Книга Норби, страница 101. Автор книги Айзек Азимов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Норби»

Cтраница 101

— Попробуй один из коготков Оолы, — посоветовала Великая Драконица. — Может быть, он подойдет.

Джеффу немного не понравилось, что драконице первой пришла в голову такая мысль. Несмотря на ее тщеславие, ей нельзя было отказать в сообразительности.

Теперь проблема заключалась в другом: как заставить Оолу выпустить когти? К несчастью, она пребывала в хорошем настроении и показывала лишь мягкие подушечки лапок. Улыбнувшись, Джефф взял ее заднюю лапку и осторожно надавил на подушечку. Постепенно появились когти, хотя Оола и выражала свой протест громким мяуканьем.

— Это необходимо для доброго дела, Оола, — Джефф прикоснулся к впадинке кончиком ее коготка. Крышка скользнула в сторону так быстро, что как будто исчезла. Джефф и Оола полетели вниз и приземлились прямо на Великую Драконицу. Поскольку ее спинной гребень был украшен самоцветами, для Джеффа падение оказалось весьма болезненным.

— Ох! — воскликнул он. — Э-ээ… простите меня за нечаянное падение, мэм.

— Я сильна и могу выдержать твой вес, — сдержанно ответила Великая Драконица. — Но давай не тратить зря времени. Мы оба будем держать Оолу…

— Нет, мэм, — возразил Джефф. — Воротник Оолы предназначен для маленького животного. Даже с моим весом он работает очень медленно.

Драконица хмыкнула.

— Я все-таки умею летать, Джефф. Мои крылья недостаточно сильны, чтобы поддерживать мой вес, но они помогут Ооле вытащить нас из клетки. Попробуем?

— Или попросим Дуказу помочь нам? — нерешительно спросил Джефф. — Дело в том, что с тех пор, как мы в последний раз виделись, вы изрядно рас… я хочу сказать, приобрели еще более величественный вид.

— Чепуха. Моя величественность не имеет к этому никакого отношения. Тебе не следует обращаться к растению, которое ты называешь Дуказой, — он грубиян и мелкий пакостник, — она подняла Оолу и выпрямилась в полный рост. — Пошли, Джефф.

— Подождите. Взгляните на Оолу!

Многоцелевое Домашнее Животное удлинило свои клыки. Шерсть Оолы стояла дыбом, отчего она казалась вдвое больше, чем на самом деле. Она издавала хищное урчание.

— Захватчики, — прошептал Джефф. — Целая куча, и все входят в зоопарк.

— Быстрее, — скомандовала Великая Драконица. — Я лягу и разверну свой плащ, а вы с Оолой спрячетесь под ним.

— А как насчет открытой клетки?

— Я закрою крышку, но суну в просвет пищевой кубик, чтобы замок не защелкнулся.

Она слегка поднялась, задвинув крышку клетки и заклинив ее кубиком.

— А теперь забирайтесь под мой плащ и постарайтесь не выглядывать наружу. Я буду сообщать вам о происходящем. Эти захватчики не слышат меня, когда я обращаюсь к ним, — думаю, из-за величественной глубины моего голоса.

— Хорошо, — сказал Джефф. Аргументы Великой Драконицы казались ему малоубедительными, но времени на споры не оставалось.

Он забрался под тяжелый плащ драконицы и прижал Оолу к себе. Великая Драконица заговорила глубоким басом, напомнившим ему голос адмирала Йоно:

— Они повсюду, Джефф. Двенадцать штук, все разных размеров. Если прислушаться, то можно разобрать их речь. Они говорят на очень плохом джемианском — даже не говорят, а попискивают. Ого, они приближаются!

Великая Драконица на мгновение замолчала, а затем добавила низким шепотом:

— Они пришли посмотреть на меня. Полагаю, я теперь самый ценный экспонат в этом зоопарке. Как унизительно!

— Может быть, они пришли полюбоваться на Вас, потому что восхищаются Вашим царственным величием? — прошептал в ответ Джефф.

— Боюсь, что нет, — печально отозвалась она. — Судя по их писку, я думаю, что они… О, какой позор! Джефф, они смеются надо мной!

— Откуда такая уверенность? Может быть, они ахают от восторга.

Джеффу хотелось, чтобы несчастная драконица сохранила остатки собственного достоинства, но втайне он надеялся, что Захватчики действительно смеялись. Любые разумные существа, какими бы опасными и непредсказуемыми они ни были, кажутся менее чуждыми, если проявляют чувство юмора. Разумеется, смех может быть жестоким, но, как правило, он подразумевает терпимость.

Кроме того, самому Джеффу тоже казалось, что выставка самоцветов, устроенная Великой Драконицей на клыках и спинном гребне, выглядит скорее забавно, чем величественно.

— Они увидели пищевой кубик, который я засунула под крышку клетки. Кажется, они спорят о том, кто вытащит его.

— Не позволяйте им снова запереть крышку, — попросил Джефф. — Я не уверен, что смогу найти ту впадинку изнутри.

— Не беспокойся, — шепнула Великая Драконица. — У меня свои методы.

Казалось, по ее телу пробежала судорога, но нет: она просто стряхнула на Джеффа свой плащ. Почему драконица сняла его?

— Они уходят, — сообщила она. — Скатертью дорожка. Теперь мы можем выбраться отсюда.

Джефф откинул плащ и чихнул. Это был лучший плащ Великой Драконицы, но, должно быть, он хранился в пыльном чулане.

— Как вы удержали крышку, когда они вытащили кубик? — спросил он, увидев, что клетка открыта.

— Мне пришлось сунуть в зазор кончик своего драгоценного хвоста. Будь свидетелем, Джефф, какие мучения я готова вытерпеть ради свободы!

Джефф заметил защитный рубиновый колпачок на кончике хвоста Великой Драконицы и решил не спрашивать ее, было ли ей больно на самом деле.

Надев свой плащ, драконица взяла Оолу в правую лапу, а левой обняла Джеффа.

— Держись, — сказала она. — И думай «вверх».

Через несколько секунд она поднялась в воздух вместе с Джеффом, неуклюже цеплявшимся за ее лапу и болтавшим ногами. Перелетев через верх клетки, Великая Драконица расправила крылья и заложила крутой вираж над зоопарком.

— О, какой чудесный вид, — воскликнула она. — Из клетки я не могла рассмотреть все как следует.

— Осторожнее, мэм, мы теряем высоту! — крикнул Джефф.

— Все в порядке, — заверила Великая Драконица, немного задыхаясь от непривычных усилий. — Я в любом случае собиралась спускаться. Нужно лишь решить, где…

Левое крыло Великой Драконицы зацепилось за ветку дерева, выбив ее из равновесия. Она перевернулась вверх тормашками и полетела вниз, выронив Джеффа и Оолу.

— Мурр! — сказала Оола, плывшая в воздухе, в то время как Джефф пролетал мимо нее.

«Ей следовало бы попытаться планировать, а не летать», — раздраженно подумал Джефф, увидев, где закончится его падение. Он упал в пруд и вынырнул с громким плеском, смахнув со лба скользкое маленькое существо с глазами на стебельках.

— Мурр! — повторила Оола, повиснув в воздухе над его головой. Казалась, она раздумывает, не стоит ли ей превратиться в рыбу и присоединиться к нему. Джефф ухватился за ее пушистое тельце и, прежде чем Оола успела протестующе замяукать, подумал «вверх».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация