Книга За пять минут до ядерной полуночи, страница 82. Автор книги Александр Витковский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «За пять минут до ядерной полуночи»

Cтраница 82

И тут изумленный Куздрецов увидел, как округлились, напряглись под напором воды доселе плоские пожарные рукава, безжизненно растянувшиеся на палубе, и моряки, крепко держа в руках пожарные стволы, направили тугие струи на лезущих по веревкам пиратов. Потоки воды сбили первых, самых отчаянных бандитов, уже почти добравшихся до края палубы и с левого и с правого борта. Один из них, в кровь обдирая ладони, соскользнул на катер, другой, тот, что лез по правому борту, от тугого гидроудара свалился прямо в воду, но никто из подельников даже не обернул головы на его вопли о помощи, и через несколько секунд мощная волна затянула его под корабельный винт.

И вдруг хлесткая автоматная очередь отбросила одного из моряков на палубу, видимо, пуля зацепила плечо.

– Ребята, не высовывайтесь из-за борта! – не помня себя, заорал капитан по громкой связи судовой команде. – Эти сволочи бьют на поражение… Петрович, раненого – в машинное отделение!

Воспользовавшись заминкой, один из пиратов ящерицей вскарабкался по веревке и уже схватился рукой за фальшборт, подтянулся, чтобы через секунду перевалиться на палубу, сдернуть из-за спины автомат и почти в упор расстрелять двух моряков, тащивших в безопасное место истекающего кровью товарища. Но не тут-то было! Весомый боцманский кулак был последнее, что увидел бедняга в своей жизни; прощальный звук – хруст костей собственного проломленного носа, который просто нырнул в черепную коробку до самого затылка; и на посошок – дикая боль, от которой тут же теряют сознание. Он уже не ощутил, как с высоты плашмя шлепнулся в воду и был изрублен судовым винтом.

– Сел пират на наш фальшборт – схлопотал себе аборт! – перефразировал боцман известную морскую присказку, потирая кулак и размазывая по нему чужую кровь и сопли.

Тем временем общая ситуация складывалась не в пользу моряков сухогруза. Бандитам удалось забросить не только кошки с концами, но и веревочные лестницы, что значительно облегчило им подъем на судно, а автоматным огнем они парализовали отчаянное сопротивление палубной команды, легко ранив еще одного матроса.

– Все, аваст сопротивление! – скомандовал капитан, здраво оценив ситуацию. – Стоп машина! Блэкаут все судно! Команда – в машинное отделение! Бегом!

А по радиотелефонной связи с борта сухогруза уже летел в эфир «Mayday» – международный сигнал бедствия…

Капитан был последним из команды, кто перескочил комингс машинного отделения и за кем захлопнулась тяжелая металлическая дверь-люк, в которую тут же лязгнули пули.

Глава 29
С песней и матом против автоматов

– Ну что, все здесь? – Кораблин еще не успел перевести дух после энергичной пробежки по трапам и коридорам судна. Погоня, стрельба, а теперь тяжелые глухие удары – видимо, пожарными топорами, ломами и прикладами автоматов пираты тщетно пытались взломать наглухо задраенный металлический люк машинного отделения – уже отошли на второй план. – Как раненые?

– Да, все здесь… вся команда. А вот ранения хреновые, – ответил второй помощник капитана.

На многих российских торговых судах в целях экономии средств уже давно не было врачей, и обязанности медбрата исполнял, как правило, второй помощник кэпа.

– У Федьки Михайлова рана, на мой взгляд, неопасная – пуля скользом по бедру прошла, но все равно швы наложить бы надо… А вот у Сереги Степанова сквозная дыра в плече. Пока сюда несли, кровищи много потерял… Обезболивающее я им вколол, раны обработал хлоргексидином, перевязал, но… – И он сокрушенно покачал головой.

Вся команда укрылась в машинном отделении – замкнутом и самом безопасном, как сейф, отсеке, хранящем главные на нынешний момент ценности – людей и судовой двигатель. Мощные водонепроницаемые переборки и надежные люки делали невозможным проникновение извне. Но как долго можно выдержать здесь осаду? В тусклом свете дежурного освещения моряки сгрудились вокруг капитана.

– Кок, насколько нам хватит воды и продуктов?

– Кэп, дня на четыре – запросто, – отрапортовал Петька. – При экономии – на недельку растянем… Затем – суп постный – голоду крестный.

– А потом?

– Потом – пир духа! Зубочистки жевать зачнем. До ближайшего холодильника – триста баксов под свинцом, – с мордой, достойной абсолютного доверия, выпалил кок.

– Боюсь, что Серега так долго не протянет, – вполголоса заметил второй помощник.

– Мужики! Тише! Слышите? – поднял вверх руку Куздрецов.

Все притихли, напряженно вслушиваясь в тишину.

– Что? Что случилось? – прошуршал чей-то осторожный шепот.

– Долбить перестали… – Александр Васильевич указал на тяжелую дверь в противоположном конце машинного отделения.

И правда, стук, на который уже почти не обращали внимания, стих.

– Может, откроем да пойдем посмотрим? – предложил кто-то из моряков.

– Ни в коем случае! – жестко оборвал Кораблин. – Уверен, за дверью стоят два или три бандюгана с автоматами наизготовку.

– А все-таки кто они, что за утырки, – резко сменил тему старпом. – На сомалийских пиратов как-то далеко не все похожи…

– На иранцев – тоже, – вставил Куздрецов.

– Почему?

– Вы заметили, на персидском, ну, на фарси, говорил только один человек, – продолжил Александр Васильевич. – Тот, что в мегафон орал. Остальные – на дубовом английском, а в основном, кажется, на арабском.

– Бля буду, но откусю кусочек этого вкусного раскосого абрикоса и бросю косточку в кусты. – Ни к селу, ни к городу брякнул стармех.

Все с опасливым недоумением покосились на Деда: неужели в только что пережитой стрессовой ситуации этот круто татуированный матерщинник так быстро тронулся умом, и только Куздрецов, хорошо знавший фарси, не смог сдержать улыбки во весь рот.

– Он сказал, что обязательно раз семь поимеет этого иранца, – попытался перевести с непотребного персидского на удобоваримый и понятный русский. И пояснил: – На фарси слова «кус» и «кос» означают, м-м-м, ну, в общем, сексуальное действие…

– Точно, как два пальца об асфальт, – утвердительно пробурчал стармех.

– Хорош языками брякать, – оборвал капитан матюговый интерсленг. – Давайте о деле.

– А что сказать? Правду или то, что вы услышать хотите, или то, что было на самом деле? – будто бы на полном серьезе поинтересовался Петька.

– То, что своими глазами видели…

– Негры – точно говорю, сомалийцы, – почесывая затылок, размышлял вслух старпом. – Именно они вели лодки и бросали кошки.

– Верняк, – подтвердил боцман. – И на борт они первыми карабкались… Я еще удивился, тощие какие-то…

– Во-во, я тоже заметил: торс, как у меня, – ляпнул в тему кок, выпятив свою впалую, с ребрами на вынос, как у стиральной доски, грудь и фасонно, будто спортсмен бодибилдинга на подиуме, сложив руки. – Идеальная фигура для рентгеновских снимков… Ну и костер такими щепками тоже хорошо разжигать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация