Книга Мотив для побега, страница 44. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мотив для побега»

Cтраница 44

– Фаген вытащил обеих девушек с занятий. Оказывается, они обе были дома, когда объявился наш парень. Он приходил вчера днем. Высокий, около 185-190 см. Он был одет в зеленый комбинезон какой-то службы. Похож на испанца или латиноса, они не могут сказать точно. Светлая кожа, зеленые глаза, старше их. Прихрамывал. Томпсон вспомнил о знакомом художнике, который смог быстро приехать. Декана и охрану кампуса уже предупредили. Замок ремонтируют, на улице разместят дополнительную охрану на ближайшее время. Никто не хочет, чтобы информация разошлась. И я отправил Салливана приглядеть за Роуз.

– Это он, – сказала одна из девушек. – Этот парень.

Художник поднял голову. Это был худой, лысеющий мужчина с короткой серой бородой. На коленях он держал большой белый лист для рисования, на котором был изображен человек средних лет, похожий на испанца, с бритой головой и большими светлыми глазами. У него был среднего размера лоб, высокие скулы, сильный подбородок, но маленькие губы и нос. Шея была довольно толстой. Портрет заканчивался в области плеч.

– Да, определенно похож, – кивнула другая девушка. – Он еще напугал меня. Я имею в виду он был достаточно мил, постоянно улыбался, но вот глаза… Было ощущение, что он смотрит будто сквозь меня.

Эйвери взяла портрет.

– Давай тогда опубликуем это, – сказала она Томпсону. – Не дадим ему шансов скрыться. Сделайте копии и передайте в СМИ. Я хочу, чтобы это лицо было на всех канал и во всех газетах уже к вечеру.

– Работаем.

И мне нужны эти списки из магазинов, – напомнила она.

– Здесь все хорошо? – спросил Коннелли. – Мне нужно идти.

– Да, – ответила Блэк. – Еще раз спасибо.

– Нет проблем, – сказал Дилан и ушел вместе с Фагеном и художником.

– С вами обеими все в порядке? – обратилась Эйвери к девушкам.

– Думаю, да, – ответила одна из них. – Это и правда какое-то безумие.

– Замок сейчас починят, – напомнила она. – И у вас будет дополнительная охрана, наблюдающая за общежитием, до тех пор, пока мы не возьмем его. Никто из вас не был его целью, этот парень просто пытался напугать меня посредством Роуз.

– А где она?

– В безопасности, – кивнула Эйвери, раздавая им визитки. – Если что-нибудь произойдет, вас напугают или вы просто захотите поговорить, звоните. Роуз вернется через несколько дней.

*

Грязная, потная и истощенная от подобного прилива адреналина, Эйвери направилась домой, чтобы принять душ и переодеться перед тем, как ехать в офис.

Вода смыла всю грязь, но мысленно она все еще была сильно измотана.

«У нас появился его портрет, – размышляла она. – Имя уже на подходе. Как только мы его узнаем, считай, поймали. Девочки из ВУЗа в безопасности. Что еще? Поезжай в офис, – сказала она себе, – убедись, что Томпсон отправил портрет и внес его в базу данных. Лично проверь списки из книжных магазинов. Проверь Роуз. Отвези ей ужин».

Сменив одежду, Эйвери почувствовала себя как новенькой.

Когда она вышла из дома, солнце уже заходило.

Зажглись уличные фонари.

Она припарковалась возле тротуара вместо выделенного ей места. Ее черная, полностью напичканная полицейская машина, которая была быстрее среднего спортивного автомобиля, стояла на том же месте, где она ее и оставила, с одной лишь незначительной деталью – на лобовом стекле лежало письмо.

Спокойствие и уверенность, которые она ощущала после освежающего душа и смены одежды, быстро улетучились, и Эйвери внимательно осмотрела окрестности. Она оглядела каждый дом, каждый переулок и темный закуток.

В половине квартала от Эйвери спиной к ней шел мужчина. Он был лысый и слегка загорелый, словно светлокожий латинос. Несмотря на теплую погоду, на нем была теплая куртка, джинсы и огромные ботинки. Его походка была не совсем твердой и Эйвери не могла сказать точно, был ли это эффект от травмы или он действительно хромал.

Она схватила письмо.

Записка была написана тем же почерком, что и предыдущее письмо от убийцы-астролога.

Я всегда наблюдаю. Ты не можешь спрятаться

Я вижу тебя даже в темноте, когда ты прячешься

Я везде

Смерть

«Даже, когда ты прячешься, – снова прочла Эйвери. – Он знает, где находится Роуз? Он следит за ней?»

Мужчина свернул за угол.

– Эй, – закричала она. – Стой!

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Эйвери побежала на полной скорости, достав пистолет и сняв его с предохранителя.

Стоять! – закричала она. – Полиция!

Мужчина поджидал ее за углом. Он вытащил пистолет с длинным глушителем из открытой куртки. Оружие издало мягкий, еле различимый звук, когда он выстрелил.

Ночь была тихой. Дул легкий ветерок. Словно во сне, Эйвери услышала, как из пистолета вылетают пули, и ощутила их силу, когда они пролетели мимо ее лица и руки.

Она кувыркнулась за машину.

Единичный звук раздался от соприкосновения пули с металлом и снова вернулась тишина. Где-то вдалеке зазвучала сирена кареты скорой помощи. В нескольких кварталах от них какая-то машина посигналила в пробке.

Эйвери переместилась к передней части автомобиля.

Мужчина сделал то же самое. Он в открытую подошел ближе и пригнулся так, что между ними не осталось помех. Они находились всего в тридцати метрах друг от друга.

Эйвери встала и они оба выстрелили.

Блэк попала ему в руку, которой он стрелял. Она дернулась вниз, но он продолжал нажимать на курок. Несколько пуль просвистели возле лица. Когда обойма кончилась, он закрутился, словно танцуя Капоэйру, уклоняясь от ответных выстрелов.

Несмотря на небольшое расстояние и природную меткость, Эйвери ни разу не попала в него, также спустив всю обойму.

Она потянулась за следующей, но нападающий бросился вперед.

Блэк бросила пистолет ему в лицо и ударила ногой в пах. Он явно был опытным бойцом. Он успел поставить блок и ударил ногой ей прямо в живот так, что она упала на землю.

Проезжающая машина посигналила.

Убийца отскочил назад, а Эйвери откатилась. Не обращая внимания на драку посреди улицы, водитель вдавил педаль газа и уехал.

Нападающий снова рванул вперед и пнул Эйвери по голове. Она откатилась. Он пнул ее еще раз в бок. Блэк пыталась увернуться и в следующий раз, когда он занес ногу для удара, она со всей силы двинула по ней. Мужчина упал на тротуар, Эйвери прыгнула прямо на него.

В школе джиу-джитсу бои на полу были ее страстью. Существовали особые приемы, которыми запросто можно было отключить соперника. Это был словно другой мир для Эйвери, мир, который она обожала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация