Книга Проникновение, страница 68. Автор книги Марина Суржевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проникновение»

Cтраница 68

Со смехом народ бросился в центр, мужчины притоптывали, потом расходились, ударяли друг в друга открытыми ладонями, снова расходились. Танец был таким же, как все в Нероальдафе - диким, страстным, простым… Танец-битва… К воинам присоединились женщины, и музыка сменилась, став плавнее и медленнее.

- Идем, - Сверр потянул меня из-за стола.

- Туда? - испугалась я. - Ты что! Я не умею! Никогда не умела!

- Если ты споткнешься, я тебя поймаю, - спокойно произнес риар, и внутри кольнуло. То же самое он сказал мне в тесной квартире другого мира…

Воины расступились перед риаром, но я их почти не видела. Кажется, я захмелела от выпитого вина, от сытной еды, от близости Сверра… Он прижал меня к себе, легко повернулся, ведя за собой в странном танце. И, наверное, мы делали что-то не то, порой до моего сознания все же доходило, что смотрят на нас… странно. Но стало наплевать. В какой-то момент я просто позволила себе плыть на волнах удовольствия, ощущать сильные руки, что держали меня, смотреть в золотые глаза. Чувствовать. Жить. Здесь и сейчас, в чужом мире драконов. И понимать, что внутри рождается то, что я боялась назвать, несмотря на свою ученую степень.

Музыка оборвалась внезапно, и Сверр остановился, прижав меня к своему боку.

- Вельма, Вельма… - прокатилось по залу.

Мимо шарахающихся в стороны людей шла старуха. Седые волосы заплетены в две тонкие косы и пегими веревками спадают на впалую грудь. Ее черное одеяние казалось неуместным среди цветных нарядов. И слепые глаза медленно обводят зал, словно ищут жертву.

Плохое предчувствие кольнула под ребрами. Не знаю, что там доказал уважаемый господин Риндом, но с некоторых пор интуиция - моя лучшая советчица! Захотелось спрятаться под стол, возможно, я так и сделала бы, но Сверр не отпустил.

- Рад видеть на нашем празднике вещую Вельму, - спокойно произнес он, в упор глядя на старуху. - Принимать тебя, провидица, - честь, ты всегда почетный гость.

- А ты всегда мудр, риар, - с хриплым смешком отозвалась слепая. - И знаешь, когда лучше сдержать свою ярость. Последнее время она часто мучает тебя, ведь так?

- Сила зверя не победит разум человека, - сказал Сверр.

- Если он не утерян - разум! - буркнула старуха. - Если человек холоден, как воды фьордов. А не бушует, словно Горлохум! Твое кольцо тяжело, риар, я вижу. Ты славишься своей силой на всех фьордах, но у палки всегда два конца, сам знаешь. Чем больше сила, тем крепче должен быть дух, чтобы укротить ее!

Вокруг согласно закивали. Я увидела Ирвина, что неслышно встал рядом, по лицу а-тэма было видно, что визит этой гости его не обрадовал.

- Я пришла, потому что видела сон! Вещий! - громко объявила старуха, и я сдержала желание закатить глаза. Ну что еще за представление? Нет, я уважительно отношусь к старости и седым косицам, но вещие сны?

Ах да, это же Нероальдафе.

Подавила смешок и изобразила на лице внимание.

- И в моем сне я видела смерть! - перешла старуха на зловещий шепот. - Смерть хёгга… и пробуждение красного зверя!

Толпа всколыхнулась, забурлила. Лица исказились страхом и тревогой. Я завертела головой, пытаясь понять. Красный зверь - это Хеллехёгг, ведь так? Его храм - Горлохум. Значит… Значит, старуха говорит о пробуждении вулкана. Неудивительно, что радостная атмосфера праздника вмиг испортилась. Новое извержение грозит всем фьордам. Вулканический пепел, лава, цунами, землетрясения… Да это почти конец света!

- Ты видела, когда проснется красный зверь, Вельма? - голос Сверра прозвучал ровно, и это слегка успокоило остальных.

- До наступления зимы. - Старуха подняла вверх скрюченный палец. - Я видела, как багряный хёгг поднимает голову. Как открывается его пасть, а в ней блестит язык, красный, словно кровь. Как остры его шипы - цвета огня… он скоро проснется, люди Нероальдафе! И пронесется над фьордами, делая их своими! Его крылья раскроются, а тень накроет Варисфольд! Но прежде рухнет Аурольхолл! Его сияющие башни падут! А после хёгг устремится к Горлохому! И причина всему - она!

Палец бескомпромиссно и однозначно ткнул в мою сторону. Воины угрожающе заворчали.

Сбоку от меня кто-то тонко вскрикнул, и беловолосая девушка свалилась без чувств. Хорошо ее вовремя подхватил Хасвенг, поднял на руки.

- Эйлин, Эйлин, - забормотал он, устремляясь к выходу.

- Ты принесла плохие вести, Вельма, - негромко сказал Сверр. - Но ты лишь сосуд, не содержимое. Я прикажу сложить для тебя угощение, если позволишь.

Вельма склонила голову, развернулась и побрела к выходу.

Музыка заиграла снова, правда, как-то неуверенно.

- Ты ей поверил? - обернулась я к Сверру. - Это всего лишь сон!

- Это сон Вельмы, - не глядя на меня, ответил он. - Идем, Лив. Праздник окончен.

ГЛАВА 22

Ночью Сверр ко мне не пришел. Я со злостью измерила шагами его огромные апартаменты, рассмотрела в подробностях мебель, книги, перебрала вещи и потрогала скрещенные мечи на каменной стене. Устав, прилегла, да так и уснула.

Разбудила меня Сленга.

- Вставай, чужачка, я завтрак принесла.

Сонно зевнув, я осмотрела кровать, в которой была одна, и нахмурилась.

- Где риар?

- Он велел накормить тебя, а потом показать Нероальдафе, - девушка деловито уставляла стол тарелками, пока я слезала с кровати.

- А сам он где?

Сленга бросила на меня удивленный взгляд, который был вполне понятен. Ну конечно, в этом мире я лишь пленница. И не имею права задавать такие вопросы. И ревновать тоже не имею права! Сверр не принадлежит мне. Чужой мир, чужие порядки, чужой мужчина… Которого я, кажется, убью, если узнаю, что он был у одной из местных девиц! Вот просто… убью! А потом меня сожгут на городской площади на радость Ирвину! Так и закончится бесславная жизнь одного антрополога!

Проглотила нервный смешок.

- Я, конечно, не должна говорить, но… - негромко начала Сленга. - Но риар ночью был со своими воинами. Пили они.

Я коротко кивнула и сбежала в купальню, не желая показывать девушке своего облегчения. Да, докатилась… ревную ильха! Но что делать, чувства нельзя сложить в пробирку и запереть в лаборатории, как ни старайся.

Когда я вышла, служанка уже убрала постель. Я предложила ей разделить со мной завтрак, получила еще один удивленный взгляд и съела его в одиночестве. И вскоре мы уже стояли у дверей башни, щурясь от утреннего солнышка. За спиной неслышно встали два стражника, так что прогулка обещала быть занимательной.

- Куда мы пойдем?

- А куда ты хочешь? - пожала плечами Сленга. - Риар велел показать тебе все, что ты решишь посмотреть.

- Невиданная щедрость, - буркнула я себе под нос и двинулась в сторону площади. Помялась, размышляя. - Сленга, ты слышала, что было вчера на празднике?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация