н Сампшн: Я понимаю. То, что расследовалось второй раз в декабре 2000 года, это были те же вопросы, в отношении которых первое расследование велось, и были обвинения сняты?
О.: Да, но эти обвинения не были никогда сняты.
В.: Те вопросы, которые расследовались второй раз, они были одинаковыми? В чем разница состояла?
О.: Возникло обвинение в мошенничестве. А в первый раз обвинения были в отмывании денег и нелегальных коммерческих действиях. Ваша Честь, если мы будем обсуждать все эти вопросы, то я предлагаю разобрать суть дела «Аэрофлот» — «Андава». Я готов, и я тогда требую, чтобы тут не зачитывалось решение Швейцарского суда, а давайте пойдем и посмотрим на суть этого дела, и я готов ответить на любой вопрос по существу дела. Я отвечал на эти вопросы в русском суде два месяца.
Судья Элизабет Глостер: Господин Глушков, я принимаю решение относительно того, что уместно и что неуместно. Я могу решить, что все эти вопросы вообще не имеют никакого отношения к господину Березовскому и его иску. Но сейчас я считаю, что вы должны отвечать на те вопросы, которые вам задает господин Сампшн. Поэтому постарайтесь на них отвечать, даже несмотря на вашу точку зрения, что мы не можем полагаться на решение Швейцарского суда. Так что не волнуйтесь, просто отвечайте на вопросы.