Даша моментально к нему прижалась.
— Не смей от меня отходить дальше, чем вот так.
Глеб вздохнул:
— Молчала бы. Вчерашний твой поход в библиотеку чуть меня в психушку не отправил.
— А Мангустов в психушки принимают?
— У нас свои, специализированные.
Приподнявшись на локте, Даша посмотрела на него блестящими в темноте глазами.
— Прости, любовь моя. Я больше никогда-никогда?.. А здорово я все это раскрутила?
— Умница. — Глеб поцеловал ее в нос. — Прими поклон от всего человечества.
— Ну да… — зевнула Даша, — дождешься от него поклона.
Проспали они до девяти утра. В половину десятого должны были явиться Стас, Илья и Такэру. Оперативное совещание Глеб намеревался провести в течение часа: в пол-одиннадцатого ему надо было отправляться в школу, к четвертому уроку по расписанию.
Ребята пришли без опоздания. Крохотная прихожая Глеба впервые вместила столько народу сразу.
— Шолом! — сказал Илья.
— Шолом! — эхом повторил Такэру. — Какое чудесное утро!
— Ни хрена себе чудесное, — проворчал Стас. — На улице дождь со снегом и… квартирка у тебя, шеф, тоже, прямо скажем…
— Зато шкаф что надо, — ввернул Илья.
— Приятно, что ты оценил, — усмехнулась Даша.
Рыжий взглянул на нее недоверчиво.
— Что за дела с этим шкафом? Илья всю дорогу на что-то намекает, намекает…
Глеб толкнул его в сторону кухни.
— Сейчас некогда, потом. В темпе завтракаем, набрасываем план — и я убегаю. Тогда и со шкафом разберетесь.
Стас фыркнул:
— И этот туда же. Прямо любопытно.
От завтрака никто не отказался: яичница с ветчиной, свежие овощи и кофе. Четверо кое-как разместились за столом, а Глеб ел стоя, приспособив тарелку на холодильнике. Намазывая хлеб горчицей, он уточнил:
— Надеюсь, Илья описал вам ситуацию? Можно не повторяться?
— Вопросов нет, — кивнул Такэру, коротко и без улыбки.
— Минутку! — поднял руку рыжий. — Если Змеей оказалась фотомодель — это вообще полный абзац. Она в любой момент может улизнуть в толпе журналистов и поклонников.
Глеб развел руками:
— Риска, разумеется, не избежать. Но Змея не уклонится от битвы с последним Мангустом, если заранее не почует беды. А у нее сейчас, по ее мнению, все очевидные преимущества. Притом еще свой собственный Мангуст.
Стас обвел хмурым взглядом присутствующих.
— А тебя самого это не смущает? — обратился он к Глебу.
Глеб покачал головой:
— Ничуть. Не сочти за хвастовство, но… я сделаю эту сладкую парочку со всей их шоблой. Не расползлись бы только. А чтобы подобного позыва у них не возникло, следует поддерживать у них уверенность в победе. Враги наши — опасная сволочь, но вовсе не герои.
— Тогда зачем их пугать? — продолжал допытываться рыжий. — Тут ведь можно и перегнуть палку.
Глеб вновь развел руками:
— Придется балансировать. Пугаем их ровно настолько, чтоб они сбились в кучу, сохраняя уверенность, что в куче их никто не одолеет. Конечно, времени у нас мало: меньше недели. Чуть промедлим, протянем — и что-то обязательно пойдет не так. Поэтому сразу после наших акций я звоню по контактному телефону и говорю им: «Ку-ку!»
— О Господи! — вздохнула Даша.
Глеб приподнял с холодильника чашечку с кофе.
— Твое здоровье, дорогая! В общем, предлагаю следующий план… — И он вкратце изложил то, что они вчера наметили с Ильей и Дашей. Закончив, Глеб деловито прокомментировал сказанное. — Почему я прошу вашей помощи? Пусть они думают, что у меня целая ватага колдунов — не шибко сильных, но зубастых и наглых. Змею это не столь напугает, сколь разозлит. А Мангуста — тем более. И во-вторых, все вы так или иначе уже засвечены: им известно, что вы со мной, но не ясно, в каком качестве. Наши удары, надеюсь, будут для них сюрпризом и до битвы им будет не до вас. А после битвы… все вы забудете об этой нечисти по крайней мере лет на двести — триста. Вопросы есть?
Стас усмехнулся:
— От какой болезни я помру через двести лет?
Глянув на него через плечо, Глеб понес посуду в раковину.
— Ты будешь молод и здоров, как бык, — ответил он. — Еще вопросы?
— Старик, что-то я не въехал, — возмутился вдруг Илья. — Вчера мы говорили одно, а сегодня… Ты опять меня в угол задвинул!
Моя тарелки, Глеб возвел глаза к потолку.
— Брось, Илюшка, — пришла на выручку Даша. — Ты ведь у нас аналитик…
— Ну-ка замолчи! — рявкнул Илья.
Даша подняла руки вверх:
— Молчу.
Стас прыснул:
— Полундра, штормяга!
— Очень-очень сердитый, — хихикнул Такэру.
— Старик, — не отступал Илья, — я к тебе обращаюсь! Мы вчера однозначно договорились, что…
— Ну хорошо, хорошо! — простонал Глеб, вытирая руки полотенцем. — Пусть будет, как вчера договорились. Тогда Стас пойдет вместе с Такэру.
— Все! — просиял Илья. — Больше вопросов не имею!
Даша потрепала его за бороду.
— Ой, врешь!
Глеб взглянул на часы:
— Врет, не врет, но мне пора. — Он вышел из кухни. — Даш, своди мужиков искупаться.
Такэру и Стас вылупились на него в недоумении. На лице Ильи появилась улыбка Моны Лизы.
— Ладно, милый. — Даша вышла за Глебом в прихожую. — Только, пожалуйста, не задерживайся.
Глеб чмокнул ее в щеку и ушел.
— Что еще за купание? — не сдержал любопытства рыжий.
Даша вздохнула:
— Ну, как тебе сказать… — она подошла к шкафу, — в маленьких квартирках приходится исхитряться.
Стас тоже подошел к шкафу и посмотрел на него с подозрением. Тем временем Илья нетерпеливо подталкивал Такэру в спину. Японец шел, заранее улыбаясь.
Илья хохотнул:
— Интересно, что подумает графиня?
— Что туризм в этом доме приобретает размах, — улыбнулась Даша и распахнула дверцу шкафа. — Господа, прошу не толпиться!
Стас и Такэру синхронно заглянули и — дуэтом издали какой-то странный русско-японский возглас. Илья хохотнул.
— Не надо слов. Аналитики идут первыми, — заявил он и толез в шкаф.
Народ в лице Такэру и Стаса безмолвствовал.
— Долго стоять будем? — осведомилась Даша. — Банзай, мужики!
Переглянувшись, «мужики» полезли в шкаф. Даша непринужденно вошла вслед за ними.