Книга Контрразведчик Ивана Грозного, страница 17. Автор книги Эдгар Крейс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Контрразведчик Ивана Грозного»

Cтраница 17

– Даже не могу себе представить, о чем идет речь при дворе, графиня?! Я как-то был там всего три раза, и никто мне о вас так ничего и не поведал!

– Да полно вам, лорд! Неужто моя родственница Елизавета смогла обо мне промолчать и ничего вам не рассказать? Вас ведь сюда прислала именно она, чтобы вы обвинили меня в убийстве своего собственного мужа? – с вызовом в голосе произнесла дама. – Ей ведь это крайне выгодно. Если ей удастся меня обвинить, то в этом случае в пользу королевства отойдет вся недвижимость моего умершего мужа, а это, поверьте мне, не так и мало!

– У меня пока нет оснований обвинять вас в чем-либо, графиня, и к тому же у меня нет на это прав. Я лишь гость на вашей земле, – успокаивающим, но в то же время достаточно твердым голосом произнес Николай. – А какие выводы я сделаю после своей поездки – это во многом зависит и лично от вас, графиня.

– В какой-то мере это хорошо, что королева попросила об услуге именно вас, а не полностью доверилась своим людям, которые под шумок могли бы провернуть эти дела еще и в свою пользу. Вы ведь человек нейтральный, не имеете связей в нашем обществе, да и вас не касаются наши внутренние дележи имущества, поэтому я надеюсь, что вы будете достаточно объективны в этом непростом деле, честно сообщая королеве свои выводы.

– Постараюсь быть предельно объективным в изучении обстоятельств убийства Маршала Ирландии. Я вас внимательно слушаю, графиня!

Прислуга, неслышно ступая, меняла остывшие блюда на разогретые, но ни графиня, ни Николай так еще и не притронулись к еде. Графиня только открыла рот, чтобы начать свой рассказ, как внезапно в зал вошел управляющий.

– Графиня, лорд! Извините меня, что прерываю вашу важную беседу, но я желаю вам сообщить, что прибыл наместник королевы, сэр Генри Сидни, и он сказал, что намерен сейчас спуститься к вам.

– Видимо, мне придется повременить со своим рассказом! – сдержав вздох и недовольно посмотрев на управляющего, произнесла графиня.

– Вы остаетесь в замке?

– У нас с хозяином замка не вполне дружественные отношения, но я надеюсь, что из-за этого он не прогонит меня на ночь глядя.

Графиня придвинула к себе тарелку и стала лениво ковыряться двузубой серебряной вилкой в куске хорошо прожаренного мяса. Николай не последовал ее примеру, хотя он давно не ел и хороший кусок мяса был бы для него в самый раз. В это время парадная дверь зала распахнулась и на пороге появился королевский наместник. Он изучающе посмотрел сначала на Николая, потом на графиню, словно решая, к кому из них первому подойти. Наконец решился. Слегка кивнул графине и широкими шагами пошел к иноземному гостю. Тот поднялся с кресла. Наместник оказался гораздо ниже ростом, и ему приходилось высоко задирать голову, чтобы посмотреть Николаю в лицо. Графиня оставалась сидеть в кресле и с интересом наблюдала за поведением королевского наместника. Ее явно забавляла сия ситуация, и она старалась, но не могла сдержать ехидной улыбки на своем лице. Представившись, Николай протянул наместнику охранную грамоту королевы, которую, полагаясь на интуицию, решил взять с собой и не ошибся – пригодилась. Быстро пробежав по ней глазами, наместник представился сам и, нисколько не скрывая своего любопытства, оглядел своего гостя, после чего восхищенно произнес:

– Если у вас в Московии все люди такие же рослые, как вы, господин посол, то я бы посоветовал нашей королеве иметь среди вас побольше друзей и союзников!

– Настоящих друзей и союзников хорошо иметь вне зависимости от их роста! – открыто глядя на наместника, учтиво ответил Николай.

– А ведь верно! – довольно воскликнул энергичный сэр Сидни. – Так давайте же выпьем за наш будущий союз. Лично я в него искренне верю!

Прислуга тут же поднесла всем присутствующим в зале кубки из красного венецианского стекла. Наполненные рубиновым напитком, они весело искрились в свете множества свечей, развешанных на стенах гостиного зала замка и под высоким потолком, в большой деревянной люстре.

– Чтобы мы все наши споры решали исключительно за столом, полным прекрасных яств и добрых вин, в теплой дружеской обстановке! – произнес Николай.

Графиня лишь для видимости пригубила вино, а мужчины полностью осушили кубки. После чего наместник прошел к столу и по-хозяйски расположился за ним в широком кресле. Затем благосклонно предложил Николаю сесть рядом с собой с правой стороны. Потянулся к большому серебряному подносу, стоявшему посередине стола. Он с хрустом оторвал руками ногу от тушки молодого жареного поросенка и тут же впился в сочное мясо зубами. Его руки тут же залоснились и заблестели, а мощные челюсти громко перемалывали хрящи и жилки. Он с удивлением посмотрел на гостя и с полным ртом произнес:

– Ешьте, лорд! Завтра нам с вами потребуется много сил. Я решил организовать в вашу честь оленью охоту! Как раз погода, с Божьей помощью, прояснилась. Нам явно Всевышний благоприятствует в наших намерениях! А то до вашего приезда все дожди да дожди!

– А мне, мне разрешите поучаствовать в вашем мужском развлечении, сэр Сидни? – с улыбкой на лице спросила графиня.

Наместник удивленно посмотрел на свою гостью, будто только что обнаружил ее за обеденным столом.

– А у вас разве одеяние по такому случаю имеется, графиня?

– В моей карете найдется много чего интересного и полезного, да на многие случаи жизни, почтенный сэр Сидни! – высокомерно ответила графиня и откусила не меньший кусок мяса, чем хозяин замка.

Глава 6
Оленья охота

Утро все же выдалось пасмурное и туманное, но тем не менее сэр Сидни и не думал отменять охоту. Он не оставлял надежды, что туман рассеется и выглянет солнце. Еще с вечера к Николаю в комнату пришел портной, снял мерки, и утром рядом с его постелью, на прикроватном диване, уже лежали костюм охотника из темно-зеленого сукна, соответствующий головной убор и сапоги из мягкой кожи. Когда, одевшись, Николай спустился в зал, наместник был уже там. Он оглядел со всех сторон гостя, поцокал языком и торжественно произнес:

– Ваша шпага вам на охоте не понадобится, господин посол! Там нам необходимо совершенно другое, более серьезное оружие!

Сидни хлопнул в ладони, и в зал вошел старый оружейник, неся на вытянутых руках охотничий арбалет с замысловатым рисунком на его ложе. Старик торжественным шагом подошел к Николаю и почтительно склонил голову.

– Вам когда-либо приходилось пользоваться подобным оружием, лорд? – надменно спросил наместник.

– Бывало, и пользовался, – равнодушно ответил Николай, чем явно смутил наместника, пытавшегося удивить заморского гостя.

– Тогда, может быть, выйдем во двор и испытаем ваш новый арбалет на точность стрельбы, а заодно сможете оценить качество английского оружия.

Сидни хотел взять реванш и хотя бы удивить гостя своей меткой стрельбой из арбалета. Он был заядлым охотником и к тому же еще слыл при королевском дворе отменным стрелком из лука.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация