Книга Ричард Длинные Руки. Ричард и Великие Маги, страница 76. Автор книги Гай Юлий Орловский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ричард Длинные Руки. Ричард и Великие Маги»

Cтраница 76

Она поморщилась:

– Грубый ты. Никакой поэтичности.

– Почему? – сказал я с обидой. – Я знаю много стихов. Есть даже приличные…

– Но их как раз забыл?

– А что, не всегда так?

Она гордо вздернула носик, но отвечать не стала, а по лицу видно, что сама старается вспомнить что-то пристойное, но как-то и у нее не пошло, вместо этого вытянула вперед руку.

– Вон наш город. Да, это город, а не село, как ты надеялся!

Бобик, дождавшись нас на холме, ринулся в ту сторону, но там на окраине остановился и в нетерпении посмотрел в нашу сторону.

Я пустил арбогастра неторопливой рысью, там в зеленой долине не меньше сотни домов, большое село с переходом в город, только без общей ограды, из-за чего село и получает право называться городом.

В центре настоящий дворец из серого камня, широкий, всего в два этажа, но массивный и с множеством пристроек.

– А там ваш князь? – поинтересовался я.

– Король, – ответила она с вызовом.

– Прекрасно, – ответил я.

Она спросила с тем же задранным носиком:

– Думаешь, вот так сразу к нему и пустят?

– Конечно, – ответил я. – Ты же сама сказала, живете как медведи в лесу, а каждый новый человек – событие и потрясение!

– Никаких потрясений, – возразила она, – но, конечно, к нам через горы перебираются редко.

– А через реку?

Она зябко передернула плечами.

– Оттуда вообще никто. Там такие злые рыбы, только войди в воду… Лодки? Их разбивают мигом.

– Интересно живете, – согласился я.

Дома неспешно расступаются, ошалевший от нетерпения Бобик уже прыгает перед каменным домом, оглядывается в нашу сторону.

От него в ужасе с паническими криками разбегаются, это я уже привык к его размерам, а для остальных это огромный и чудовищный зверь с горящими как уголья глазами.

– В том доме ваш король? – спросил я.

– В том дворце, – отрезала она с вызовом. – Он и король, ты угадал.

– И король? – повторил я. – А кто еще?

Она сказала победно:

– А еще он Великий Маг. Потому наше королевство самое богатое и лучшее на свете.

– Ого!

– И сильное, – добавила она. – Мы могли бы захватить все королевства в империи…

– А почему не? – спросил я.

Она отрезала с неудовольствием:

– Пришлось бы ссориться с другими Великими Магами. А наш господин этого не хочет. Они договорились, как он пояснил, никогда не воевать.

– А королю с королем?

– Так не получится. Маг королевства вступится за своих…

Бобик ринулся к нам, сделал круг и снова метнулся к дворцу. Массивные богато украшенные ворота распахнулись, на широкое каменное крыльцо вышли двое мужчин в пышной одежде.

– Ну вот, – сказал я, – судя по всему, ваш король вышел встречать лично?

Она пробормотала сердито:

– Это из-за твоей собаки.

– А я думал, – сказал я, – из-за тебя.

Она соскочила на землю, отошла на пару шагов. В глазах блеснули огоньки.

– Меня зовут Лерна, если забыл. По этому имени и найдешь.

Я поклонился:

– Да, конечно, Лерна.

Ко мне подбежали трое мужчин в кожаных доспехах и с копьями в руках, я бросил одному повод Зайчика, он ухватил на лету, а я покинул седло.

Мужчины с крыльца молча смотрели, как я неторопливо направился в их сторону. Мне показалось, один сказал другому что-то совсем тихо, а тот чуть наклонил голову, то ли соглашаясь, то ли не желая слышать.

Бобик смиренно идет со мной рядом, приучен, я широко улыбался, как дурак на ярмарке, издали сказал счастливым голосом:

– Как же хорошо увидеть людей!.. Я не зря преодолел эти горы, пропасти и ущелья!

Они смотрели некоторое время молча, а когда я остановился у первой ступени, один заговорил сдержанно:

– И тебе… приветствие. Так откуда ты?

– У нас тоже королевство, – сказал я, – но мне не повезло, поссорился с одним из очень неумных… а он, на беду, оказался сыном местного герцога. Пришлось бежать. К счастью, конь у меня оказался лучше, чем у погони, они так и остались где-то между скал, а я сумел перебраться на эту сторону!

Они переглянулись, один произнес все еще тем же сдержанным голосом:

– Вы отважный человек… как вас зовут, говорите?

– Ричард, – ответил я. – Маркиз де Ричард из Черро. Надеюсь, что я не посрамил своих предков.

Один из мужчин сказал второму:

– Ваше величество, я пойду готовить собак к охоте?

Тот кивнул и сказал мне:

– Я король Даунбелт Первый. Пойдемте в мои апартаменты, расскажете о себе.

Я с той же счастливой улыбкой начал подниматься по ступенькам, сказал довольным голосом:

– Да я что, по мне сразу видно, кто я и каков, а вот ваша страна просто удивительная!.. Я проехал около сотни миль, а везде мир, покой, богатство, крестьяне сытые, скот откормлен, урожай великолепен… Вы прекрасный король, как мне кажется.

Он польщенно улыбнулся, по взмаху его руки часовые распахнули двери.

В небольшом, но достаточно хорошо и добротно обставленном зале он указал мне на кресло у стола, сам обошел и сел с другой стороны.

Я старался выглядеть счастливым и беззаботным, наконец-то достиг обжитых мест, а Даунбелт продолжал всматриваться в меня с настороженной пытливостью.

– Как дорога? – поинтересовался он.

Я отмахнулся.

– Думаю, только я и сумел пробраться, ваше величество. Если бы не конь, что перескочит любую пропасть… почти любую, и пес, что ловил скудную дичь и приносил, когда я лежал совсем без сил…

Он кивнул с заметным облегчением в лице.

– Да, это суровый край. В старину это были земли королевства, но тогдашний король вел себя… несправедливо, и наши давние отцы сумели перейти по Огненному Мосту через Реку Голодных Рыб, а когда мост догорел и рухнул, мы оказались… здесь навечно.

Я сказал с удовольствием:

– Коротко и ясно. Чувствуется настоящий вождь.

– Мы тут люди простые, – ответил он с удовольствием и чувством превосходства, улыбнулся и спросил самым невинным тоном: – Так где, говоришь, ваши земли?

– На Севере, – ответил я небрежно. – Но никакая армия не пройдет, если вас это беспокоит.

– Беспокоит, – согласился он. – Мы живем счастливо. Нам не нужна никакая власть. Зачем нам чужая власть?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация