Книга Цвет надежды, страница 19. Автор книги Джулианна Маклин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цвет надежды»

Cтраница 19

Мы с Дайаной вскоре сделались сенсацией среди ее друзей и коллег. Люди дивились, выспрашивали во всех подробностях, как мы нашли друг друга и каково увидеть свою точную копию в другой персоне.

Как-то вечером, когда мы ужинали в ресторане вместе с другими супружескими парами, Дайана сказала:

– Только бы Опра не узнала про нас и не стала звонить.

– Непременно узнает, – заверил ее кто-то. – Тем более при нынешней популярности твоего отца. Я удивляюсь, что вы так долго держали Надию в секрете.

Дайана повернулась ко мне:

– Что нам тогда делать? Что, если кто-нибудь обратится к нам и попросит написать книгу или что-нибудь еще?

– Эге, книгу, – подхватил Рик, поднимая бокал. – Подумайте, ребята. Вы можете заработать целое состояние.

Мы с Дайаной быстро переглянулись. Мне казалось, что мы читаем мысли друг друга.

– По-моему, это может представлять интерес в научном плане, – сказала я.

– Да, – поддержала меня Дайана, – и это будет попытка ответить на вопросы о роли генетики в развитии личности… Можно описать разную среду и как росли каждый из близнецов. – Она замолчала, наши взгляды встретились. – Только я не уверена, что мы захотим настолько открыться, – добавила она.

– Я тоже не уверена, – согласилась я, потому что обстоятельства моей жизни до этого момента были не совсем такими, какими мне хотелось бы делиться. Я представила себе, как все станут сравнивать меня с Дайаной и осуждать.

«Да, – скажут они, – это определенно доказывает, что среда играет важную роль. Поглядите, что получилось из Надии и что из Дайаны».

Тут официант принес десерт, и все, к моему облегчению, переключились на него, потому что мне не хотелось рассказывать присутствующим про свои сомнения.

Я взяла десертную вилку и уже занесла ее над карамельным чизкейком.

Рик, сидевший рядом, наклонился ко мне.

– Извини, – негромко сказал он, – я не хотел тебя подставлять.

Я посмотрела на него.

– Все нормально. Ты и не подставил.

Он дружески потрепал меня по плечу и захрустел сахарной корочкой на своем крем-брюле.

Глава 31

– Расскажи мне все, что знаешь о нем, – попросила Дайана, когда мы сидели как-то вечером на диване в ее гостиной.

– Он финансовый консультант, – ответила я. – Боб говорит, что занятный парень. Вот все, что я знаю.

Рик высунул голову из компьютерного алькова.

– Кто такой Боб?

– Мой коллега, – пояснила я. – Новенький.

Тут вмешалась Дайана:

– Приятель Боба пригласил Надию на «слепое свидание», и они встретятся сегодня вечером.

Рик встал и ушел на кухню, чтобы подлить воды в свою бутылочку. Он только что вернулся из спортзала и был в шортах и майке.

– Финансовый консультант? Что-то я не слышал о таком…

– Что ты имеешь в виду? – засмеялась Дайана. – Что ты имеешь против финансовых консультантов?

– Ровным счетом ничего, – ответил он, запрокинув бутылочку с водой и сделав глоток. – Где вы встречаетесь?

– Я еще ничего не могу сказать, но надеюсь на приятную встречу. Мы договорились на 19.00.

– Как на школьной вечеринке, – заметил Рик. – Не задерживайся слишком поздно.

Дайана махнула ему рукой, и он удалился к своему компьютеру.

– Что ты наденешь? – спросила она у меня.

– Пока еще не решила.

– Хочешь порыться в моем шкафу? Ты можешь взять все, что тебе понравится.

– Это было бы чудесно, – сказала я с благодарной улыбкой.

Мы встали с дивана и прошли в ее спальню. Мимоходом она чмокнула Рика.

* * *

Странно, но мое «слепое свидание» с парнем по имени Ричард заставило меня задуматься, не живу ли я в параллельной вселенной. Когда он позвонил мне, я сказала, что спущусь вниз. Потом я ехала в лифте и пыталась представить себе, что будет, если он окажется двойником Рика, и тогда мы с Дайаной выйдем замуж за близнецов.

Когда я спустилась на нижний этаж и увидела его в холле возле почтовых ящиков, я с облегчением обнаружила, что, несмотря на темную шевелюру и приятную внешность, он не был похож на вторую половинку Дайаны.

– Должно быть, ты Надия. – Он протянул мне руку.

– А ты Ричард.

– Рад познакомиться, – сказал он. – Но друзья зовут меня Рик.

Я чуть не рассмеялась.

– Ты не будешь возражать, если я буду звать тебя Ричардом?

– Как тебе угодно, – ответил он, не моргнув глазом. – Моя тачка припаркована тут рядом. Ты действительно хочешь поехать со мной?

Я кивнула и вышла вместе с ним из дома к сверкавшему на солнце «Мерседесу», стоявшему у обочины.

В моем пролетарском районе роскошный автомобиль выделялся как белое на черном.


Я чуточку помедлила, чтобы прийти в себя. Чьей жизнью я сейчас жила? Уж точно не моей, потому что я не могла бы себе позволить платье за шестьсот долларов, туфли за четыреста долларов и сумочку, стоившую, пожалуй, вдвое больше всего остального.

Ричард нажал на кнопку на своем брелке и открыл пассажирскую дверцу. Машина громко запищала, я перепугалась. Он махнул мне рукой, чтобы я подошла ближе, и велел сесть в машину. Через несколько секунд он и сам сел за руль.

«Не будь прилипчивой, – сказала я себе. – Мы просто вместе ужинаем».

Ричард нажал на газ, выехал на дорогу и посмотрел на меня:

– Ты не такая, как я думал.

– Правда? – ответила я. – Это хорошо или плохо?

– Пока еще не знаю. – Он притормозил на углу и свернул влево. – У нас все только начинается.

Такой неопределенный ответ меня не воодушевил, и я решила быть настороже.

Глава 32

Ричард привез меня в дорогой ресторан, где между нами завязалась непринужденная беседа, какая бывает на первом свидании.

Я старалась разузнать о нем как можно больше. Хотя у него явно было много денег, он вряд ли принадлежал к семьям из «старого мира», «мира старых денег». Он сообщил, что у его отца есть хозяйственный магазин в Айове, но что сам он ненавидит провинцию и предпочитает более космополитичный стиль жизни, поэтому и переехал в Лос-Анджелес. Ричард рассказывал о своей работе, без стеснения говорил о безумных днях, когда он учился в колледже и состоял в каком-то братстве, кутил все вечера напропалую и еле-еле дотянул до завершения учебы.

Я посмеялась, когда он рассказал об их причудливых пьяных забавах и девчонках-первокурсницах, которые блевали из окон. В глубине души я понимала, что мне надо быть более непринужденной, но у меня это плохо получалось. Наоборот, я осуждала себя за то, что смеялась и изо всех сил пыталась ему понравиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация