Книга Разрушь преисподнюю!, страница 22. Автор книги Валерий Вайнин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Разрушь преисподнюю!»

Cтраница 22

– О-о, Майкл!.. Надеюсь, ты примешь от меня свадебный подарок?

– Приму, Ричард. Если это будет не «Вакханалия» Рубенса.

Барон рассмеялся. Захлопнув дверцу, Глеб уехал.


11


В прихожей Даша встряхивала Светлану за лацканы кожаной куртки.

– Сычиха, не смей к нему приближаться! По стенке размажу, поняла?!

Светлана хмурилась.

– Еще чего?! Потому что его пасет какой-то хрен из ФСБ?!

Зеленые Дашины глаза сверкнули.

– Не придуривайся, морда! Ты видела, как он спружинил от твоего удара! И видела темную дымку вокруг него!

– Даш, пусти, – буркнула Светлана. – У меня там убийство, Калитин икру мечет…

– Никуда твое убийство не денется! – Даша отпустила ее куртку. – Обещай не соваться к Куроедову.

Светлана взялась за ручку двери.

– Ага, буду следить за ним через бинокль.

– Поклянись, – потребовала Даша.

– Запросто. Чем поклясться?

– Моим здоровьем.

Щеки Светланы вспыхнули.

– Даш, иди к черту! Не лезь в мою работу. Я и так выполняю ее хреново.

Даша ткнула пальцем себе в переносицу.

– Смотри сюда, Фекла!

– Ну? – В серых глазах Светланы таилась нежность. – В гляделки играть будем?

Дашины глаза влажно блеснули.

– Сычиха, пожалуйста, давай сыграем командой. Сперва толком разберемся, потом грамотно их сделаем. Не нарывайся, Свет.

– Ой, прекрати! – Светлана приоткрыла дверь. – Подумаешь, темная дымка. Обычный криминал…

Даша притопнула ногой.

– Будешь ты меня слушаться?!

Светлана шагнула за порог.

– Буду. Но не всегда.

Даша придержала ее за куртку.

– Сычиха, знаешь, что я сделаю? Я тебя удочерю. И стану Драть ремнем на законном основании.

Светлана обернулась.

– А косички заплетать будешь?

Даша сказала тихо:


– Это не обычный криминал, Свет. Ты видела физиономию Глеба? Уж можешь мне поверить.

Светлана попятилась к лифту.

– Ладно, Даш… Мы со Стасом хотим искупаться в шкафу. Как насчет завтра?

Даша смотрела ей в глаза.

– Вопрос стоит иначе: только попробуйте завтра не прийти и не искупаться в шкафу! – С этими словами она захлопнула дверь. И, уставясь на эту дверь, пробормотала: – Только попробуй вляпаться, дурында! Не представляешь, что я с тобой сделаю!

Зазвонил телефон. Взяв трубку, Даша произнесла:

– Привет, Гольдберг!

– О! – удивился мужской голос. – Как ты меня вычислила?

– Я не вычисляла тебя, Илюша. Я мысленно приказала тебе позвонить. Тебе, тухес, если не приказать, ты и не почешешься.

Голос в трубке хмыкнул.

– Знаешь, Лосева-Грин, чешусь я часто и в разных местах. Но даже не подозревал, что делаю это по твоему приказу.

Даша рассмеялась.

– Куда ты пропал, морда?

– Начинаются эти штучки! – возмутился Илья. – А вы куда пропали? На целых два с половиной дня. Между прочим, я собираюсь заскочить к вам завтра, поработать. Проходит этот вариант?

– А то! – обрадовалась Даша. – Что за вопрос?

– Мало ли. Твой Мангуст тарахтит теперь на машинке, как Стивен Кинг. Куда мне притулиться со своими жалкими дифуравнениями?

– В сортире полно места, – заверила Даша. – Газетку тебе постелим.

Илья хохотнул.

– Разве что. Где он, кстати? Мангуст то есть.

– В «Метрополе». – Даша взглянула на часы. – Скоро должен появиться. После встречи с бароном Мак-Грегором. Помнишь такого?

– О-о!.. – выдохнул Илья. – Жизнь становится интересной. Или я ошибаюсь?


12


Проводив Глеба, Мак-Грегор вернулся в отель. Господин в берете и с усиками негромко беседовал с портье. Убрав темные очки в карман, он совал под нос портье раскрытое удостоверение. При появлении барона этот господин тотчас отошел от стойки. Сценка эта, впрочем, внимания барона не привлекла, и он в задумчивости направился к лифту.

Тут зазвонил телефон, портье снял трубку и по-английски прокричал:

– Мистер Мак-Грегор! Вас просит Люси Ньюгарт!

Барон поспешил назад к стойке. Разумеется, он не заметил, как господин с усиками, успевший вновь занять кресло, едва ли не подскочил. Не заметил также и низенького японца, который, возникнув ниоткуда, точно призрак, замаячил у него за спиной. Барон выложил перед портье очередную двадцатку и, схватив трубку, отозвался. Взволнованный голос Люси проговорил:

– Наконец-то! Ричард, я пыталась дозвониться к вам в номер, но не застала…

– Люси, дорогая! – перебил не менее взволнованный барон. – С вами все в порядке? Как Джордж?

– Весь в работе. Но он подавлен, Ричард, и рвется домой, в Манчестер.

– Вот и отлично, дорогая. Я увезу вас обоих, не волнуйтесь. У лорда Грина, моего доброго друга, здесь такие связи, что…

– Ричард, вы не понимаете, – перебила в свою очередь Люси. – Нам нельзя возвращаться в Манчестер.

После короткой паузы барон поинтересовался:

– Почему, дорогая?

– Потому что на конгрессе в Токио произошло кое-что… – Каждое слово, очевидно, давалось женщине с трудом. – О Ричард… Не могли бы вы к нам приехать? Хорошо бы сегодня.

– Разумеется, Люси. С удовольствием.

– Но только, Ричард, нас поместили в пригороде, так что…

– Пустяки, дорогая: я взял напрокат «Вольво». Говорите адрес, запомню без записи.

К звонку в «Метрополь» Люси подготовилась и с научной скрупулезностью сумела растолковать Мак-Грегору, куда и как ехать. Затем, когда в голове барона все улеглось, тревожно уточнила:

– Вы приедете, Ричард?

– Выезжаю немедленно, – заверил барон. – Все будет хорошо, дорогая. Лорд Грин непременно все уладит.

Помолчав, Люси пробормотала:

– Что бы ни случилось, Ричард… знайте, Джордж ни при чем. Виновата я одна. – И дала отбой.

Барон растерянно положил трубку. Портье по-английски осведомился:

– Все в порядке, сэр?

– Да-да, благодарю. – Барон опять вручил ему зеленую банкноту.

Поколебавшись, портье вернул деньги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация