Книга Освобожденный любовник, страница 34. Автор книги Дж. Р. Уорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Освобожденный любовник»

Cтраница 34

Вишес перечитывал дневник снова и снова, чувствуя родство с тоской автора. После каждого прочтения, он закрывал книгу и пробегал кончиками пальцев по имени, выбитому на кожаной обложке.

ДАРИУС, СЫН МАРКЛОНА.

Ви часто спрашивал себя, что сталось с этим мужчиной. Записи заканчивались в самый обыкновенный день, поэтому было трудно понять, умер ли он в результате несчастного случая или сбежал. Ви надеялся выяснить судьбу Воина, предполагая, что он сам проживет достаточно долго, чтобы когда-нибудь вырваться из лагеря.

С потерей дневника он чувствовал бы себя обездоленным, поэтому он держал его в таком месте, о котором не знала ни одна душа. До того как здесь разбили лагерь, в пещере жили древние люди, и предыдущие обитатели оставили после себя грубые рисунки на стенах. Смутные образы бизонов и лошадей, отпечатки ладоней и рисунки глаз солдаты считали проклятыми, поэтому это место все старались избегать. Исписанную часть закрыли перегородкой, и хотя художества можно было полностью закрасить, Вишес знал, почему его отец не избавлялся от них. Бладлеттер хотел держать лагерь под полным контролем, он пугал солдат и женщин угрозами, что духи этих животных могут завладеть ими, или, что изображения глаз и отпечатки ладоней могли ожить с неистовой яростью.

Ви не боялся рисунков. Они ему нравились. Простота эскизов животных была могущественной и грациозной, и он любил класть руки на отпечатки ладоней. На самом деле ему было приятно осознавать, что кто-то жил здесь до него. Возможно, им жилось лучше.

Ви прятал дневник между двумя большими изображениями бизонов, в расщелине, что была достаточно широка и глубока для хранения. В течение дня, если все было спокойно, он прокрадывался сюда, за перегородку и устремлял свой пылающий взор на книгу и читал, пока чувство одиночества не исчезало.

Год спустя, после того, как Вишес нашел это место, его книги были уничтожены. Его единственная радость была сожжена, чего он всегда и боялся. И не удивительно кем.

Он долго болел, приближаясь к превращению, хотя в то время он этого не знал. Ему не спалось, он встал и пробрался к тайной куче, и обосновался там, вооружившись книжкой со сказками. С этой книгой на коленях он заснул.

Когда он проснулся, перед ним стоял претранс. Мальчик был один из самых агрессивных новобранцев в лагере, обладал жилистым телом и жестоким взглядом.

— Как ты можешь бездельничать, в то время как остальные работают? — усмехнулся он. — И что это у тебя в руках, книга? Наверное, от нее надо избавиться, раз она отвлекает тебя от дел. Я получу больше еды, если мы так и поступим.

Вишес оттолкнул его подальше и молча поднялся на ноги. Он будет бороться за свои книги так же, как он боролся за объедки, чтобы набить свой живот, или за обноски одежды, прикрывавшие его тело. Также как и претранс, стоящий перед ним, будет бороться за право разоблачить его книжную тайну. И так будет всегда.

Мальчик быстро подскочил и толкнул Ви спиной к стене пещеры. Несмотря на сильный удар головой о каменную поверхность и рваное дыхание, Ви ответил ударом книгой по лицу противника. В этот момент набежали другие претрансы и и начали наблюдать за разворачивающимся зрелищем. Ви бил противника снова и снова. И хотя его учили использовать любое, оказавшееся под рукой оружие, как только парень упал на землю, Вишесу хотелось рыдать оттого, что он орудовал самым ценным, чтобы причинить другому человеку боль. Но ему пришлось продолжить. Если он потеряет преимущество, его побьют, и он лишиться своих книг прежде, чем он успеет перепрятать их в другое безопасное место.

Наконец, мальчишка лежал неподвижно, его лицо превратилось в опухшее месиво, дыхание стало булькающим, когда Ви схватил его за горло. Большую часть сказаний залило кровью, от кожаной обложки оторвался корешок.

Затем что-то произошло. В руке появились странные покалывающие ощущения, которые потом перешли в кулак, что удерживал противника на полу пещеры. Потом вдруг появились жуткие тени от накаленного света, который исходил от ладони Ви. Сразу ж, подросток под ним начал биться, его руки и ноги застучали по каменному полу, как будто все его тело охватила ужасная боль.

Ви отпустил его, и в страхе уставился на свою руку.

Когда он снова посмотрел на парня, видение поразило его, как внезапный удар кулака, что заставило Ви ошеломленно застыть, выпучив глаза. В туманном мареве он увидел лицо мальчика на штормовом ветру, волосы развевались за спиной, глаза устремлены куда-то вдаль. Позади него были скалы каких-то гор, и солнце освещало их обоих, его и неподвижное тело подростка.

Мертв. Мальчик был мертв.

Претранс вдруг прошептал:

— Твои глаза… глаза… что это было?

Слова сорвались с губ Вишеса прежде, чем он мог их остановить:

— Смерть найдет тебя на горе, когда нахлынет ветер и унесет тебя прочь.

Ви поднял голову, услышав чей-то вздох. Одна из женщин стояла рядом с ним, ее лицо исказил ужас, как будто он только что говорил с ней.

— Что здесь происходит? — послышался громовой бас.

Ви отскочил от претранса, убираясь с пути своего отца, но держа мужчину в поле зрения. Бладлеттер стоял с расстегнутыми штанами, он явно только что слез с одной из кухарок. Это объясняло, что он делал в этой части лагеря.

— Что у тебя в руке? — требовательно спросил он, подойдя ближе к Ви. — Дай мне это сейчас же.

Перед гневом отца у Ви не было другого выбора, кроме как отдать книгу. Ее схватили с проклятьями.

— Ты разумно использовал ее лишь тогда, когда бил ею парня. — Пронзительные темные глаза сузились, когда взгляд упал на тайник, который Ви пытался прикрыть своей спиной. — Ты бездельничаешь здесь, среди шкур, не так ли? Ты проводишь свое время здесь.

Когда Ви не ответил, отец шагнул ближе.

— Что ты здесь делаешь? Читаешь книги? Думаю, да, и еще я думаю, что ты должен отдать их мне. Быть может, я тоже захочу почитать, а не заниматься полезными делами.

Ви замешкался… и получил пощечину, такую сильную, что она сбила его с ног, и он упал на шкуры. Он соскользнул вниз и скатился с обратной стороны кучи, приземлившись на колени перед тремя другими книгами. Кровь из носа капала на одну из обложек.

— Мне еще раз тебя ударить? Или ты отдашь мне то, что я попросил? — Тон Бладлеттера был равнодушным, ведь его устраивал любой результат, причиняющий Ви боль.

Ви протянул руку и погладил мягкую кожаную обложку. Его грудь свело от боли расставания, но ведь эмоции — лишь трата времени, не так ли. Все, что он любил, будет уничтожено, и это случится сейчас, независимо оттого, что он предпримет. По факту их уже не было.

Ви посмотрел через плечо на Бладлеттера, и осознал истину, что изменила его дальнейшую жизнь: его отец уничтожит что угодно и кого угодно, если это что-то или кто-то доставляют Ви комфорт и удовольствие. Мужчина уже делал это бесчисленное количество раз и тысячью способами, и будет продолжать в том же духе. Эти книги и этот эпизод были лишь одним отпечатком среди бесконечных, глубоко протоптанных подобных следов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация