Книга Когда Пора Отступиться, страница 40. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Когда Пора Отступиться»

Cтраница 40

– Мы разыскиваем этого человека, – сказала она.

Люси переводила взгляд с листовки на мужчину и обратно.

И точно, он был очень похож на портрет: те же растрёпанные волосы, широкое лицо, тёмные глаза. Люси показалось, что его рот отличается от изображённого на рисунке – не такой насмешливый. И нос у него тоже был другим, но ведь это всё мелочи.

«Это он», – решила она.

Мужчина посмотрел на рисунок, от неуверенности у него забегали глаза.

– Да, я видел этот рисунок на корпусе Говард. Не думаю, что я его видел. Если увижу, я непременно позвоню ФБР.

Он снова вернулся к работе – или притворился, подумала Люси.

Агент Джеффрис сказал:

– Нам бы хотелось задать вам несколько вопросов.

Мужчина покачал головой, продолжая ковырять проводку.

– Послушайте, я очень занят, – сказал он. – Можно сделать это позже?

Люси сказала:

– Вам лучше пройти с нами.

Мужчина посмотрел на трёх агентов.

Теперь он выглядел удивлённым.

Но искренни ли его эмоции?

Люси очень сомневалась.

«Скорей всего, это просто страх», – подумала она.

– Одну минуту, – сказал он. – Вы подозреваете меня?

Он повнимательней посмотрел на рисунок.

– Вы серьёзно думаете, что я на него похож? Мне вот так не кажется.

Люси была уверена, что он лжёт. Разве может кто-то посмотреть на рисунок и не увидеть сходства?

Агент Пейдж спросила:

– Не могли бы вы сообщить, где вы находились рано утром в понедельник?

Агент Джеффрис добавил:

– А также рано утром в позапрошлое воскресенье?

Мужчина какое-то время стоял молча, а затем пожал плечами.

– Спал дома, скорей всего, – сказал он.

– Кто-то может это подтвердить? – спросил агент Джеффрис.

Мужчина натянуто улыбнулся.

– Подтвердить что? Что я спал?

Его улыбка стёрлась с лица.

– Кажется, мне лучше обратиться к адвокату, – сказал он.

Люси выступила вперёд.

– Может быть, вам стоит это сделать, – сказала она.

Она как раз открыла рот, чтобы сказать ему, что он арестован, когда агент Пейдж тронула её за рукав. Девушка повернулась и посмотрела на агента Пейдж, которая слегка покачала головой.

Люси не могла поверить собственным глазам.

Неужели они отпустят этого парня?

Агент Пейдж сказала:

– Простите, что побеспокоили вас, мистер Тозер. Пожалуйста, сообщите нам, если встретите человека с рисунка.

Вслед за агентами Пейдж и Джеффрисом Люси взбежала по лестнице и вышла на улицу.

По пути к машине Люси запротестовала:

– Почему мы не взяли его?

– Потому, что это не он, – ответил агент Джеффрис.

С каждой секундой замешательство Люси росло.

– Как это не он? – сказала она, не поспевая за коллегами. – А как же пикап?

– Совпадение, – ответил агент Джеффрис.

Теперь Люси начала злиться.

– Я не верю в совпадения! – выпалила она.

Она сразу же пожалела о своих словах, когда агенты Пейдж и Джеффрис остановились и строго посмотрели на неё.

– Лучше бы тебе начать верить в них, – сказала агент Пейдж. – Поскольку они случаются постоянно. И они будут частью твоей работы.

Люси забормотала:

– Но ведь он очень похож на портрет…

– Нос намного тоньше, – сказала агент Пейдж.

– Но ведь это мелочи! – в отчаянии воскликнула Люси.

– Не такая уж и мелочь, – возразил агент Джеффрис. – Художник нарисовал практически круглый нос – должно быть, Марри тщательно его описал. Вряд ли он мог в этом ошибиться.

Люси не знала, что и сказать. Но понемногу она начала убеждаться: похоже, она неправильно истолковала всю ситуацию.

Агент Пейдж слегка улыбнулась.

– А как насчёт акцента? – спросила она. – Как бы ты решила, откуда он?

– С юга, – не задумываясь, ответила Люси. – С глубокого юга, я бы сказала. Алабама или Миссисипи – откуда-то оттуда.

Агент Пейдж сказала:

– Когда я разговаривала с Марри, он был уверен, что нападавший приехал с севера – с Бостона или Нью-Йорка, так он сказал. А как бы ты описала его голос?

Люси вспомнила своё впечатление от его первых слов.

– Глубокий, и как будто грубоват.

– А Марри описал голос убийцы как высокий и странный для парня такой комплекции.

Агент Джеффрис рассмеялся, подходя к машине.

Он сказал:

– Конечно, может быть он ловкач и изменил акцент и голос, во время разговора с Марри или сейчас. Как вам такая теория, агент Варгас?

Теперь всё стало окончательно ей понятно.

– Маловероятно, – ответила она. – Если бы он стал изменять голос, он изменил бы и заодно и внешность.

– Молодец, – похвалила её агент Пейдж.

Люси почувствовала, что её лицо залила краска.

– Агент Пейдж, агент Джеффрис, я…

Агент Пейдж перебила её смехом.

– Только попробуй извиниться! Ты не ошибаешься – ты учишься. Рассказать, сколько у меня было ляпов, когда я было новичком? До меня тебе далеко!

Агент Джеффрис тоже рассмеялся.

– А вот я точно не буду тебе рассказывать, каким тупицей был я. Чёрт побери, да я до сих пор то и дело косячу.

Люси присоединилась к их смеху, чуть приободрившись.

В этот момент у агента Пейдж зазвонил телефон.

Она взглянула на него и сказала.

– Это сообщение от Марри Россума. Он хочет, чтобы я к нему приехала.

– В чём дело? – спросила Люси;

– Не знаю, – ответила агент Пейдж. – Но он хочет видеть меня одну. У вас ещё есть здесь дела?

Люси посмотрела на агента Джеффриса. Он кивнул и сказал:

– Конечно.

– Мы можем пройтись с рисунком по кампусу, – добавила Люси.

На этих словах агент Пейдж села в машину и уехала.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Сообщение, которое Райли прислал Марри Россум, было очень коротким:

Плз приезжайте

Райли надеялась, что раненый мальчик мог вспомнить какие-то важные подробности. Она спешила встретиться с ним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация