– Мы знаем. И если вы немедленно не уберетесь и раскроете нас, я доложу об этом вашему начальству, – пригрозил Спаркс.
Эрика посмотрела на них долгим взглядом и пошла к машине.
– В чем там было дело, босс? – спросил Крейн, когда она села за руль.
– Ни в чем, – отрезала Эрика. Ее до сих пор всю трясло.
– Я не видел Спаркса с тех пор, как вы отстранили его от дела об убийстве Андреа Дуглас-Браун
[28]…Не самый лучший сыщик в мире, да? Дотошным его не назовешь.
– Да, – согласилась Эрика.
– Это была его подружка?
– Не думаю.
– Оно и видно. Она не его уровня. Впрочем, как и большинство женщин, – подытожил Крейн. – Как бы то ни было, мы получили еще одно подтверждение, что в доме Грегори Манро находилась женщина. Я считаю, что это результат!
– Да, – кивнула Эрика.
Они поехали. По дороге она думала о маленьком Питере, который остался с Гэри Уилмслоу и его темноволосым «деловым партнером», и чувствовала себя беспомощной.
Глава 43
Вечером следующего дня, по окончании долгой рабочей недели, Айзек Стронг лежал на диване со Стивеном Линли. Он только что приготовил для них праздничный ужин: Стивен закончил работу над своим последним романом и сдал рукопись издателю.
– Шампанского еще хочешь, Стиви? – спросил Айзек.
– Из бутылки, что стоит в ведерке со льдом, с белой салфеткой вокруг горлышка? – уточнил Стивен, приподняв голову с груди Айзека.
– А почему бы не сделать, как положено? – промурлыкал Айзек, чмокнув Стивена в лоб.
– Я не знаю никого, кто дома подавал бы шампанское, как в ресторане, – рассмеялся Стивен. Он чуть отодвинулся, давая Айзеку встать с дивана. – И где ты это достал? – спросил Стивен, протягивая свой бокал и показывая на ведерко со льдом, которое стояло на металлической подставке возле дивана.
– Заказал по каталогу Lakeland. – Айзек взял бутылку из ведерка, в котором загремел лед, и наполнил их бокалы.
– А подставку?
– Это из морга. Обычно на ней лежат пила и мои скальпели… Я подумал, такая жуть вполне уместна на торжестве в честь твоей новой книги.
– Мистер Безупречный стащил вещь с работы! Я польщен. – Стивен глотнул холодного бодрящего шампанского. Айзек вернулся на диван, но, услышав, как в кухне запикал таймер, снова встал, чтобы отключить его.
– Неужели еще одно блюдо? – простонал Стивен.
– Нет. Я поставил его, чтобы не пропустить «Внимание, розыск!».
– Господи, помилуй. Опять эта твоя ужасная подружка-ищейка с ужасными манерами… и ужасной стрижкой?!
– У Эрики нормальные манеры. И стрижка нормальная.
– Согласись, прическа у нее утилитарная. Она лесбиянка?
– Нет, – вздохнул Айзек, – она была замужем, я же говорил… Теперь вдова.
– Он повесился, что ли, ее муж?
– Погиб при исполнении служебного долга…
– Ах да, припоминаю. – Стивен снова глотнул шампанского. – Рейд по захвату нарколаборатории. По ее вине погибли и муж ее, и еще четверо других членов группы… А знаешь, отличный сюжет для книги.
– Стивен, ты жесток. Мне это совсем не по нраву.
– Сам подписался, – усмехнулся Стивен. – Да, я – безжалостный стервец… Имя я изменю.
– Не смей об этом писать… Все, мы смотрим «Внимание, розыск!». Передача посвящена делу, над которым я работаю. У меня к ней как профессиональный интерес, так и личный.
Айзек взял пульт и включил телевизор. Пошли начальные титры программы «Внимание, розыск!».
– Значит, двойное убийство, серийный убийца? Да?
– Да.
– Жуткая история. С Джеком Хартом, да? – не унимался Стивен.
– Тсс! – шикнул на него Айзек. Они молча смотрели, как ведущий программы излагает подробности дела.
– Первой жертвой стал доктор Грегори Манро, врач общей практики из Онор-Оук-Парк на юге Лондона. Последний раз его видели, когда он возвращался домой с работы около семи часов вечера 27 июня…
На экране актер, исполнявший роль Грегори, шел по Лорел-роуд к своему дому. Еще было светло, на улице дети прыгали через скакалку.
– А вот это уже сказки, – начал Стивен, потягивая шампанское. – Кто сегодня выпускает детей поиграть на улицу? Они сидят взаперти. Родители держат их дома, где они развлекаются за компьютерами или с телефонами… А как педофилы подбираются к детям в наши дни? Через Интернет. Ужас какой-то…
– Помолчи, – одернул его Айзек.
На экране молодая актриса в черном кралась по темной тропинке меж кустами за домом. Камера крупным планом показала ее лицо, которое осветил проезжавший мимо поезд.
– Миленькая, – заметил Айзек.
– Как эльф, – согласился Стивен. – Они и впрямь думают, что это женщина? Она же такая хрупкая…
На экране появилось изображение участка за задним фасадом дома, где на тропинке стояла девушка. Она пригнула рукой ветку дерева, и они увидели, как актер в роли Грегори Манро ходит по кухне. Девушка спрятала лицо в капюшоне, присела и через дыру в заборе пролезла в сад.
– Откуда им все это известно? – спросил Стивен.
– Ты же знаешь, я не могу обсуждать с тобой подробности дела, – ответил Айзек.
– В пятничный вечер канал Би-би-си-1 вместе с нами смотрят миллионы других придурков. Какие тут могут быть секреты? – фыркнул Стивен, закатив глаза. – Давай лучше включим порно, и ты меня трахнешь. Я чертовски пьян…
– Стивен, мне нужно это посмотреть!
На экране женщина перебежала через двор, залезла в дом через боковое окно и ступила в кухню.
– Даже подумать страшно, – промолвил Стивен. – Кто-то крадется за тобой, лазает всюду в твоем доме, а ты ни сном ни духом…
Глава 44
Рабочий день у Симоны выдался удачным: ей удалось побыть с Мэри, с пользой провести время в ее палате. Заходил доктор, сказал, что состояние больной улучшается, и, возможно, она очнется. Слава богу, он не стал допытываться, откуда у Мэри синяк: очевидно, решил, что ссадина появилась у старушки до того, как ее доставили в больницу. В общем, сплошь хорошие новости. Мэри не умрет, и, когда ее выпишут, Симона заберет ее к себе. У нее две свободные комнаты. Она покрасит обе в пастельные тона, и пусть потом Мэри выбирает, какая ей больше по нраву. Правда, Симона надеялась, что Мэри все же не слишком быстро встанет на ноги. Ведь в ее списке есть еще одна кандидатура, и нужно сделать соответствующие приготовления.
Перед тем как выйти из дома, Симона решила приготовить свое любимое блюдо: консервированные макароны в сырном соусе с особой присыпкой – раскрошенным черствым хлебом и тертым сыром. Она принесла поднос с дымящейся горячей тарелкой в гостиную, где на продавленных креслах валялись в беспорядке газеты и журналы, села на диван и, включив телевизор, стала щелкать пультом, ища «Улицу Коронации»
[29]. На одном канале она остановилась и с недоумением вперилась в экран, думая, что у нее опять начались галлюцинации.