Книга Разрушь преисподнюю!, страница 59. Автор книги Валерий Вайнин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Разрушь преисподнюю!»

Cтраница 59

7


Бар, где за столиком расположились братья Абэ, помещался в полуподвале. Здесь было довольно чисто, но верхнюю одежду разрешалось не снимать. Такэру был в джинсах и куртке, Сато – в костюме-тройке, при галстуке и в плаще. Перед каждым из них в кружке пенилось бочковое пиво, к которому братья едва прикоснулись. Народу было немного (в основном пьянчужки), и на сидящих в углу японцев никто не обращал внимания. Братья тихо переговаривались на родном языке.

– Что за местечко, – поморщился Такэру.

– Какой ты стал разборчивый, – усмехнулся Сато. – Выбирал он, а не я.

Такэру оглядел бар.

– Кто он вообще такой?

– Тот, кто выполнит для нас эту работу. Остальное тебя не касается.

– Ладно. Почему мы столько здесь торчим?

Сато пригубил пиво.

– Отдыхай, Такэру. За тобой придет твой друг.

– То, что Стас дозвонился сюда, случайность. Ты не ответил: какого черта мы торчим в этой дыре?

– Рекомендованный нам господин пожелал проверить, нет ли за нами слежки. Он подойдет к нам сам.

Такэру фыркнул.

– Шпионские игры.

Сато кивнул.

– Да. Не будь ребенком.

Помолчав, Такэру поинтересовался:

– Хоть знаешь, как он выглядит?

– По описанию. А ему показали мое фото.

Такэру отодвинул кружку с пивом.

– Не нравится мне это.

– Условия диктует он, – пожал плечами Сато. – Вот и твой друг. Золотистая личность.

Вошедший Стас улыбнулся всеми своими веснушками.

– Привет самураям на земле московской!

Такэру просиял, поднимаясь.

– Кого дубасить будем? – осведомился он.

– Кто под руку попадется. – Стас махнул в сторону выхода. – Погнали. Дашка там, в школе.

Такэру оглянулся на брата.

– Я точно не нужен?

Сато пригубил пиво.

– Мешаешь только. Иди.

Такэру и Стас, оживленно переговариваясь, вышли. Сато остался за столиком, без удовольствия цедя пиво. Минут через пятнадцать к нему приблизился небритый субъект в распахнутой куртке, свитере и с бокалом коньяка в руке.

– Позволите присоединиться? – тихо проговорил он по-английски. Сато кивнул, и он присел за столик. – Извините, что заставил ждать. Я здесь около часа. Осторожность – прежде всего. – Он грел коньяк в ладонях, его английский был безупречен.

Сато сухо произнес:

– Все в порядке, надеюсь?

Небритый субъект поднес бокал к носу, изображая наслаждение напитком.

– Кто был тот рыжий парень?

– Друг.

– Зря вы пригласили его сюда.

Взгляд Сато сделался ледяным.

– Сделка расторгается?

– Нет. Но впредь будьте осмотрительней. – Субъект глотнул из бокала.

– Учту ваше пожелание. – Из бокового кармана плаща Сато достал свернутую газету «Известия». – Здесь некоторые сведения о Ньюгартах и половина оговоренной суммы.

Незнакомец опять глотнул коньяка.

– Какая нужна информация?

– На ваше усмотрение. Все, что сочтете полезным.

– Зачем вам это?

Сато взглянул на собеседника в упор.

– Простите?

Небритый субъект мотнул головой.

– Я нелюбопытен. Но времени вы мне практически не даете. Если буду знать «зачем», легче сориентируюсь «где взять».

Взгляд Сато смягчился.

– Ньюгарты в Москве. Я должен срочно их отыскать.

– Ясно, – кивнул незнакомец. – Утром вам позвоню. За мной сразу не выходите. – Допив коньяк, он взял со стола свернутые «Известия» и покинул бар.

Сато с сомнением смотрел ему вслед. Минут через пять он встал из-за столика, так и не осилив пива.


8


Глеб набрал код подъезда, взбежал по лестнице и позвонил в квартиру. Дверь открыла бабушка.

– О-о! – только и успела произнести она.

Оттеснив ее, Глеб ворвался в прихожую.

– День добрый, Варвара Львовна. Саша дома?

– Да, он только что… – начала старушка, но Глеб тем же макаром ввалился в комнату.

Мальчик с унылым видом смотрел в окно, и вихры на его голове выглядели столь же уныло. Глеб, однако, с облегчением перевел дух. Саша радостно метнулся навстречу.

– Привет! – Но затем, как обычно, сдержался и перешел на шаг.

– Привет от старых штиблет, – пробормотал Глеб. – Наблюдательный пост занял?

Саша многозначительно кивнул.

Застывшая в дверях бабушка обеспокоенно спросила:

– Что случилось, Глеб?

Обругав себя мысленно, Глеб усмехнулся.

– Что могло случиться? Просто проезжал мимо и решил заскочить, посоветоваться с Сашкой насчет Клиффорда. Мы собирались навестить его, покормить овсянкой и… Вот, собственно, и все.

Саша смотрел на него умными глазами.

– Скоро поедем? – поинтересовался мальчик, косясь на бабушку.

– Это я и хочу обсудить, – продолжал улыбаться Глеб. – Сделаем Клиффорду сюрприз… А где Танюха?

– Спит, – прошептала бабушка.

Глеб покаянно понизил голос:

– Извините, я тут разорался…

– А я не сплю! – послышалось из соседней комнаты. – Я уже встаю! Ба, иди сюда!

Старушка с улыбкой вздохнула.

– Господи, только и покой, когда они спят.

– Ба, я же тебя зову! – произнес девчачий голосок.

Глеб сказал:

– Идите, Варвара Львовна. А мы тут пока посекретничаем. Насчет сюрприза.

Старушка протянула руку.

– Может, разденетесь?

– Непременно. – Глеб вручил ей куртку.

– Может, пообедаете с нами?

– Непременно. Голоден, как волк.

Саша просиял.

– Вот здорово!

Бабушка порадовалась не меньше.

– Чудненько, сейчас разогрею. Подниму вот только эту стрекозу.

Стоило ей выйти, Глеб присел перед Сашей на корточки.

– Выкладывай. Леню и Гулю я видел, стихотворение твое читал – так что без околичностей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация