Книга Мы убили их в понедельник, страница 87. Автор книги Джон Данн Макдональд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мы убили их в понедельник»

Cтраница 87

— У них достаточно времени, Фенн, чтобы спланировать крупное дело, и вполне хватает денег, чтобы его профинансировать, — сказал Джонни. — Возможно, их проект более амбициозен, чем мы предполагаем. Единственная их неудача — то, что пришлось избавиться от Келли. Возможно, они намерены обчистить весь город — ограбить все места, где есть деньги. Я очень рад, что Мэг согласилась нам помочь. И хорошо бы поторопиться, лучше проделать все до воскресенья.

— Ты же слышал майора Райса. К воскресенью мы все организуем так, что неудача будет исключена. К тому же люди на уик-энд отправятся на холмы, и их транспорт послужит для нас прикрытием. В воскресенье мы сможем подстраховывать Мэг, не вызывая ни у кого подозрения. Мы даже кое-что знаем об их выборе времени, судя по тому, что Макаран говорил Кэти Перкинс.

Но мы оба, а также Лэрри Бринт и майор Райс отлично понимали, что имеем дело с людьми, чей ход мыслей мы не в состоянии предвидеть. Они умудрились обеспечить побег своих друзей из надежно охраняемой тюрьмы. Им было нечего терять, и ими руководила не только алчность. Они были убеждены в собственной исключительности, забывая о том, что способны добиться лишь нескольких кровавых побед перед неизбежной гибелью.

Глава 11

В субботу вечером, когда я вернулся домой в девять, все было готово к завтрашнему дню. Прогноз погоды был оптимистическим — ожидался один из тех жарких и солнечных дней, когда жители долины отправляются на холмы.

Мы надеялись, что учли все возможности при подготовке совместной операции. Шерифу Бабу Фишеру и его бесполезным подчиненным потихоньку предоставили отпуск, а из соседнего округа вызвали одного из самых профессиональных шерифов штата Д. Д. Уилера с его лучшими людьми. Майор Райс выделил отборные кадры патрульных. Лэрри Бринт также тщательно отобрал наших сотрудников. Связисты объединили три отдельных радиоузла в общую контрольную систему.

Мы приготовили не только необходимое специальное оборудование, которое могло понадобиться, но и легкий самолет в аэропорту Брук-Сити с экипажем резервистов авиации и большой фотокамерой. По указанию Уилера, район холмов был разделен на шесть основных участков, чтобы мы, узнав, какой из них нас интересует, уже определили лучшие маршруты, где наши люди могли бы передвигаться незаметно, и лучшие места для наблюдательных пунктов, куда можно было бы поставить патрульные машины.

Я принес домой большую карту, расстелил ее на кухонном столе и подробно объяснил Мэг с помощью монет и кубиков сахара, где будут находиться автомобили.

— Завтра в десять утра ты поедешь в одной из наших машин, — сказал я ей. — Мы отправим на холмы несколько автомобилей, которые будут выглядеть так, словно привезли людей на воскресные прогулки и пикники. Тебе незачем знать, где эти люди. Как только ты узнаешь местонахождение Дуайта, сразу же поезжай по 882-й дороге к поляне для пикников с этой стороны моста. Я буду ждать там, чтобы передать сообщение остальным.

— И что они сделают?

— Они устроят пикники в разных местах, чтобы никто не мог незаметно покинуть на машине названный тобой участок. Когда стемнеет, мы начнем придвигаться ближе, а остаток пути проделаем на рассвете.

— Прямо охотничья забава — с ружьями, слезоточивым газом и даже самолетом для съемок местности.

— Это не забава.

— Почему нужно устраивать из этого такое шоу?

— Обычная полицейская процедура, к которой прибегают для того, чтобы никто не пострадал.

— Даже Дуайт?

— Да, дорогая.

~~~

В воскресенье я проснулся на рассвете, не зная, что меня разбудило, и удивился, не увидев рядом Мэг. Надев халат, я отправился искать ее. В кухне горел свет, а на столе лежала записка. Прежде чем прочитать ее, я выбежал во двор и обнаружил, что наша машина исчезла. Вернувшись в дом, я прочитал записку.

«Дорогой Фенн, я всю ночь не могла заснуть, зная, что поступила неправильно, согласившись вам помочь. Я боюсь, что, если все пойдет по вашему плану, вам придется убить Дуайта. Даже если он там один и ничего не знает о людях, которые, как вы думаете, находятся с ним, его охватит безумный гнев при виде полицейских, подкрадывающихся к нему на рассвете. И я не уверена, что кто-то из ваших людей не спустит курок слишком быстро. Большую часть жизни я заботилась о брате, и кем бы он ни стал теперь, я не хочу жить с сознанием того, что он умер, потому что я узнала его местопребывание и сообщила о нем людям, которые считают его чудовищем. Я не такая уж смелая, но постараюсь найти Дуайта и, если с ним все в порядке, уговорить его вернуться со мной, чтобы избежать беды. Не могу забыть взгляд Кэти, когда она сказала мне, что желает ему смерти. Я хочу расспросить Дуайта о Кэти. Не думаю, чтобы он причинил мне вред или, если с ним бежавшие из тюрьмы, позволил бы им что-то со мной сделать. Попытаюсь вернуться, как только поговорю с ним, но я понимаю, что он или они могут не позволить мне уйти. В любом случае я не расскажу им о ваших планах, а как только выясню, где искать Дуайта, оставлю для вас сообщение у старого Джейми Линкольна, который живет на Чикенхок-роуд. Если он там уже не живет, то оставлю записку. Мне жаль, если я испорчу ваши планы и навлеку на тебя неприятности. Но иногда приходится поступать по-своему. Я буду осторожна. Береги себя. Я люблю тебя.

Мэг».

Я побежал к телефону. Мне ответил Рэглин. Я велел ему как можно скорее сообщить обо всем Уилеру, Бринту и Райсу, немедленно прислать кого-то за мной на машине и привезти миссис Уэст, чтобы она забрала детей.

Когда я прибыл в управление, Уилер и Лэрри Бринт уже были там, а Райс находился в дороге. Они вместе прочитали записку — Лэрри заглядывал Уилеру через плечо.

— Я чувствовал, что произойдет какое-нибудь дурацкое осложнение, — устало произнес Уилер. — Она здорово нас опередила. Но нам незачем позволять ей совершить самоубийство. Все, что мы можем сделать сейчас, это постараться задержать ее и молиться, чтобы она как можно дольше добиралась до их укрытия. Лэрри, отправь на машине ее описание на все контрольные пункты и всем, кто в состоянии помочь. Чертовски глупая женщина! Жаль, что вы спите так крепко, Хиллиер. Где карта? Где, черт возьми, находится эта Чикенхок-роуд? Пусть автомобили дежурят на этой улице, так как это, очевидно, последнее место, куда она отправится перед свиданием с братом.

— Как насчет самолета? — спросил Лэрри.

— Используем и его. — Уилер повернулся ко мне. — Если мы упустим ее, этот старик, возможно, не передаст сообщение никому, кроме вас, поэтому, как только мы все организуем, вы и я сразу же поедем к нему.

Мы выехали через полчаса в зеленом седане, снабженном коротковолновым радио. Я сидел за рулем. Если бы Мэг обнаружили, то нам сразу бы сообщили об этом.

Солнце уже начинало припекать, когда я свернул с 60-го шоссе на 882-е и начал подъем. Уилер походил не на шерифа, а на бизнесмена, организующего карнавалы, — крутого, циничного, проницательного и не расположенного к болтовне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация