– Девяносто тысяч.
– Значит, там будут вода, пища и ночлег.
– Да, Нейт, у тебя там будет комната. Это
больше, чем ты имеешь здесь.
– Спасибо за напоминание.
– Прости. Хочешь все переиграть?
– Хочу, но не стану. На сегодня моя задача
состоит в том, чтобы убраться из этой страны, прежде чем я снова услышу
очередную рождественскую песенку. Я бы согласился следующие две недели жить в
норе, лишь бы не видеть глазированных снеговиков.
– Забудь о норе. Там есть вполне приличный
отель.
– И что мне нужно делать с этим Валдиром?
– Он ищет проводника, который повезет тебя в
Пантанал.
– На чем? На самолете? На вертолете?
– Вероятно, на пароходе. Насколько я
представляю себе Местность, там нет ничего, кроме рек и болот.
– А также змей, аллигаторов и пираний.
– Ты просто трусишка. Я-то думал, тебе хочется
туда поехать.
– Мне просто не терпится оказаться там, так
что поезжай быстрее.
– Расслабься. – Джош показал на кейс, лежавший
на заднем сиденье. – Открой, – предложил он. – Это твоя ручная кладь.
Нейт потянулся назад и взял кейс.
– Весит не меньше тонны, – улыбнулся он. – Что
в нем?
– Всякие полезные вещи.
Кейс из коричневой кожи был новым, но по
последней моде искусственно “состаренным” на вид и достаточно большим, чтобы
вместить маленькую юридическую библиотеку.
Нейт положил его на колени и расстегнул замки.
– Игрушки, – удивился он.
– Вот тот крохотный серенький аппаратик – это
современнейший цифровой телефон, – объяснил Джош с явной гордостью. – В Корумбе
Валдир подключит тебя к местным линиям.
– Значит, в Бразилии и телефоны есть?
– И немало. Телекоммуникационная сеть
расширяется там не по дням, а по часам. Почти у каждого – сотовый телефон.
– Несчастные люди. А это что?
– Компьютер.
– На кой черт?
– Это последняя модель. Посмотри, какой он
маленький.
– Я даже буквы на клавиатуре разглядеть не
могу.
– Ты можешь подсоединить его к телефону и
получить сообщение по электронной почте.
– Ого! И предполагается, что я буду всем этим
пользоваться в болоте под пристальными взглядами аллигаторов и змей?
– Это уж как захочешь.
– Джош, я даже в собственном офисе не
пользовался электронной почтой.
– Это не для тебя, а для меня. Я хочу иметь
надежную связь с тобой. Когда ты найдешь женщину, которую мы ищем, я должен
узнать об этом немедленно.
– А это что?
– Это самая чудесная игрушка в твоем
чемоданчике. Спутниковый телефон. Им можно пользоваться в любой точке Земли.
Следи только, чтобы батарейки были заряжены – и всегда сможешь меня найти.
– Но ты сказал, у них превосходная телефонная
связь.
– Не в Пантанале. Это сотни тысяч квадратных
миль болот, там нет городов и очень мало людей. Как только ты покинешь Корумбу,
спутниковый телефон станет твоим единственным средством связи.
Нейт открыл твердый пластиковый футляр и
осмотрел маленький блестящий аппаратик.
– Сколько ты на него потратил? – спросил он.
– Я – ничего.
– Хорошо, какой ущерб он нанес состоянию
Филана?
– Сорок четыре сотни долларов. Но он того
стоит.
– У моих индейцев есть электричество? –
спросил Нейт, просматривая руководство по эксплуатации.
– Разумеется, нет.
– Тогда каким образом я смогу заряжать
батарейки?
– Там лежит запасной комплект. А потом
что-нибудь придумаешь.
– Что ж, похоже, всего этого достаточно, чтобы
более или менее спокойно смыться оттуда в случае необходимости.
– Абсолютно спокойно. Ты еще скажешь мне
спасибо, когда попадешь туда.
– Могу я уже сейчас поблагодарить тебя?
– Нет.
– Тем не менее спасибо, Джош. За все.
– Не за что.
Они пили кофе и просматривали газеты, сидя за
маленьким столиком, стоявшим напротив шумной стойки в заполненном пассажирами
терминале. При этом Джош постоянно держал стойку в поле зрения, чего нельзя
было сказать о Нейте: если смотреть на стойку, никак не избежать светящейся
неоновой рекламы “Хайнекена”.
Мимо просеменил тощий, изможденный
Санта-Клаус, выискивающий в толпе детей, чтобы одарить дешевыми подарками из
своего мешка. Из музыкального автомата, стоявшего рядом со стойкой, лилось
“Голубое Рождество” в исполнении Элвиса. Топот множества ног нервировал – все
летели домой на рождественские каникулы.
– Ты в порядке? – спросил Джош.
– В полном. Почему ты не уходишь? Уверен, у
тебя масса гораздо более важных и приятных дел.
– Я дождусь вылета.
– Послушай, Джош, я в полном порядке. Если ты
думаешь, что я жду не дождусь твоего ухода, чтобы рвануть к стойке и опрокинуть
стопку водки, то ошибаешься. Меня совершенно не тянет выпить. Я чист, как
младенец, и очень этим горжусь.
Джош немного смутился, потому что Нейт прочел
его мысли. О запоях О`Рейли ходили легенды. Если бы он сорвался, всех имеющихся
в аэропорту запасов спиртного не хватило бы, чтобы удовлетворить его запросы.
– Об этом я не беспокоюсь, – соврал Джош.
– Тогда иди. Я уже большой мальчик.
Они попрощались на выходе из терминала – теплые
объятия и обещания звонить чуть ли не каждый час. Нейту не терпелось занять
уютное местечко в первом классе, а Джоша в офисе ждали тысячи дел.