Книга Когда Пора Отступиться, страница 29. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Когда Пора Отступиться»

Cтраница 29

Он изо всех сил старался думать ясно.Он знал, что лестница поблизости. Ему нужно постараться встать на неё, чтобы ослабить верёвку.

Он качнулся в сторону лестницы, но его маятником качнуло прочь от неё, а петля затянулась сильней от движения.Он качнулся ещё, и на этот раз одной ногой ему удалось зацепить лестницу, а второй он смог уцепиться за неё.

Лестница зашаталась и сильно накренилась от движений его тела, её ножки танцевали на бетонном полу гаража.

Он не может позволить ей упасть!Если она упадёт, всё будет кончено. У него не будет ни единого шанса.

Но к его собственному удивлению ему удалось выровнять стремянку и поставить на неё обе ноги.

Верёвка немного расслабилась, но она по-прежнему сильно давила ему на шею. Петля была очень тугой. Он продолжал растягивать её пальцами, но узел, по-видимому, слишком затянулся.Теперь он немного мог дышать, но без притока крови у него всё сильней кружилась голова.

Он ещё не в безопасности, далеко не в безопасности. Он по-прежнему мог в любой момент отключиться, а когда это произойдёт, он свалится со стремянки – навстречу собственной смерти.

Совсем рядом с ним были полки с садовыми инструментами. Он искоса бросил взгляд на них: и точно, секатор лежит на ближайшей полке. Но как его достать?

Он протянул руки к секатору, но тот был слишком далеко, чтобы до него можно было дотянуться.

Всё ещё стоя ногами на лестнице, он наклонился к полке. Качнувшись, он едва не упал в смертельный обморок, но теперь он был достаточно близко, чтобы схватить секатор.

Слабыми и онемевшими руками ему удалось поднять его перед собой. Он знал, что ему нужно сделать.

Нужно всего лишь перерезать верёвку над головой.

Это просто и легко. Верёвка не очень толстая, а секатор достаточно острый, чтобы перерезать её с первого раза.

Но сознание покидало его, он едва ощущал ручки секатора в онемевших ладонях. И всё же ему удалось открыть секатор и поднять его над головой.

Огромным усилием он свёл кольца ножниц, но ничего не произошло: похоже, он промахнулся.

Начиная паниковать, он стал бешено резать у себя над головой, снова и снова.

Неожиданно в глазах у него потемнело.

Казалось, что он летит в космосе.

Когда сознание снова вернулось к нему, он понял, что лежит на холодном полу гаража, а всё его тело ноет от удара. Очнувшись, он даже не понял, где он, но потом до него дошло, что он обрезал верёвку и упал. Узел был слишком затянут, и он всё ещё не мог ослабить его пальцами.

Секатор лежал рядом с ним.

Он поднял его, слегка раскрыл лезвия и резко провёл одним из них по петле. Одного раза оказалось достаточно, чтобы верёвка упала с его шеи.

Он встал на четвереньки, кашляя и задыхаясь, его рвало. Опасность миновала?

Почти, понял он, но не полностью.

Лекарство всё ещё в его организме, и его эффект усиливается.

Если он не сделает с этим что-то в самое ближайшее время, он отключится, возможно, погрузится в кому или даже умрёт.

Он должен выбраться из гаража и позвать кого-то на помощь.

Большие ворота, ведущие на улицу, были не совсем закрыты: между ними и полом оставалось несколько десятков сантиметров. Он может пролезть под ними.

Его так тошнило, что всё перемешалось в голове, но он собрал всю свою силу воли и стал ползти к выходу. Добравшись до ворот, он прижался к земле и прополз под ними.

Он оказался на въездной аллее.

Всё его тело затрясло от возбуждения.

Он попытался закричать: «Помогите!», но из горла его лишь вырвался сухой, хриплый кашель. Он почувствовал, что теряет последнее, что осталось от его сознания.

«Нужно продолжать ползти, – смутно подумал он. – Нужно ползти, пока я не найду кого-нибудь».

Он полз и полз. Затем он услышал шум приближающейся машины, и земля под ним осветилась. Он едва понимал, что происходит. Приближается машина – значит, он посередине улицы. Он повернул голову и его глаза ослепили фары. Послышался резкий гудок, взвизгнули шины. Он окончательно потерял сознание.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Следующим утром Райли с Биллом приехали в Колледж Бярс к самому началу работы администрации. Билл только ввёл автомобиль в кампус, как Райли заметила закутанных с ног до головы студентов, пробегающих мимо их автомобиля, избегая смотреть друг другу в глаза.

– Они выглядят напуганными, – заметил Билл. – Похоже, предупреждение Люси уже возымело действие.

Райли сказала:

– Честно говоря, в прошлый раз, когда я сюда приезжала, они выглядели точно также.

Билл покачал головой.

– У меня мурашки по коже от этого места, – сказал он.

Райли чувствовала себя точно также. Она была уверена, что Бярс – слабо подходящее место для учёбы, даже если не учитывать того, что где-то рядом бродит маньяк.

Билл припарковал машину, и они с Райли пошли в кабинет декана, по холодности атмосферы который мог посоперничать с температурой на улице.

Секретарь сухо поприветствовала их. Конечно, она сразу же узнала Райли.

– Декана Отри сегодня нет в кампусе, – сказала женщина. – И я не могу с ним связаться – он на важной конференции.

Райли была уверена, что женщина лжёт и делает это по приказу декана. Обернувшись на Билла, Райли поняла, что он думает о том же.

– Ничего страшного, – сказала Райли, вытаскивая из сумки письмо Майка Невинса. – Можете просто передать ему это, когда он вернётся.

Она дала письмо секретарю, и та стала, бледнея, читать его.

Райли подавила улыбку. Она знала, что её друга-психиатра хорошо знают и очень уважают в столице.

В письме выражалось беспокойство Майка Невинса тем, что в Бярсе на свободе разгуливает убийца с ментальными проблемами. В нём также говорилось, что Майк запрашивает записи школы в судебном порядке и не сомневается в том, что его просьбу удовлетворят.

Райли знала, что значительная часть эффективности письма заключается в вежливости, с которой оно было составлено.

Майк однажды сказал ей: «Вежливость пугает».

Иногда Райли жалела, что не может позаимствовать у Майка немного его пугающей вежливости. Хотя она всё равно была не в её стиле.

Женщина встала из-за стола и прошла во внутренний кабинет. Райли и Билл слышали, как оттуда раздаётся ворчание. Вскоре оттуда вышел высокий декан с посеребрёнными сединой волосами, в руке он сжимал письмо. Довольным его назвать было бы трудно, его стандартная официальность была скомкана.

– А вы не сдаётесь, – произнёс Отри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация