Книга Джек Ричер, или Без второго имени, страница 26. Автор книги Ли Чайлд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Джек Ричер, или Без второго имени»

Cтраница 26

На этот раз мужчина постоял на коленях немного дольше. Ему мешала подняться жара. Ричер решил, что на открытых пространствах температура достигает почти сорока градусов. Может быть, в Центральном парке. Какая-то небольшая метеостанция. Но в кирпичных каньонах Уэст-Виллидж температура могла доходить и до пятидесяти. И еще влажность. Ричер был в старых брюках цвета хаки и голубой футболке, и они выглядели так, словно он только что вышел из реки.

Мужчина поднялся на ноги и остался стоять, опираясь руками о колени и тяжело дыша.

– Давай забудем об этом, старик. Найди кого-нибудь другого и бей его.

Ответа не последовало. Так продолжалось довольно долго, словно мужчину раздирали сомнения и он рассматривал все доводы «за» и «против». Плюсы и минусы. Победа и поражение.

– Ты можешь досчитать до трех с половиной? – наконец спросил мужчина.

– Думаю, да, – ответил Ричер.

– Именно столько часов у тебя есть, чтобы покинуть город. После полуночи ты – мертвец. И до этого, если я тебя увижу.

После чего мужчина выпрямился и быстро зашагал в сторону Шестой авеню, словно принял решение; его каблуки стучали по горячему камню, точно у деловитого целеустремленного человека, который только что вспомнил про важное дело. Ричер смотрел ему вслед, пока мужчина не скрылся из вида, после чего повернулся к женщине.

– Куда вы пойдете? – спросил он.

Она указала в противоположном направлении, в сторону Вашингтон-сквер.

– Тогда с вами все будет в порядке, – заметил Ричер.

– У тебя есть три с половиной часа, чтобы уехать из города.

– Я не думаю, что он говорил серьезно. Он сбежал и просто хотел сохранить лицо.

– Уж поверь мне, он говорил совершенно серьезно. Ты ударил его по голове. Господи…

– Кто он такой?

– А ты?

– Случайный прохожий.

– Откуда?

– Сейчас из Пхоханга.

– Проклятье, где это?

– Южная Корея. Лагерь Маджук. Морская пехота.

– Ты из морской пехоты?

– Сын морского пехотинца. Мы едем туда, куда отец получает назначение. Но сейчас школа закончилась, и я путешествую.

– Один? Сколько тебе лет?

– Осенью будет семнадцать. Не беспокойтесь обо мне. Я не из тех, кто получает пощечины на улице.

Женщина ничего не сказала.

– Кто этот тип? – спросил Ричер.

– Как ты сюда добрался?

– На автобусе до Сеула, на самолете до Токио, потом самолетом до Гаити, самолетом до Лос-Анджелеса, самолетом до Международного аэропорта Кеннеди, автобусом до Автобусного терминала Портового управления. Дальше шел пешком.

«Янкиз» уехали в Бостон, что стало большим разочарованием. Ричер считал, что этот год станет для них особенным. Погоду в команде делал Реджи Джексон. Долгая засуха заканчивалась. Но не повезло. На стадионе было темно. Альтернативой являлся стадион Ши, «Чикаго кабс» против «Нью-Йорк метс» [5]. В принципе, Ричер ничего не имел против бейсбола «Метс» как такового, однако тяга к центру города победила. Он решил, что пройдется по Вашингтон-сквер и поищет девушек из летней школы Нью-Йоркского университета. Одна из них может согласиться пойти с ним на свидание. Или нет. Но оно того стоило. Он всегда оставался оптимистом, и его планы были гибкими.

– Как долго ты собираешься путешествовать? – спросила женщина.

– Теоретически я свободен до сентября.

– И где ты остановился?

– Я только что приехал. Пока еще не решил.

– А твои родители не против?

– Мама за меня тревожится. Он читала в газете про Сына Сэма [6].

– Ей следует волноваться. Он убивает людей.

– Главным образом он охотится на сидящие в машинах пары. Так пишут газеты. С точки зрения статистики маловероятно, что я стану его жертвой. У меня нет машины, и пока я один.

– В городе есть и другие опасности.

– Я знаю. Мне нужно навестить брата.

– Здесь?

– В двух часах езды.

– Тебе следует отправиться туда прямо сейчас.

Ричер кивнул.

– Я должен был выехать на позднем автобусе.

– До полуночи?

– Кто этот тип?

Женщина не ответила. Жара не спадала, и воздух оставался густым и тяжелым. Приближалась гроза. Ричер чувствовал, как она собирается на северо-западе. Может быть, скоро начнется настоящая буря долины Гудзон, которая пронесется над медленной водой, между высокими утесами, как он читал в книгах. Свет мерк, смещаясь в пурпур, словно природа готовилась к чему-то грандиозному.

– Поезжай к брату, – сказала женщина. – И спасибо за помощь.

Красный отпечаток ладони на ее лице начал тускнеть.

– С вами все будет в порядке? – спросил Ричер.

– Со мной все будет хорошо.

– Как вас зовут?

– Джилл.

– Джилл, а дальше?

– Джилл Хемингуэй.

– Вы не родственница?

– Кому?

– Эрнесту Хемингуэю. Писателю.

– Я так не думаю.

– Вы свободны сегодня?

– Нет.

– Меня зовут Ричер. Было приятно с вами познакомиться. – Он протянул ей руку, и женщина ее пожала.

Ее рука оказалась горячей и влажной, словно у нее был жар. Впрочем, его ладонь тоже. При температуре в сорок градусов или даже больше, при отсутствии ветерка испарение практически отсутствовало. Лето в городе. Далеко на севере небо замерцало. Зарницы. Но дождь пока еще не начался.

– Как давно вы работаете на ФБР? – спросил Ричер.

– А кто тебе сказал, что я там работаю?

– Тот парень ведь гангстер? Организованная преступность? Дерьмо про его людей, о том, что я должен покинуть город, или мне конец… Угрозы… А вы с ним встречались. Он проверял наличие передатчика, когда положил руку вам на грудь. И он его нашел.

– Ты умный мальчик.

– Где ваша поддержка? Рядом должен находиться фургон, в котором слушают разговор.

– Это вопрос бюджета.

– Я вам не верю. Для города – возможно. Но только не для федералов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация