Книга Королевская кровь. Темное наследие, страница 40. Автор книги Ирина Котова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королевская кровь. Темное наследие»

Cтраница 40

В дверь поскреблись. Вошел невозмутимый Зафир, поклонился, протянул чашу – и дракон с благодарностью принял ее, начал пить.

– Господин, гонец спрашивает, будет ли ответ, – сказал старый слуга почтительно, принимая чашу обратно.

– Будет. Но не сейчас. Пусть отдохнет, – медленно ответил Нории. – Я ознакомлюсь с содержимым предложения и вызову его. Принеси мне еды, Зафир.

– Да, Владыка, – в голосе старого кочевника промелькнуло едва заметное сочувствие.

Позже, за ужином, Владыка Истаила прочитал послание от короля Бермонта. Его величество Демьян очень корректно – совсем не похоже на того взбешенного и собранного бермана, коим Нории его увидел, – высказывал сожаление о том, что первая встреча произошла при столь необычных и печальных обстоятельствах. Благодарил за помощь в исцелении, приглашал коллегу на королевский совет, который должен был состояться в субботу, и предлагал прибыть с делегацией, чтобы, пока монархи будут общаться между собой, дипломаты обсудили создание посольств, налаживание связей и подписали все необходимые бумаги.

Ответ Демьяну Бермонту Нории написал очень быстро. Заверил в готовности поучаствовать в совете, поддержал все предложения.

А затем еще раз перечитал послание огненной принцессы. Ровный почерк, ровные слова. Ни искры для него, ни надежды.

Улетающий в ночь гонец вез письмо королю северной страны и короткую записку для посредницы. В ней было всего пять слов.

«Ваше высочество, благодарю за содействие».

Утром уставший дракон принес пакет в кабинет Ангелины Рудлог. Выслушал похвалу за скорость, с благодарностью принял предложение остаться в городе и восстановить силы. И не видел, как после его ухода принцесса вскрыла письмо, прочитала – и с такой же усталостью опустила голову, как и Владыка накануне за много километров от Теранови.

В обеденный перерыв Ани отправилась в Бермонт. Демьян распорядился принимать телепортом родных супруги в любое время без предварительного согласования, и сейчас Ангелина страстно захотела увидеть Полли.

Ее проводили во внутренний двор. Полина встретила сестру без настороженности – медведица лениво точила когти о какое-то несчастное дерево, на подошедшую принцессу лишь покосилась, не прерывая своего занятия.

И Ани, как и в прошлый раз, прижалась к сестре, прикрыла глаза, слыша, как под ее ухом шумно дышит огромный зверь, и почти задремала в тепле погодного купола. Медведица отчего-то не уходила, прислушивалась к бормотанию и ласковым словам старшей Рудлог, склоняя большую мохнатую башку. Уши ее дергались, и периодически она снова начинала драть кору с таким остервенением, что Ани казалось, будто она находится рядом с отрядом пилящих деревья лесорубов.

Старшая Рудлог говорила. О делах в семье, о том, как все скучают по ней, Полине, и ждут, когда она вернется. Говорила, пусть даже сама не верила в то, что это возможно. О том, что в следующий раз принесет сюда семейные фотографии и щенка терсели поиграть – вдруг что-то всколыхнется в памяти? О том, какими огромными могут вырастать водяные псы и как бы Пол понравилось в Истаиле. О том, что старшая сестра теперь не хуже самой Поли может оборачиваться в разных зверей и птиц. А все потому, что однажды пришлось идти через пустыню к своим девочкам…

Обеденное время давно уже прошло, а Ани все шептала и бормотала, вспоминая свои дни в Песках, больше произнося про себя, чем вслух. Душераздирающий треск рвущейся коры уже не тревожил ее: медведица периодически урчала, но большей частью молчала и не двигалась – то ли тоже уснула, то ли испугалась странной женщины и затихла, мечтая выбраться из цепких объятий посетительницы. Периодически во двор выглядывали слуги, но потревожить мохнатую госпожу и ее сестру никто не осмелился. И только упавшая на двор тень от замка – солнце ушло за башню – заставила Ангелину очнуться, потереть сухие глаза, погладить на прощание смирно лежащую Полю и уйти.


На выходных они с Василиной устроили тренировку младшим сестрам. И для занятий по освоению родовой магии очень пригодился кусочек летнего парка под погодным куполом, подаренный отцом и Марианом королеве.

Придворного мага накануне обязали закрыть стены щитами, чтобы не повредить и их, и Зигфрид, видимо, чтобы не вызвали на выходные, постарался так, что под погодным куполом начали сверкать еще несколько полусфер. И там, под переливающейся защитой, и прошел первый урок.

Ани рассказала всё, что узнала от Нории про принцип действия родовой магии, Василина напомнила о прозвучавшем у Иппоталии. Теория закончилась, началась практика.

Марина с Алиной старательно закрывали глаза, пытаясь увидеть и ощутить свою ауру, Каролинка сидела на траве и пробовала повторить за старшими. Ани рассказывала, как ставить щиты, – у Марины каким-то чудом получилось с первого раза, но потом, как она ни старалась, ничего не выходило.

– Ты просто недостаточно сосредоточена, – объясняла королева. – Тебе нужно отвлечься от всего, найти внутренний баланс.

– Где ж я его найду, если у меня его никогда не было, – ворчала Марина, снова и снова расставляя руки. – Первый раз не иначе как с перепугу смогла построить.

– У меня, наоборот, лучше всего работает, когда я на пике эмоций, – успокоила ее Ангелина. Марина недоверчиво посмотрела на нее. «Ты – на пике эмоций?» – говорил ее взгляд.

У Алинки с защитой дела обстояли лучше, но щит получался совсем маленький и слабый. Зато она легко обернулась в лошадку, прогарцевала вокруг сестер и внимательно выслушала напоминание Ангелины, что не нужно усердствовать, иначе будет мучиться от боли. Топнула ногой, заржала с вызовом – и вскорости вокруг пруда по зеленой траве носился уже целый табун, и хорошо, что никто из придворных не мог сюда заглянуть: страшно подумать, о чем бы стали шептаться во дворце.

– Я бездарь, – простонала Марина, падая на траву рядом с младшей сестрой – после того как у Алинки получилась и силовая волна, всколыхнувшая воду. – Наверное, мне просто не дано.

– Или кто-то просто не хочет учиться, – мягко сказала Василина. – Ничего, будем тренироваться, пока не получится.

Полный тоски взгляд был ей ответом.

Глава 8

Понедельник, 26 декабря, Бермонт Королевский совет

Владыку Нории встречал у телепорта сам король Бермонта. Суховатый, спокойный; только аура тревожная, тяжелая. Хозяин замка пожал Нории руку, приветствовал представленных ему дипломатов во главе с Ветери.

– Подполковник Свенсен проводит вас в зал, где будет проходить встреча, – сказал он со сдержанной любезностью, – прошу, господа, следуйте за ним. Нории, – Демьян повернулся к наблюдающему за ним дракону, – нас тоже уже ждут.

Они не спеша прошли по коридорам сумрачных владений Бермонта, и Владыка с удовольствием смотрел на каменных духов-варронтов, на токи энергии старого замка, который давно уже слился со скалой, что стала его корнями, уходящими в чрево земли, и сделала его местом силы – неподвластной дракону, но приятной и знакомой. Варронты словно чуяли появление сильного и знающего про них чужака – поворачивали со скрипом и треском головы, принюхивались, – а замок легко покалывал его сквозь подошвы холодком, приветствуя и узнавая. По каменному полу к ним пробегали едва уловимые зеленые волны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация