Книга Мотив для побега, страница 55. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мотив для побега»

Cтраница 55

Эйвери оставалась в комнате ожидания, думая о храбрости и глупости Финли, как он метался по дороге, пытаясь защитить ее.

Она позвонила Рамиресу:

– Где ты?

– Прямо под вами. На четвертом этаже. В Масс Дженерал.

– Близко и далеко, – размышляла она вслух. – Как наш подозреваемый?

– Все еще в операционной. Врачи говорят пятьдесят на пятьдесят. Что с Финли?

– То же самое. Плох. Ты в порядке? – спросила Эйвери.

– Да, – пробормотал он. – А ты?

– Я все еще здесь.

Рамирес какое-то время молчал, но все же поток слов хлынул из него.

– Ты невероятна, Эйвери. Ты знаешь это? Несмотря на все, что произошло, ты прорвалась. Ты была права насчет этого парня. Все сочли тебя сумасшедшей, но ты оказалась права. Я поражен.

Похвала вызвала у нее тошноту.

Она покачала головой.

– Я опоздала, – резко ответила она. – Он убил четвертую девушку.

– Ты не знаешь этого.

– Знаю, – ответила она.

– Ты говорила с водолазами?

– Нет… Просто знаю.

Рано утром Эйвери спустилась к Рамиресу, чтобы поговорить лично. Он сидел в зале ожидания, развалившись в кресле, закрыв глаза и уткнувшись головой в руки. Увидев ее, он встрепенулся и слабо улыбнулся ей. Эйвери все еще была одета в костюм бродяги.

– Неплохой стиль, – сказал он.

Блэк улыбнулась в ответ, но тут же на нее нахлынула куча эмоций. Бесконечная ночь, Финли в критическом состоянии и, скорее всего, еще одна жертва заставили ее осознать свое одиночество. Она нуждалась в поддержке – объятиях, поцелуе, нежных чувствах мужчины, который был с ней.

«Мне не нужны руки какого-то мужчины, – подумала она. – Рамирес. Я хочу Рамиреса».

Она приоткрыла руки для объятий.

Рамирес не разочаровал, как впрочем и всегда. Он тут же подскочил на ноги и позволил ей раствориться в нем.

*

В 8:10 поступил звонок из А15, который подтвердил, что в реке был найден труп девушки с весами и рыбой, привязанной к телу. Эйвери молча оплакивала жертву, которую хоть никогда и не знала, но все же не смогла спасти.

Наконец, вышел один из врачей.

– У вашего заключенного насыщенное прошлое, – сказал он. – У него по всему телу рубцы от старых ран – следы от пуль, ножевых ранений, ожоги. Такое ощущение, что он пережил войну. Я встречал такое лишь у ветеранов. Он солдат?

– Мы не знаем, – ответила Эйвери.

– Он тот еще клиентик. Шесть пуль, два ножевых ранения, почти полностью истек кровью, но все еще жив.

– Когда я смогу поговорить с ним? – спросила она.

– Это какой-то бред, – продолжил доктор, – но он в сознании. Мы были в операционной почти три часа. Накачали его таким количеством анастезии, что слон бы отключился. Но он так и не уснул. Просто смотрел в потолок, оставаясь в сознании, пока мы пытались спасти жизненно важные органы.

– Он говорил что-нибудь?

– Ничего.

– Могу я поговорить с ним?

– Можете попробовать, – ответил врач, приподняв брови.

Эйвери встала и протиснулась в палату мимо него.

Полицейский из А15 практически спал стоя в послеоперационной палате.

– Дай мне минутку, – сказала Эйвери.

– Спасибо, – пробормотал он и вышел.

В кровати лежал мужчина, накрытый простыней по торс. Несколько перевязок закрывали следы от пуль. Сквозь некоторые из них сочилась кровь. На шее также был бандаж. Глаза были закрыты, но он явно спокойно дышал.

– Ты не спишь? – спросила Блэк.

– Нет, – прошептал он.

– Кто ты?

Ответа не последовало.

– Откуда ты?

– Много откуда, – произнес он.

У него был иностранный акцент.

– Когда ты переехал в Бостон?

– Пятнадцать лет назад.

– Ты убил Генриетту Венмеер?

Тишина.

– Ты убил Кэтрин Уилльямс? А ту девушку на пляже? Или девушку в реке? Ты убил их? Ты и других людей убивал?

Молчание.

– Где ты живешь? – продолжала спрашивать Эйвери. – Чем ты занимаешься?

Единственным ответом послужил сигнал с кардиомонитора.

Эйвери покачала головой. Он, скорее всего, не спал всю ночь, готовясь к убийству.

«Оставь его, – подумала она. – Сегодня ты ничего не добьешься. Поговоришь, когда он отдохнет».

– Ты нацелился на мою дочь, – добавила Эйвери. – Почему?

– Она симпатичная, – прошептал он, улыбаясь. – Не мой тип, но все же.

– Зачем ты все это сделал? – потребовала она. – С какой целью?

Он явно не планировал отвечать на остальные вопросы.

Эйвери взялась за кровать и наклонилась к нему.

– С тобой все ясно, – прорычала она. – Ты стрелял в копа. Ты сбросил тело в реку. До конца своих дней ты просидишь в тюрьме, если тебя не убьют или не сделают что похуже.

Он улыбнулся в ответ. Глаза слегка потускнели , будто он смотрел прямо перед собой, задумавшись. В его сияющем взгляде она четко видела невменяемость и это пугало ее. Он словно проникал в душу. Блэк знала, что это может снова вызвать череду ночных кошмаров.

– Но я навсегда останусь частью тебя, – сказал он. – Закрывая глаза, ты будешь думать обо мне. Этого достаточно.

Он улыбнулся шире, его глаза стали стеклянными.

Увидев выражение его лица, Эйвери вдруг осознала, что дьявол существует. Это правда было так, просто отдельная сила в этом мире. И это пугало ее больше всего на свете.

Ей пришлось отвести взгляд. Блэк поняла, что если пробудет там еще минуту, то лично придушит его. Она развернулась и быстро вышла из палаты. Звуки ее шагов эхом разнеслись по коридору. Она напомнила себе, что есть и другие монстры. Эйвери не могла больше тратить свое время на него. Тем более, что один из них, уже итак засел в ее голове.

ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ

Поездка домой была наполнена сожалениями.

«Если бы я выстрелила, чтобы убить его, то спасла бы Финли, – думала Эйвери. – Если бы я вычислила его имя и адрес чуть раньше, то спасла бы жизнь последней девушки».

Она бесчисленное количество раз воспроизводила в голове события прошедшей ночи. Появление лодки, углы, с которых стреляли. Но все уже было кончено. Все прошло ровно так, как и планировалось. Просто Блэк не могла принять это.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация