Ким украдкой выглянула в окно и почувствовала, как ее начинает трясти.
– Ребята, уже темнеет.
Все зашевелились, подтвердив, что слышат ее.
Стоун чувствовала, что всех их охватывает паника.
Она набрала номер Вуди.
– Есть что-нибудь новенькое, сэр?
Вудворд послал наряды на ферму Коули и к дому Фионы, на тот случай, если она там неожиданно появится.
– Нет, Стоун, – ответил он. – В обоих домах свет не горит. Она там не появлялась.
– Ладно, спасибо…
– А как дела у вас?
– Постепенно двигаемся вперед, – ответила детектив, стараясь не обращать внимания на сосущее ощущение под ложечкой.
– А как вы…
– Я скоро свяжусь с вами, сэр, – сказала Ким и разъединилась.
– Нашел четыре подходящих земельных участка, – подал голос Гиббс. – Все находятся в собственности Присов более двадцати лет, – добавил он и включил принтер. – Усадьба в Бромсгроуве. Участок со старой больницей в Стаффордшире. Бывшая армейская тренировочная база в Вулверли и заброшенная территория торговых павильонов в Уолсалле.
– Они как-то связаны с Коули? – спросила Стоун.
– Проверяю, – доложил Гиббс.
– Командир, есть минутка? – обратился к начальнице Брайант.
Ким отошла от столов и подошла к входу в кабинет Тревиса.
– Найти ее это не поможет, но, мне кажется, я знаю, почему она так зацепилась за это самоубийство, – продолжил ее сотрудник.
– Продолжай, – велела Стоун.
– Ее мать была со мной очень откровенна, когда я рассказал ей о том, над чем работала Стейси. Оказывается, наша Стейс чуть не убила себя в юном возрасте. Слава богу, что мать успела ее остановить, но это объясняет, почему она занялась поисками ответов.
– Гадство, – сказала Ким, глубоко вздохнув. – Но это останется между нами, понятно?
– Естественно, – ответил сержант.
Детектив повернулась, чтобы отойти, но Брайант не пошевелился.
– Что еще? – снова повернулась к нему Стоун.
– Я должен был это заметить, командир. Теперь, когда я об этом думаю, то вспоминаю, как она закрыла компьютер, когда вошли мы с Кевином. Да и ее мрачное настроение тоже о многом говорило; правда, я подумал, что все это из-за нашего расследования. Я был должен…
– Брайант, нет смысла возвращаться к этому, особенно сейчас, – сказала Ким. Она с удовольствием поддержала бы коллегу, сказав, что во всем этом нет его вины, но не могла этого сделать. Сейчас было не время.
– Помоги Кеву с камерами, – велела инспектор. – Я хочу знать, был ли возле нашего участка синий фургон.
– Нашел! – громко сообщил Пенн. – Нашел связь… – Он ненадолго замолчал. – Черт, даже две! Фиона Коули была менеджером по маркетингу в этом поместье Брукмиэр. Лет пять назад Присы хотели дать ему новую жизнь, но у них ничего не получилось. А Джефф Коули двадцать три года назад проходил службу на этой военной базе.
– Вот последняя запись с машиной Фионы, – подал голос Гиббс. – Попала в объектив камеры на заправке «Экко» в Уордсли.
Ким посмотрела, как машина на мониторе скрывается за углом.
– Черт, командир, я нашел! – крикнул Доусон.
Стоун нахмурилась.
– Подождите минутку, – сказала она Гиббсу и повернулась к своему подчиненному. – Покажи мне свою запись, Кев.
Мимо заправки проезжал синий фургон.
– Останови, – распорядилась Ким. – Гиббс, подойди сюда!
Сотрудник Тома подошел и посмотрел на экран.
– Это тот же, за которым ехала машина Фионы? – спросила его инспектор.
– По возрасту, вроде, похож, и модель та же, но без регистрационного номера…
– Ты уже определил время? – Ким повернулась к Доусону.
Тот отрицательно покачал головой.
– Так займись этим, – велела она.
– Стоун! – позвал Тревис, не выпуская из рук телефона, и его напарница повернулась к нему. – Ты давно смотрела свою почту?
– Прошло уже секунд двадцать. – В голосе Ким звучал сарказм. У нее уже позвонки болели от непрерывного мотания между столами.
– Нитка, которую нашли возле трупов. Она соответствует коврику в ванной, – сообщил Том.
Стоун хмуро кивнула.
– Естественно. И мы с тобой сами видели этот коврик.
Результат был вполне ожидаем.
– Речь идет не о коврике Коули, – покачал головой Тревис. – Нитка совпала с той, которая прилипла к жвачке у меня на ботинке. Нитка в могиле появилась из дома Присов.
Глава 91
– Ну, мы не можем исключить тот факт, что эти семьи как-то связаны. Их члены давно знакомы и, скорее всего, посещали дома друг друга, – заметила Ким. – Вот нитки и переносились из дома в дом.
Она отвернулась, пытаясь оценить всю полученную информацию, и в этот момент Доусон поднял руку.
– Семнадцать минут, босс! – выкрикнул он. – Фургона не было видно семнадцать минут, а потом он вернулся той же дорогой, что и приехал.
Полицейские прекратили работу. Они все поняли.
Именно на этом фургоне похитили Стейси.
Звонок телефона Ким разорвал установившуюся тишину.
– Доктор Эй? – ответила она на этот звонок, чувствуя, как люди вокруг нее возвращаются к своим делам.
– Я слышала о вашей Стейси, так что не задержу вас надолго, – быстро начала археолог. – Но следы на ногах жертвы номер три… Вы еще называли их отметинами…
– Вы что, знаете, откуда они взялись? – Стоун встала.
– Да, инспектор. Это следы зубов. Собачьих клыков.
И я насчитала сто десять таких отметин.
– Боже! – простонала Ким, на мгновение прикрыв глаза. Беднягу до смерти затравили собаками. – Спасибо, доктор Эй, – произнесла она в трубку.
– Успехов вам, инспектор, – ответила археолог.
Стоун поблагодарила ее еще раз и разъединилась.
Трудно представить себе более ужасную смерть, чем когда твою плоть рвет стая голодных псов.
Инспектор ни на минуту не допускала, что подобная судьба может ждать ее коллегу. Даже думать об этом она не будет.
Сейчас для нее не существовало ничего из того, что они узнали за время расследования. Важно было только одно. Найти Стейси и вернуть ее. Живой и невредимой.
– Так, все занимаются камерами наружного наблюдения, – распорядилась Ким. – Нам необходим регистрационный номер фургона и направление, в котором он проследовал.
Глава 92
Брайант наблюдал, как она двигается по комнате, переходя от стола к столу, и пытается собрать воедино фрагменты головоломки, которая приведет ее куда нужно. Сейчас необходимость найти Стейси возобладала над необходимостью найти преступников.