Книга Неоднажды в Америке, страница 43. Автор книги Светлана Букина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неоднажды в Америке»

Cтраница 43

В этом месте я очень стараюсь сохранить серьёзное лицо. Сюзан возвращается, охает и ахает, что детки зашли на дорогу, а они ведь босые, хватает сандалии сына и опять убегает.

А мой босой походит, ничего его ножкам от асфальта не будет, там тень, асфальт не раскалился, да и вставать лень. К тому же все остальные дети тоже босые… не, не пойду. Грег продолжает говорить: он обожает детей, особенно маленьких, он бы ещё пятерых завёл, да годы не те и дорого это в наше время. Одни музыкальные уроки чего стоят! Снова приходит Сюзан, рассказывает, что дети занимаются классическим пианино с неким Александром из России. Он дирижировал каким-то большим оркестром, его все знают. Тут он в частной школе преподаёт, а дома мало уроков даёт, но она, Сюзан, так его уговаривала… У дочки не было особых способностей, а вот Роджер очень хорошо играет, великолепно просто. Преподаватель не нарадуется: мальчику шесть лет, а он уже может длинные пьесы играть, да так гладко. Он вообще очень способный мальчик, этот Роджер. У него и математика хорошо идёт.

До чего ж они мне надоели со своим обожаемым поздним чадом! Куда бы деться от них подальше, а? Я всё понимаю: чудесный мальчик и прочая, но такие родители наводят на меня тоску. Надо, наверное, родить года в сорок четыре, чтобы понять их. Я устала. Нет, я никуда не пойду – лень, просто сменю тему.

Между тем игры закончились и ребята побежали есть торт. Я иду помогать раздавать тарелки и вилки и, протягивая порцию торта Роджеру, вдруг обращаю внимание на то, что мальчик – блондин, голубоглазый к тому же. Вот ведь генетика – интересная штука! У таких родителей – и блондин, с ума сойти.

После еды хозяин дома, которого я хорошо знаю, начинает расспрашивать меня о нашей последней поездке в Европу, делится воспоминаниями пятнадцатилетней давности о своём медовом месяце во Франции и упоминает, что когда-то, ещё школьником, с отцом ездил в Россию в семьдесят втором году. Я шучу, что он мог меня там увидеть, я проезжала мимо в коляске. Мы радостно смеёмся.

– Вы разве из России? – вступает в разговор Грег.

– Да, но я там пятнадцать лет не была, это совсем другая страна.

– Наверное. А мы там в девяносто девятом были, Рода забирали.

– Забирали?

– Ну, сиротой он был. Его мать в роддоме оставила, а мы забрали. Ему ещё года не было.

– А он знает?

– А как же, конечно. Он же видит, что совсем на нас не похож. Да и вообще, это его корни, пусть знает.

– А Роджер говорит по-русски? – интересуюсь.

– Нет, откуда? – вздыхает Грег. – Там у него никого не было, мать его знать не хотела, а у нас русскоязычных друзей нет, разве что его учитель музыки. Вам Сюзан говорила, какой Род музыкальный? У Сюзан, правда, предки из России, убежали от погромов в начале двадцатого века, но она по-русски не говорит. А мои все вообще из Сицилии.

– Слушайте, какие же вы молодцы!

– Да что вы, это в радость. Мы вот думаем ещё девочку из Китая взять, они там часто девочек бросают. А то сами уже никого не сделаем, поздно, а я очень маленьких люблю. Подхватишь такого малыша, носишь, гукаешь, тискаешь. Они тебе улыбаются, счастливые. Что ещё в жизни надо?

Мальчишки начали кидаться заполненными водой шариками. Лучше отойти, а то обольют с головы до ног. Мы возвращаемся на горячие стулья с остатками торта и арбуза в руках. Я не могу отвести взгляд от Роджера: типично славянские черты лица, высокие скулы со здоровым румянцем, светлая мокрая чёлка, улыбающийся неровными зубами измазанный тортом рот… Мне хочется улыбнуться в ответ. Типичный американский мальчишка, общительный, симпатичный, без комплексов.

– Скажите, – я пытаюсь подобрать слова, – а какой он был, когда вы его взяли? Им ведь там, в этих домах малютки, мало внимания оказывают, я такие истории жуткие слышала… А ему уже почти год был, это много.

Сюзан задумчиво складывает левую руку в кулак, правой накрывает левую, крепко сжимает.

– Вот таким. Настороженным, не знающим, что ждать от мира.

Она медленно раскрывает пальцы, выгибает запястья, бутон рук раскрывается в цветок. Сюзан смотрит на свои руки, у неё увлажняются глаза, она как будто снова видит перед собой обделённого лаской и заботой, свернувшегося в кокон мальчика, постепенно раскрывающегося навстречу любви, стремительно нагоняющего упущенное.

– А теперь он вот такой, – улыбается она, показывая на свои руки.

Я смотрю не на руки, а на худенького ловкого мальчика, скользящего на коленях по мокрому пластику. Его так легко отличить от других даже издалека по оранжевым плавкам.

Легенды Луговой улицы I

– Джо! Джоооо!

– Ой, мама зовёт, – виновато улыбается Джо, подхватывает кота под мышку и плетётся домой.

Котов у Джо два, этот новенький, и мы ещё мало знакомы. Старый кот в один прекрасный день исчез: вероятно, ушёл куда-то умирать тихонько. Джо места себе не находил, обегал все окрестные районы, зашёл глубоко в лес, который начинается за нашим домом, кричал, звал – всё напрасно. Пару недель он ходил чернее тучи, а потом пошёл и купил котёнка, чтобы оставшийся кот не скучал. Сейчас на второго кота надет какой-то конус – узкая часть на шее, а широкая – вокруг головы, будто кто-то взял накрахмаленный воротничок шекспировских времён и вывернул наизнанку. Джо вежливо объясняет: у кота ранка на голове, её зашили, а конус надели, чтобы он не мог достать больное место и расчесать.

Как же он любит этих котов… После ухода старого кота установил вокруг участка невидимую ограду, вложив в это немало денег, и надел на котов специальные ошейники. Теперь пушистые никуда уйти не могут, их током бьёт, если слишком близко к границе участка подойдут. Они, правда, и не рыпаются; пары лёгких ударов током им хватило. Дело за малым – отгонять от котов моего младшего сына. Раньше их старший на дерево загонял, а теперь он поумнел; так младший подрос и всё норовит хвост коту отодрать. Джо ласков и терпелив: коту больно, малыш, не надо так. Лучше погладь его, вот так.

Ему сорок. Коренаст, слегка косит, заметно лысеет, как-то совершенно по-детски улыбается. Живёт с мамой, работает на стройке. Другие-то дети в дантисты да инженеры выбились, и гордая еврейская мама не устаёт рассказывать про процветающий бизнес зятя или карьерные успехи старшей дочери. Джо – третий из четырёх детей, и мама давно махнула на него рукой. Впрочем, на второго ребёнка она тоже махнула – поссорились. Я не знаю, в чём там дело, но старшего сына мать видеть не хочет и с ним не общается. Джо ездит к нему тайком строить дом. Почти каждые выходные он говорит маме, что поехал к друзьям, а сам направляется к брату. Дом строится большой, делает всё в основном Джо, а брат только помогает. Иногда Джо говорит маме, что пошёл к соседям (кам) пить чай, а сам чинит с Борей ванную или балкон. Иногда он обещает слишком много слишком многим и не успевает помочь всем. Мама не любит, когда Джо бесплатно работает на кого-то, а деньги он с друзей брать отказывается наотрез, поэтому всё время придумывает отмазки. Чаще всего это срабатывает, хотя частенько наш сосед получает очередной нагоняй за «непутёвость», очень часто прямо при нас. Джо неловко улыбается своей детской улыбкой и уходит в дом – чинить ещё что-нибудь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация