Леша поморщился. До престола ли ему сейчас? Главное — выяснить, что с Ростиком. И куда Ростик девал свечу! Едва ли он успел передать ее королю, если даже собирался…
А может, у Ростика и не было такого плана? Может, он хотел пробраться к Почти Вечному Двигателю один и поставить свечу на место самостоятельно? Чтобы всем сделать сюрприз!
Может, он не такой уж хитрый и обманчивый, а просто с ветром в голове? Решил пошутить с Лешей?.. Ничего себе, шуточки!.. Да ладно, пускай он, Ростик, будет хоть какой, лишь бы с ним не случилось ничего плохого! И лишь бы ПВД заработал с новой силой…
Леша сказал Рюмбокало, что подождет короля в саду. Но когда церемониймейстер удалился, Леша подумал: а зачем сидеть и ждать? Можно ведь и без короля побывать в пещере. Вдруг Ростик как раз там и устанавливает свечу!
Правда, ключ от зала с ПВД у короля, но хитрый Ростик вполне мог запастись отмычкой…
Тут, на счастье, высунулась из кустов Дромадера.
— Дрема! Отвези меня к пещере! Скорее!
Они помчались как на пожар! По улицам, по мостам!..
Вот и вход. Леша прыгнул с Дромадеры и помчался по знакомым залам и коридорам. Свернул в серый коридор с решетками. Сейчас поворот, а за ним — стеклянная дверь станции ПВД!
Но тут пришлось уменьшить скорость. Остановиться. Из-за поворота вышел навстречу… барон Виття фон Люмпо-Лампо!
— Леша Прозрачного кота! Какая удача! Я как раз искал встречи с вами, чтобы предупредить о страшной опасности!
— Да идите вы с опасностями! — в сердцах крикнул Леша. — Не морочьте голову!
— Я не думаю морочить! Я…
У Леши шевельнулось новое подозрение.
— Лучше скажите, где Ростик! Это, наверное, вы его заманили куда-то!
— Что вы! Что вы! Никакого Ростика я не знаю!
Это было уже чистое вранье! И Леша понял, что надо действовать храбро и быстро. Он выхватил из-за пояса рогатку, вложил глиняный шарик, растянул резинку.
— Руки вверх!
Барон усмехнулся, глянул мимо Леши, щелкнул пальцами.
И на Лешу упала тьма.
Такая же, как в Лиловом лесу — пыльная, пахнущая мешковиной…
КОВАРНЫЕ ЗАГОВОРЩИКИ
Леша уже потом догадался, что за ним следили. И в городе, и здесь, в пещере. Подлый Виття фон Люмпо-Лампо отвлек Лешу разговором, а другой злодей — Его Етугоро — выбрался из боковой ниши и набросил на мальчишку мешок.
Леша не очень удивился. И не очень испугался. В глубине души он чего-то подобного ждал. Так всегда бывает: если уж начались неприятности, сразу не прекратятся. Поэтому он молчал и даже не дергался, пока его куда-то несли.
Вскоре Лешу довольно осторожно вытряхнули из мешка. Он встал. Увидел, что находится в каменной комнате без окон, с яркими лампочками. Значит, по-прежнему в подземелье.
Вытряхнул Лешу из мешка Его Етугоро — главный распорядитель всех массовых дел и праздников. Рядом пританцовывал и потирал руки Виття. А за длинным столом сидели еще двое: маркиз Аугусто-Негусто дон Сеял и незнакомый дядька с похожим на красный кулачок лицом, окруженным торчащими, будто жесткие швабры, бакенбардами. Потом узнал Леша, что это начальник астралийской полиции его превосходительство Бельдевул Хвост де Каракара.
Виття и Его Етугоро тоже поспешно уселись за стол. Виття поигрывал рогаткой, которую успел выхватить у Леши. Обезоружил, так сказать.
— Свинство какое! — сказал Леша. — Четверо на одного! Да еще такие здоровые!
— Ну и что! Ну и что! — заподскакивал Виття. — Мы же не на турнире!
— Вы забыли, что я почти королевский принц? Я скажу его величеству, он вам покажет!
— Пфы! — опять подпрыгнул Виття. — Очень мы боимся этого величества! Рекукамбо Первый, ха-ха…
Бакенбардистый дядька тоже насмешливо пфыкнул, а у маркиза под крючковатым носом зашевелилась ядовитая улыбка.
Его Етугоро привстал и насмешливо проговорил:
— Мы приносим извинения вашему «почти высочеству», что обошлись с вами несколько бесцеремонно. Но жаловаться его величеству вы не станете. После того, как вы ответите на несколько вопросов, мы почтительнейше попросим вас отправиться домой и забыть дорогу в Астралию…
— Чего вам надо-то? — совсем не по-придворному перебил его Леша.
— Нам надо, чтобы вы открыли один ма-аленький секрет! — опять подскочил Виття. — Один ма-а…
— Постойте! — перебил его бакенбардистый генерал Хвост. — Пускай Етугоро ведет допрос.
— А собственно говоря, почему вы прерываете меня, ваше превосходительство?
— Для порядка! — Генерал блеснул красными глазками. — Продолжайте, господин Етугоро!
Его Етугоро впился в Лешу колючим блеском темных очков.
— Барон прав. Один ваш маленький секрет. С помощью какого заклинания вы сумели сделать стреляющим незаряженный мушкет? Да еще так стреляющий, что из двух стволов ухитрились выпустить три пули подряд!
— Ка… кой мушкет? — почему-то очень испугался Леша. — Когда?
— Ты забыл? — И у Его Етугоро вдруг, будто у громадной лягушки, растянулся рот.
— Людоедов!
— Он самый, милый мой! — заулыбался Етугоро. Стащил темные очки и парик. — Удивляешься, да? Небось думаешь: «Как это он десять лет служит при дворе, если совсем недавно сидел в башне у Бочкина?» Хе-хе…
Леша в самом деле удивлялся. И мысли его перепуганно прыгали.
— Чтобы ты не отвлекался на посторонние размышления, объясняю сразу. Когда я не выдержал издевательств твоего друга Бочкина и освободил себя, то прежде всего пробрался в пещеру к шарлатану Куркурузо. Лишь чуть-чуть опередил тебя, но двух минут было достаточно. Я кое-что понимаю в колдовстве и сразу разобрался, где там у этого бездельника машина времени. Самое лучшее место для укрывательства после побега — прошлые времена. Хе-хе… Машина проста в управлении, я отвел рычаг на десять лет назад и — пожалуйста! Явился ко двору и с той поры верно служу Респектабо Первому, хотя данное величество этого и не заслуживает.
— Втерлись в доверие, значит, — заметил Леша. Он уже пришел в себя.
— Именно! Именно!.. А прежде чем воспользоваться машиной, я прихватил у Куркурузо его колпак, — самодовольно сообщил Етугоро-Людоедов. — Рассеянный дурень уронил его за бочку с глиной и не мог найти. А колпачок-то не простой! Я сразу сообразил, что он, помимо всего, — шапка-невидимка!.. Вуаля! — Етугоро выхватил из-за пазухи синий звездный колпак, вывернул на левую сторону, нахлобучил его и пропал! А через несколько секунд возник опять. — Ну как?
— Не забывайте, что вы обещали передать после установления новой власти эту шапку в распоряжение законного правительства, — скрипуче напомнил генерал Бельдевул Хвост.