Книга Священный любовник, страница 104. Автор книги Дж. Р. Уорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Священный любовник»

Cтраница 104

Им нужны карты и еда.

— Заскочи в «Ситго» [72] , — рявкнул он.

Мистер Д пропустил левый поворот, поэтому пришлось сдавать задним ходом.

— Мне надо перекусить, — сказал Лэш. — Кроме того, нужны карты…

На другой стороне улицы патрульная машина отделения полиции Колдвелла включила голубой проблесковый маячок, и Лэш выругался.

Если копы засекли, как они нарушили правила дорожного движения, то их ждут большие неприятности. В багажнике Фокуса полно оружия. Одежда в крови. Бумажники, часы и кольца убитых вампиров.

Прекрасно. Просто охрененно. Вряд ли офицер решил срочно заправиться пончиками, потому что нацелился он прямо на них.

— Мать. Твою. — Мистер Д поставил машину на паркинг и опустил стекло, когда один из защитников порядка в Колди подошел к машине. — Здравствуйте, инспектор. Здеся [73] у меня водительские права.

— Также ваше регистрационное удостоверение. — Коп наклонился к машине. Но потом поморщился, будто ему не понравился их запах.

Черт, все верно. Детская присыпка.

Лэш откинулся на сиденье, когда Мистер Д невозмутимо потянулся к бардачку. Когда он достал кусочек белой бумаги размером с регистрационную карточку, Лэш быстро проверил регистрацию. С виду официальная. На ней был штамп штата Нью-Йорк, имя Ричард Делано и адрес 1583 по Десятой улице, апартаменты 4F.

Мистер Д протянул документы через окно.

— Сэр, я знаю, что не должен был сдавать назад здесь. Мы просто хотели перекусить, а я пропустил парковку.

Лэш уставился на Мистера Д, пораженный выдающейся демонстрацией актерского таланта. Лессер смотрел на копа, демонстрируя идеальную комбинацию раскаяния и искренних извинений, эдакий законопослушный гражданин. Черт, он чесал языком и разбрасывался словом «сэр» — как «аминь» в церкви, и выглядел при этом так, будто его морду должны были печатать на коробках с сухими завтраками. Полезными для здоровья. Полными витаминов и злаков. Необходимое старое доброе питание американцев.

Просмотрев документы, инспектор протянул их назад. Осветив фонариком всю машину, он сказал:

— Просто не делайте этого…

Он нахмурился, заметив Лэша.

Отношение копа в стиле «что-бы-там-ни-было-это-трата-моего-времени» исчезло в одно мгновение. Наклонив радиопередатчик на своем лацкане ко рту, он вызвал подкрепление, а потом произнес:

— Я должен попросить вас выйти из машины, сэр.

— Кого, меня? — спросил Лэш. Черт, у него не было удостоверения личности при себе. — Зачем?

— Пожалуйста, сэр, выйдете из машины.

— Нет, пока вы не скажете, зачем.

Свет ручного фонарика опустился на собачью цепь на шее Лэша.

— Час назад мы получили заявление от женщины из Скримера на белого мужчину, шесть футов шесть дюймов ростом, короткая стрижка, светлые волосы, с собачьим ошейником на шее. Поэтому я хочу, чтобы вы вышли из автомобиля.

— Заявление о чем?

— Об изнасиловании. — Впереди остановилась еще одна патрульная машина, потом подъехала задом вплотную к бамперу Фокуса. — Сэр, пожалуйста, выйдете из автомобиля.

Та сучка в баре обратилась в полицию? Она умоляла трахнуть ее!

— Нет.

— Если вы не выйдете из автомобиля, я вас сам из него вытащу.

— Выходи из машины, — сказал Мистер Д на выдохе.

Второй офицер обошел Фокус и открыл дверь Лэша. Он был сыном Омеги, мать вашу. Он не следовал законам вампиров, и тем более не станет подчиняться этому хомо сапиенсу.

— Сэр? — спросил коп.

— Поимей сам себя своим Тазером [74] .

Офицер наклонился и схватил его за руку.

— Вы арестованы за изнасилование. Все, что вы скажете, будет использовано против вас в суде. Если вы не можете позволить себе адвоката…

— Ты не можешь, черт возьми, говорить это серьезно…

— … то вам его предоставят. Вы поняли свои права…

— Отпусти меня…

— … изложенные мною?

Потребовалось два офицера, чтобы вытащить Лэша из машины, и, кто бы мог подумать, вокруг собралась толпа. Черт. Несмотря на то, что он мог без труда оторвать копам руки и засунуть в задницы, нельзя было закатывать сцен. Слишком много свидетелей.

— Сэр, вы поняли свои права? — это было произнесено после того, как Лэша развернули в пируете, прижали лицом к машине, и заковали наручниками.

Лэш посмотрел через лобовое стекло на Мистера Д, чье лицо потеряло сладкую, словно яблочный пирог, невинность. Глаза парня сузились, и можно было только надеяться, что его мозг искал выход из создавшегося положения.

— Сэр? Вы поняли свои права?

— Да, — выплюнул Лэш. — Чертовски хорошо.

Коп слева от него наклонился ближе.

— Ко всему прочему мы добавим к обвинению сопротивление при аресте. А та блондинка? Ей было семнадцать.

Глава 37

За особняком Братства исцарапанные ноги Кормии ступали по стриженной траве так быстро, насколько это было возможно. Она бежала, чтобы избавиться от себя, надеясь обрести хоть немного ясности, потому что не было такого места, куда бы она хотела пойти, но и здесь оставаться она была не в силах.

Дыхание вырывалось из ее легких, ноги горели, руки окоченели, но она продолжала бежать вдоль фланга подпорной стены, направляясь к кромке леса, потом развернувшись — назад в сады.

Лейла и Праймэйл. Лейла лежит с Праймэйлом. Лейла, обнаженная, с Праймэйлом.

Она ускорила бег.

Он выберет Лейлу. Он неловко чувствовал себя в этой роли, поэтому его устроит та, которую он неоднократно видел, которая обслуживала Братство с честью и грацией. Он выберет знакомое.

Он выберет Лейлу.

Внезапно она споткнулась на чем-то и рухнула вниз обессилевшей кучей.

Прийдя в себя настолько, чтобы поднять голову, Кормия нахмурилась, тяжело дыша. Она упала на странный, шероховатый участок лужайки, на неровность диаметром в шесть футов. Казалось, будто здесь что-то сгорело и земля еще не восстановилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация