Книга Священный любовник, страница 50. Автор книги Дж. Р. Уорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Священный любовник»

Cтраница 50

О… Боже… подумал он, осознав, на что смотрит.

Срань… господня.

Глава 18

Кормии не было ни в ее комнате, ни в ванной.

Спустившись в вестибюль в ее поисках, Фьюри принял решение. Если он наткнется на Рейджа, то не станет задавать ему вопросы, которые занимали сейчас его голову. Все это дерьмо, связанное с учениками, лессерами и войной, больше его не касалось, и пора бы начать привыкать к этому.

Информация о Братьях и учениках больше его не касалась.

Кормия — вот что сейчас имело к нему непосредственное отношение. Она и Избранные. И сейчас самое, мать его, время взять себя в руки.

Фьюри притормозил, проходя мимо арки, ведущей в столовую.

— Бэлла?

Шеллан его близнеца сидела в кресле рядом с буфетом, склонив голову и положив руку на свой округлившийся живот. И коротко, отрывисто дышала.

Она подняла на него глаза и слабо улыбнулась.

— Привет.

О, Боже.

— Привет. Как дела?

— Я в порядке. И прежде чем ты скажешь… что я должна быть в постели… отвечу: я как раз туда направляюсь… — Ее взгляд перешел на парадную лестницу. — Просто сейчас мне кажется, что она немного далековато.

Соблюдая приличия, Фьюри старался не сталкиваться с Бэллой вне общих трапез, даже еще до того, как Кормия появилась в их доме.

Хотя, сейчас было не до этого.

— Почему бы мне не отнести тебя?

Последовала пауза, и он подготовился к тому, что Бэлла начнет спорить. Может быть, она хотя бы позволит взять себя за руку…

— Да. Пожалуйста.

О… черт.

— Посмотри-ка на себя, ты проявляешь благоразумие.

Улыбнувшись, Фьюри в полном ошеломлении подошел к ней. Она оказалось легче воздуха, когда он подхватил ее одной рукой под ноги, а другой обнял за плечи. От нее пахло цветущими ночными розами и чем-то еще. Чем-то… не совсем правильным, как будто с ее беременностью было что-то не в порядке.

Возможно, у нее открылось кровотечение.

— Так как ты себя чувствуешь? — спросил он удивительно спокойным голосом, пока нес ее к лестнице.

— Все также. Устала. Но малыш много толкается, и это хорошо.

— Это очень хорошо. — Он поднялся на второй этаж и пошел по коридору со статуями. Положив голову ему на плечо, Бэлла слегка вздрогнула, и ему захотелось сорваться с места и побежать бегом.

Он уже подходил к ее спальне, когда дверь в конце коридора открылась. Из нее вышла Кормия и застыла на месте, ее глаза широко распахнулись.

— Сможешь открыть нам дверь? — попросил Фьюри.

Она кинулась вперед и открыла дверь, чтобы он мог шагнуть в комнату. Фьюри направился прямо к кровати и положил Бэллу на свободный от простыней и одеял край.

— Хочешь что-нибудь съесть? — спросил он, пытаясь мягко подвести ее к мысли о том, что надо позвать Доктора Джейн.

Ее глаза снова заблестели.

— Я думаю, в этом-то и проблема — я слишком много ем. Я уплела две пинты мятно-шоколадных чипсов Бен и Джерри.

— Хороший выбор. — Он пытался говорить непринужденно, но потом пробормотал:

— Что, если я позвоню Зи?

— Зачем? Я просто устала. И прежде чем ты спросишь, нет, я была на ногах не более часа, как мне и положено. Не беспокой его, я в порядке.

Может быть и так, но он все равно позвонит близнецу. Только не в ее присутствии.

Он посмотрел через плечо. Кормия стояла в коридоре возле комнаты, молчаливая, облаченная в мантию фигура, на прекрасном лице которой отражалось беспокойство. Он повернулся к Бэлле.

— Эй, может быть, тебе нужна хорошая компания?

— Было бы замечательно. — Она улыбнулась Кормии. — Я записала марафон «Проекта Подиум» и как раз собиралась его посмотреть. Хочешь присоединиться?

Встретившись глазами с Фьюри, Кормия увидела в них мольбу.

— Я не знаю, что это такое, но… Да, я хотела бы присоединиться к Вам.

Когда она вошла, Фьюри взял ее за руку и прошептал:

— Я пока найду Зи. Если ей станет нехорошо, набери звездочка-З на телефоне, ладно? И свяжешься с ним.

Кормия кивнула и тихо сказала:

— Я позабочусь о ней.

Он слегка сжал ее руку и пробормотал:

— Спасибо.

Попрощавшись, Фьюри закрыл дверь и прошел подальше по коридору, прежде чем набрать Зи на мобильном. Возьми трубку, возьми.

Автоответчик.

Черт.

* * *

— Это не он. Не он!

Стоя под проливным дождем в конце переулка рядом с «МакГридером», Мистеру Д захотелось взять стоящего перед ним убийцу и использовать в качестве лежачего полицейского в самом центре Торговой улицы.

— У тебя, мать твою, какие-то проблемы? — ответил ему лессер, указывая на гражданского вампира, валявшегося у них в ногах. — Это уже третий парень за ночь. Больше чем мы поймали за весь год…

Мистер Д выхватил свой швейцарский нож.

— И все они оказались не тем, кто нам нужен. Таким образом, ты снова примешься за работу, пока не расшибешься в лепешку и не притащишь мне того, кого нужно, или останешься без яиц.

Убийца отступил на шаг, а Мистер Д наклонился и разрезал рубашку гражданского. Мужчина пребывал в отключке, его одежда в еще худшем состоянии — покрытый кровью костюм отчаянно нуждался в чистке, а лицо вампира напоминало карточку для теста Роршаха [46] : сплошные пятна.

Разыскивая его бумажник, Мистер Д согласился с доводами подчиненного, но в слух этого не сказал. Было трудно поверить, что они поймали троих всего за одну ночь, а он по-прежнему был готов наложить в штаны, как будто неделю жрал исключительно чернослив.

Проблема заключалась в том, что хороших новостей для Омеги у него не было, и под ударом была его задница.

— Отвези это обратно в дом на улице Лоуэлл, — сказал он, когда в переулок задним ходом въехал голубой микроавтобус. — Когда придет в себя, дай мне знать. Проверим, может ли он рассказать нам хоть что-то о том, кого мы ищем.

— Как скажешь, босс. — Слово «босс» прозвучало как «мудак».

Мистер Д подумал о том, чтобы взять свой швейцарский нож и прямо на месте содрать шкуру с этого сукиного сына. Но он уже уложил одного убийцу этой ночью, поэтому пришлось вернуть лезвие в ножны и убрать оружие в карман пальто. Прореживание стада было не лучшей идеей в данный момент.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация