Книга Счастливы неимущие (Евангелие от Матфея). Судебный процесс Березовский-Абрамович. Лондон 2011/12, страница 82. Автор книги Михаил Барщевский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Счастливы неимущие (Евангелие от Матфея). Судебный процесс Березовский-Абрамович. Лондон 2011/12»

Cтраница 82

О.: Нет, конечно, не в 2001 году. Может быть, где-то в документах, которые я читал недавно, может быть, я уже видел эти цифры.

Г-жа Дэвис: Это письмо от господина Кертиса, адресованное вам 22 января 2001 года. Он приложил к этому письму первый проект опционного соглашения под заголовком «Выдача опциона, предоставление опциона». Вы видите 70 миллионов долларов, которые должны выплачиваться «Спектрумом»? А выше, справа от слов «цена опциона», написано: «Павел, насколько мне известно, совокупная цена за все акции равна 10 миллионам. Попрошу вас рассчитать стоимость каждой акции в рублях». То есть получается, что с 22 января 2001 года как минимум вы знали, во-первых, цену, которая уплачивалась за предоставление опциона, — 70 миллионов долларов, и вы знали тоже, что стоимость акций равна была 10 миллионам.

О.: Да. Я вижу. То, что в моем свидетельском показании я видел только пустые как бы прочерки, что я не видел цифр, это неправильно. Действительно я знал это, видел эту цену.

В.: Кертис вас также просит представить свое мнение насчет того, что этот опцион в этой форме не является нарушением российского права. А зачем ему нужен был ответ на этот вопрос?

О.: Ну, насколько я понимал тогда, Стивен пытался получить максимальные гарантии перед тем, как осуществить эту сделку. Ему было важно знать, что эта сделка законна по российскому законодательству.

Судья Элизабет Глостер: Ну, наверно, ему нужен был ваш совет по российскому праву, потому что передаваемые акции были акциями российского общества.

О.: Конечно, именно так я все это и понимал.

В.: Посмотрите на 13-ю страницу. Это окончательный вариант вашего письма Кертису. Вы направили его 13 февраля. Вы, наверное, понимали, что это письмо или как минимум содержание этого письма будет передано и сообщено банку Clydesdale?

О.: Да, в тот момент я, наверное, знал.

В.: И вы объясняете в первом параграфе, во-первых, что на 25 декабря либо ранее акционерами «ОРТ-КБ» являлись господин Березовский и господин Патаркацишвили. Потом вы говорите о двух договорах купли-продажи акций, датированных 25 декабря, и отмечаете внизу страницы, что в соответствии с этими договорами 29 декабря господин Березовский и господин Патаркацишвили передали все свои акции покупателю — компании «Акмос Трейд». Вы в этом письме тоже отмечаете, что два договора купли-продажи с «Акмос Трейд» охватывали все акции в «ОРТ-КБ», которые ранее принадлежали господину Березовскому и господину Патаркацишвили.

О.: Да, они продали все свои акции.

В.: Из этого следует, не так ли, что после 29 декабря 2000 года ни у господина Березовского, ни у господина Патаркацишвили уже не было акций в «ОРТ-КБ», на которые они могли бы дать опцион на покупку «Спектруму»?

О.: Ну, не совсем так, я уверен, нам дали подтверждение, что акции были переданы компании «Акмос Трейд», но не было сделано оплаты в это время еще. А если платежи еще не были сделаны, это значит, что сделку очень просто можно повернуть вспять.

В.: Но если акции уже переведены на «Акмос Трейд», то уже ничего не осталось, на что можно было бы дать опцион, независимо от того, заплатила за акции компания «Акмос Трейд» или нет?

О.: В нормальной ситуации сначала должен произойти опцион, а потом продажа. Эта сделка была необычной, ситуация вокруг Березовского ухудшалась в это время, и я сделал такое предложение, что просто необходимо было перейти с прямой продажи, которая была сначала предусмотрена, на такую непрямую продажу, и я думаю, что это была вполне законная причина. Но я согласен с вами: достаточно необычно, что договор об опционе заключается после самой продажи.

В.: Слово «необычно», оно слишком мягкое. Невозможно выдавать опцион на те акции, которые уже тебе не принадлежат.

О.: Ну, видите ли, но что же делать с тем фактом, что деньги-то еще не были уплачены? Так что сделку в любой момент можно повернуть вспять. В общем-то все было в руках директора «ОРТ-КБ», он мог просто изменить документацию всю.

В.: Можете мне поверить, господин Ивлев, что ничего не говорится ни в первом, ни во втором договоре купли-продажи с «Акмос» о том, что выплата сумм ставилась бы в зависимости от исполнения опционного договора. Так вот, господин Ивлев, вы знали, что на самом деле выплаты господином Абрамовичем господам Патаркацишвили и Березовскому тех сумм, которые они должны были получить за переданные акции «ОРТ-КБ», начали поступать 8 января 2001 года. К тому моменту в общей сложности 140 миллионов долларов уже были проплачены. Вы в то время об этом знали?

О.: Нет.

В.: То есть я правильно понимаю, что, хотя в договоре купли-продажи акций ничего не говорилось о том, чтобы выплата суммы зависела бы от предоставления опционного соглашения, вы поверили на слово господину Фомичеву, который вам об этом сказал?

О.: Да. Я в основном полагался на то, что мне говорил господин Фомичев. Мне представляется, что они изначально планировали, что платеж пойдет в качестве аккредитива. По какой-то причине так не получилось. Тогда пошел второй вариант — прямой платеж. Тоже не получилось по какой-то причине. Поэтому они нашли другой способ с тем, чтобы обе стороны были удовлетворены, и вот договорились об этом опционном соглашении.

В.: А вы в то время не считали, что немножко странно то, что господин Фомичев вам говорит про платеж, на самом деле не отражено никоим образом в самом договоре купли-продажи?

О.: Вы знаете, повторюсь, это не было странным, учитывая ту ситуацию, в которой осуществлялась сделка, риски, которые были сопряжены с этой сделкой, учитывая те риски, которые Березовский и Бадри несли. Потому что если бы они просто проплатили бы эти деньги по-обычному в России, то очень высока была вероятность того, что Березовский бы эти деньги даже никогда вообще не получил.

Г-жа Дэвис: Спасибо, господин Ивлев, у меня больше к вам вопросов нет.

Судья Элизабет Глостер: Большое спасибо, господин Ивлев, за ваши показания по видеосвязи. Вы свободны. Большое спасибо.

Свидетель: Спасибо.

Судья Элизабет Глостер: отключите, пожалуйста, видеосвязь. Тогда до 10:15 завтрашнего дня.

Пятница, 28 октября 2011 г.
Леонид Невзлин (10:15)

Судья Элизабет Глостер: Извините, что я заставила вас ждать, но я была на другом деле занята, и ничего не поделаешь.

Г-н Гиллис: Миледи, теперь наступает очередь допроса господина Невзлина.

Судья Элизабет Глостер: По видеосвязи? Пожалуйста, садитесь, свидетель.

Г-н Гиллис: Доброе утро, господин Невзлин. Меня зовут мистер Гиллис, и я представляю господина Березовского. Вы меня слышите?

О.: Да.

В.: Спасибо. Перед вами должна быть первая страница ваших письменных свидетельских показаний. Прошу вас открыть страницу 72 этой папки. Это ваша подпись?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация